Ублюдки и стрелочники
Шрифт:
— Я заеду за тобой, — крикнул Хамильтон через плечо.
— Все нормально…
Он подошел и выхватил телефон у Джесс. Когда тот полностью оказался в кадре, я сглотнула. Боже, почему Хамильтон такой горячий? Он был настолько близко, что я могла увидеть каждую черту его идеального лица.
— Я заберу тебя через тридцать минут. Напиши Джесс свой адрес.
Я просто кивнула, потому что не могла сказать ни одного чертового слова.
— Лепесток, я заставляю тебя нервничать? — спросил он, уловив мое настроение.
— Нет, — ответила
Я не знала, что ему ответить. Разговор с Джеком засел глубоко в моей голове. Он был слишком сосредоточен на своем имидже, и по каким-то неведомым пока мне причинам — Хамильтон был изгоем. Как это будет выглядеть, если я влюблюсь в своего… дядю? С такой новостью Сеинт мог бы заработать миллионы. Я даже засмеялась, это же просто глупо и абсолютно не имело никакого значения. Я ведь даже не интересна Хамильтону. Все это больше напоминало игру, в которую я играю, но при этом не знаю правил.
— Ты чувствуешь это, не так ли? — облизал губы Хамильтон, а его глаза потемнели, и он склонил голову на бок. — Между нами химия.
Я сглотнула, мои глаза расширились в шоке, от его утверждения.
— Хамильтон, ты действительно думаешь, что между нами есть химия? — спросила я, не понимая, почему цепляюсь за его слова, как за воздух
— Я задыхаюсь от этого напряжения между нами, Лепесток. Мой член становился чертовски твердым, стоило мне только подумать о тебе. — Хамильтон усмехнулся и отстранился. — Надень что-нибудь развратное.
Я покачала головой, не понимая почему у Хамильтона такие резкие перепады настроения.
— Мой дядя извращенец?!
Он откинул голову назад и засмеялся.
— Я дядя, который собирается помочь тебе заняться сексом и немного расслабиться. Тебе просто нужно, чтобы твою киску хорошенько вылизали. К черту аналогию с розой. Лепестки нужно собрать, Наблюдательница.
В горле пересохло. Что-то изменилось в Хамильтоне сегодня, он более наглый.
— Я надену то, что захочу.
— Правильно, девочка, — отозвалась Джесс.
И в этот момент Хамильтон просто повесил трубку.
Я разглаживала ткань своей любимой футболки, когда в мою дверь постучали. Я решила надеть черную джинсовую мини-юбку, с массивными ботинки и завязала футболку на талии, оставив полоску загорелой, подтянутой кожи между юбкой и футболкой, а мои волосы спадали на плечи. Каждая деталь моего образа была выбрана с учетом пожеланий Хамильтона.
Я не могла не думать о его словах…
Лепестки нужно собрать.
Я прижала указательный палец к нижней губе, представляя его полные губы на моих. Влечение такая переменчивая штука. Как что-то настолько недосягаемое, запретное, могло быть таким желанным? С тех пор, как наши с Хамильтоном
Мама разочаруется во мне. Что-то подсказывало мне, что ей не понравится, что она не хотела бы, чтобы я фантазировала о младшем брате ее мужа. Это слишком скандально, слишком запретно. И конечно же, был еще вопрос взаимности моих чувств: Хамильтон то слишком холодный ко мне, или же наоборот, уделяет мне слишком много внимания. Все, что могло быть между нами, будет: грубым, страстным и, что самое ужасное, временным. Я не была уверена, что риск того стоил.
Я могла бы просто переспать с ним, но что-то подсказывало мне, что Хамильтон будет другой. У меня был секс раньше, но слова мамы все еще глубоко сидели в моей голове и диктовали то, как я себя чувствовала. Каждый раз, когда трахалась, была настолько в своих мыслях, что редко кончала. Я нуждалась в физической близости, может пришло время перестать маминым заскокам и травмам диктовать мою сексуальную жизнь?
Но как молния, Хамильтон погубит меня.
Он снова постучал, я откашлялась, прежде чем ответить.
Легкий шлейф его одеколона ударил мне в нос в момент, когда я его увидела. Хамильтон выглядел чертовски сексуально в черных джинсах и в подходящей темной футболке. Его темные волосы, слегка волнистые, все еще были влажные, будто сразу после душа он поспешил ко мне. В переднем кармане его джинсов увидела четкие очертания пачки сигарет, но я еще не видела, чтобы он курил. Хамильтон пах мятой и табаком.
— Ты приняла мои слова слишком буквально, — сказал Хамильтон, оглядев меня с головы до ног.
Я слегка смутилась под его взглядом. Вздохнув, схватила сумочку и положила в нее телефон.
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — шутливо ответила я.
Я уже хотела закрыть дверь, но Хамильтон протянул руки и обхватил мои бедра, потом заволок меня обратно в квартиру и закрыл дверь.
— Ч-ч-то ты делаешь? — прошептала я.
Хамильтон коснулся теплыми руками моей голой кожи над поясом юбки, дразня меня. Я боролась из-за всех сил, чтобы мои глаза оставались открытыми.
— Нам стоит поговорить о паре вещей, — прошептал он с гордой и соблазнительной ухмылкой.
— Оу, — вздрогнула я. — О чем именно?
— Сегодня у нас свидание, — ответил он. — Я просто хочу, чтобы ты точно знала, что между нами.
— Хамильтон, мы не можем просто взять и пойти на свидание. Как это вообще может получиться? — Он не проявлял ко мне интереса до этого момента.
— Я не могу перестать думать о том, как ты смотришь на меня этими большими, карими глазами. У меня есть теория.