Чтение онлайн

на главную

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

She wants to learn English. Она хочет изучать английский.

Не wants to ask you a question. Он хочет спросить вас/ задать вам

вопрос.

I want to see you badly. Я очень хочу тебя видеть.

What do you want to buy? Что ты хочешь купить?

I want you to explain me. Я хочу, чтобы вы объяснили мне.

1 want you. Вы мне нужны.

That is all I want. Это все, что мне нужно.

wanted a new tyre. Мне была нужна новая шина.

е wants energy/ courage. Ему не хватает энергии/ смелости,

е wants self-confidence.

Ему не хватает уверенности в себе,

е house wants painting. Этот дом требует покраски.

ou are wanted on the phone. Тебя просят к телефону.

ne chief wants you. Вас вызывает начальник.

Weep __

A few pages of the book were wanting. В книге не хватало нескодь.

ких страниц.

Your answer wants courtesy. Это не очень вежливый ответ. !t> i

Не does not want intelligence. Он не глуп. .

to want for nothing ни в чем не нуждаться

You want to see a doctor. Вам следует показаться врачу.

You want to look like a teacher. Ты должен быть похож на учителя.

104. Weep – плакать

to weep with pain плакать от боли

to weep for joy плакать от радости

to weep openly плакать не стесняясь

to weep bitterly горько плакать

to weep uncontrollably плакать безудержно

to weep bitter tears проливать горькие слезы

Her eyes were red from weeping. Ее глаза покраснели от слез.

The windows are weeping. Окна запотели.

The girl was weeping as she kissed him goodbye. Девушка плакала,

когда целовала его на прощанье.

to weep oneself to sleep уснуть в слезах

to weep over the lost game плакать из-за проигрыша

105. Wish — желать

I don’t wish for more. Мне большего не надо.

She doesn’t wish for better. Ей лучшего не надо.

Do you wish to stay? Вы хотите остаться?

As you wish. Как вам угодно.

What do you wish me to do? Что вы хотите, чтобы я сделал?

I wish I knew what is happening. Я хотел бы знать, что происходит.

I wished the children a pleasant trip. Я пожелал детям счастливого

пути.

I wish you luck! Желаю вам удачи!

to wish smb good night пожелать кому-то спокойной ночи

We wish you the very best! Желаем вам всего наилучшего!

to wish for happiness стремиться к счастью

Another duty was wished on him. Ему навязали еще одну обязан-

ность.

Yawn

106. Wonder удивляться

I don’t wonder at his attitude. Я не удивляюсь его отношению.

I wonder at his doing it. Я удивляюсь, что он сделал это.

I wonder why they left. Я удивляюсь, почему они ушли.

I wonder if/ whether it is true. Хотелось бы знать, правда ли это.

I wonder what he is doing now. Хотелось бы знать, что он сейчас

делает.

I wonder what happened to him. Хотел бы я знать, что с ним случи-

лось.

I wonder where she is from. Интересно, откуда она.

I wonder why he didn’t come yesterday. Интересно, почему он вчера

не пришел.

She wondered about the size of the house. Ее удивили размеры дома,

to wonder very much очень удивляться

to wonder about a phenomenon удивляться какому-то явлению

I wondered at her strength. Я удивился ее силе.

I used to wonder about his slowness. Я, бывало, удивлялся его мед-

лительности.

107. Yawn — зевать

to yawn with boredom зевать от скуки

to yawn with fatigue зевать от утомления

to yawn frankly зевать бесцеремонно

The audience yawned through the performance. Публика зевала в те-

чение всего представления.

Не sat yawning over the book. Он зевал над книгой.

to make smb yawn нагонять на кого-то скуку.

to yawn one’s life away изнывать от скуки

She stifled a yawn. Она сдержала зевоту.

When you yawn you breathe in more air than usual. Когда вы зеваете,

ВЫ вдыхаете воздуха больше, чем обычно.

Anticipate

ГРУППА 7. Глаголы мышления:

восприятие мира, обучение, логические операции

1. Account - объяснять

to account for one’s absence объяснять свое отсутствие

to account for one’s being late объяснять свое опоздание

to account for one’s behaviour объяснять свое поведение

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну