Ублюдки и стрелочники
Шрифт:
– Я звоню копам, - закричала я.
Он махнул рукой.
– Я уйду еще до того момента, как они приедут. Кстати, я Сеинт, моя мама была полна надежд, когда называла меня этим именем, в общем-то, ее идея была хорошей, но что-то пошло не так, - пошутил парень. Я набрала номер девять-один-один, пока он с любопытством осматривал меня, и, конечно же, продолжил говорить: - Ты знаешь, что жена Джека умерла в этом доме? Они сказали, что она ушла безболезненно, во сне, от какой-то генетической сердечной болезни, про которую никто не знал. Но я не верю в это, эта женщина чертовски страдала депрессией, у меня есть источник, который говорит, что большую часть
Я сглотнула и поднесла телефон к уху.
– Девять-один-один, что случилось?
– Мужчина пробрался во владения Джека Борегара, - произнесла я, а Сеинт поправил свой пиджак, показав пушку, прикрепленную к его бедру. Я забыла все слова, которые знала, и выронила телефон из рук. Он упал на веранду, а звук при его ударе о пол заставил меня поморщиться.
Он посмотрел на свой пистолет и ухмыльнулся.
– Оу, эта старая вещичка. Дорогая, не нужно беспокоиться, я не буду стрелять в тебя, это скорее для самообороны. Люди не любят хороших журналистов в наши дни.
– Мужчина сделал шаг ко мне.
– Сезон выборов начнется скоро, и Джек Борегар заплатит много, чтобы выглядеть хорошо в газетах. Черт, без обид, но поспешная свадьба твоей мамы достойна огласки. Красивая женщина заполучила богатого мужчину - эта история стара, как мир. Все знают, что она всегда старалась найти богатого мужчину, но ни одна газета не написала ни единой плохой статьи. Тебя это не удивляет?
Я сглотнула.
– Ты не имеешь права говорить о маме в таком ключе, - еле выдавила я из себя.
– Эй, - сказал Сеинт и поднял руки в знак примирения, - я уважаю ее поспешность, она вышла замуж за одного из самых богатых мужчин в мире, я, честно, рад за нее.
– Сеинт похлопал себя по груди.
– Но я здесь не из-за нее, ну, точнее, Лайла не совсем то, что меня интересует. Мне интересен Джозеф. Понимаешь, некоторые детали не сходятся с ним, у меня плохие предчувствия, связанные с ним. Когда его собственная мать умерла, он не плакал на похоронах, а просто стоял и смотрел на гроб. Отчеты о смерти его матери подделка, думаю, что Джозеф имеет к этому отношение, и к тому же, каждый знает, что у Джека достаточно денег, чтобы заставить людей замолчать.
– Сеинт почесал нос, а потом осмотрел особняк и ухоженные лужайки, которые окружали его.
– Я не знаю, про что ты говоришь, - проблеяла я, молясь о том, чтобы копы появились как можно скорее.
– Ну конечно, ты не знаешь. Послушай, я более чем уверен, что все тайны спрятаны здесь, и могу с уверенностью сказать, что ты бы не хотела, чтобы твоя мама оказалась втянута во что-то ужасное, верно? У нее сейчас есть другие причины для волнения - ребенок.
– Он пристально посмотрел на меня, пытаясь уловить хоть какие-то изменения в выражении моего лица, которые откроют правду про беременность моей матери. Они еще не огласили эту новость публично, но что-то мне подсказывало, что Сеинт сделает это завтра. Когда я не ответила, он продолжил: - У Джозефа всегда были проблемы с контролем гнева, а Хамильтон - загадочный ловелас, мы не знаем о нем ничего, кроме нескольких случаев, когда тот устраивал оргии, а также случая с биологической матерью, но и там собственно ничего интересного нет.
Сеинт еще раз сфотографировал дом до того, как убрал телефон в карман, а потом протянул мне визитку, и, о боги, я наконец-то услышала вой сирен.
– Тут есть мой е-мейл. Если что-то узнаешь - дай мне знать. Я действую в твоих интересах.
– Он постучал по груди.
–
– Я уставилась на него, как рыбка, выброшенная на берег, слишком окоченевшая от страха, чтобы двигаться.
– Ты сумасшедший, - наконец-то сказала я.
– Нет, просто хочу новых сенсаций. Пока.
– И с этими словами Сеинт спрыгнул с веранды, затем пошел по тропинке и исчез в лесу, который окружал поместье Борегаров. Я рухнула на шезлонг в тот момент, когда появилась полиция с оружием наготове.
– Туда, - сказала я, указывая дрожащими руками на лес, - он пошел туда.
– Мой голос был слабым.
Что, черт возьми, только что произошло?
– Я уверен, что ты потрясена, но нам не впервые приходится приезжать сюда из-за папарацци, - сказал офицер Андерс. Я сидела на диване, обнимая свои колени, и грызла ногти. Наспех нашла какое-то летнее платье и накинула его поверх купальника, хотя лучше бы надела уютную пижаму и пошла плакать.
– Когда миссис Борегар умерла, они были безжалостными, помнишь это, Джози?
Офицер Андерс посмотрел на свою напарницу.
– Это было сумасшествие, - согласилась она, пока осматривала вазу на каминной полке.
– Тогда я еще не была детективом, но помню, как смотрела все происходящее по новостям.
Офицер Андерс и детектив Джози оставались еще на пару часов, снимая мои показания, пока не убедились, что со мной все в порядке. Андерс был взрослым мужчиной с жидкими седыми волосами, он выглядел так, будто ему скоро на пенсию. Джози была миниатюрной женщиной с кривоватой улыбкой и сливовой помадой на губах.
– Он сумасшедший, у него был пистолет, - объясняла я, все еще встревоженная случившимся. Попыталась позвонить маме или Джозефу, но в том месте, где они находились, была ночь, и ни один из них не взял трубку, а ассистент Джека уверил меня, что мой занятой дедушка наберет меня, как только освободится.
Я чувствовала себя забытой и одинокой.
– Сеинт терроризирует Борегаров уже на протяжении многих лет, у Джека даже есть судебный запрет на него. Мы найдем его и арестуем за вторжение на частную территорию.
Я кивнула.
– Вы оставите здесь кого-то на случай, если он вернется?
– спросила я, пока растирала руки друг о друга.
– В этом районе есть круглосуточная охрана, мы предупредим их, и они припаркуются возле дома для слежки. Он не вернется. Ну, а если все же вернется, звони нам, у тебя есть номер, - сказала мне детектив Джози, вручая свою визитку.
Да, но это не вселяло в меня и крупицы уверенности.
– Может мне стоит переночевать сегодня в отеле?
– спросила я. Мама и Джозеф оставили мне денег на всякий случай, но я к ним так и не притронулась. Может, мне стоило…
Мои мысли прервал звук открывающейся входной двери.
– Ты ждешь кого-то?
– шепотом спросил офицер Андерс, закрывая меня своим телом, тем временем детектив Джози достала оружие. Кого, черт возьми, принесло сюда?
– Нет!
– лихорадочно прошептала я. Кровь стыла в жилах. Еще чуть-чуть, и я упаду в обморок. Сеинт вернулся? Я не привыкла быть окруженной всеобщим вниманием или опасностями, которые это сопровождали.
– Эй?
– позвал знакомый голос.
– Есть кто? Почему машина копов на улице?