Угрюмый роман
Шрифт:
Я киваю. — Идите в дом, мэм. Я не буду вам мешать.
Миссис Кетцаль остается внутри, пока я не закончу рисовать. Я стучу костяшками пальцев в дверь, говорю ей, чтобы она была осторожна, пока краска сохнет, и возвращаюсь домой.
Я как раз вовремя, чтобы забрать Майкла и Бейли. Как обычно, Бейли хочет сказать миллион вещей, но Майкл вмешивается в болтовню своего брата, чтобы объявить, что получил пятерку за свой проект.
Мы празднуем это с мороженым, которое без Санни кажется совсем другим, а затем отправляемся
Там мисс Хэнсли с Белль на буксире. Бейли загорается, когда видит ее, и даже Майкл ошивается поблизости, спрашивая, привела ли она UNO.
— Нет, не будет UNO, — говорю я, качая головой. — Ты становишься слишком шумным.
— Мы не будем, мистер Даррел. Пожалуйста! — Бейли умоляет.
Я вздыхаю и позволяю этому случиться.
Игра становится настолько накаленной, что Бейли начинает плакать, а Майкл дуется всю дорогу до своей комнаты.
— Белль, — ругаю я ее, заходя в гостиную и видя ее в окружении карточек.
— Проигрыш — это часть честной игры. — Она дует на ногти. — Так всегда говорит Кения.
Я пристально смотрю на нее. Маленькая манчкин так похожа на Клэр, но она постепенно превращается в дочь Кении.
— О, дядя Даррел, Бейли сказала мне, что тетя Санни в Белизе. Ты знал это? Они сказали, что она пробудет там месяцы.
— Я знаю. — Знакомая боль снова пронзает мое сердце. Я успокаиваю это, отправляясь к Кетцаль на несколько дней раньше, чем планировал.
Мистер Кетцаль распахивает дверь. — Даррел. — Он приветствует меня. — Ты вернулся.
— Так и есть.
— Что случилось, — мистер Кетцаль нервно облизывает губы, — что ты пришел исправить на этот раз?
Я поднимаю свой ящик с инструментами. — Когда я был здесь в последний раз, я увидел, что ваша крыша была…
— Нет, нет, нет, нет! — миссис Кетцаль вылетает из кухни, размахивая загорелыми руками и наклонив голову. — Ты не пойдешь на крышу. Ты хочешь, чтобы тебя убили?
Я ошеломленно моргаю.
— Почему ты продолжаешь это делать? — Она упирает руки в бедра. В этот момент, с широко раскрытыми глазами и раздувающимися ноздрями, она так похожа на Санни, что мне хочется ее обнять.
— Э-э-э…
— Разве ты не миллиардер? Разве не так сказал Google? Почему бы тебе не позволить кому-нибудь другому сделать это?
— Милая. — Мистер Кетцаль успокаивающе кладет руку ей на плечо.
Борьба не покидает ее глаз, но она делает шаг назад.
— Я мог бы нанять кого-нибудь, — соглашаюсь я. — Но есть некоторые вещи, которые нельзя купить за деньги. — Я переставляю пальцы на панели инструментов. — Я хочу, чтобы вы увидели, что я готов платить за это своим временем, своей энергией и своей искренностью.
— О боже… — Она хлопает себя по лбу. — Я бы предпочла, чтобы ты кому-нибудь заплатил.
Я отдергиваюсь. — Что?
— Посмотри на наш двор. —
— Э-э-э…
Мистер Кетцаль похлопывает ее по руке. — Милая.
Она отмахивается от него. — И крыльцо. Я все еще вижу следы от щетки. И краска, которую ты выбрал, предназначалась для внешней отделки, а не для работы по дереву.
— О. — Я быстро моргаю. — Простите. Я сделаю это снова.
— Нет! Нет, нет, нет. Ты больше ничего не будешь делать. И ты совершенно определенно не полезешь на крышу, чтобы потом сломать себе шею. Мне придется объяснить Санни, почему ее парень больше не с нами, и она наверняка обвинит меня.
Мои губы приподнимаются. Она впервые признает меня парнем Санни.
Она хмуро смотрит на меня. — Не улыбайся.
— Извините. — Я меняю выражение лица.
Она оглядывает меня с ног до головы. — Знаешь, чего я до сих пор не могу понять? Почему ты взял к себе этих двух мальчиков?
— Я дал обещание их отцу.
— Ты действительно любишь давать обещания, не так ли?
— Я не люблю их делать, но я делаю все, чтобы сохранить их, — признаюсь я.
Она поджимает губы. — Ты думаешь, моя Санни заслуживает того, чтобы потерять молодость, будучи матерью двух случайных детей?
Я тщательно подбираю слова. — Я думаю, что в конечном счете это выбор Санни. Но я знаю, что мальчики любят ее и разговаривают с ней каждый день. — Не то чтобы они пустили меня в групповой чат. Как бы я ни умолял. — Она будет потрясающей матерью.
— А ты? Ты думаешь, что готов стать отцом?
Моя улыбка исчезает. Я с трудом сглатываю. — Нет, даже близко.
Ее глаза сужаются.
— У меня не было хорошего отца, — признаю я. Мои слова дрожат. Как и мои руки. — Мне все еще трудно называть себя отцом даже сейчас.
Она фыркает. — Как ты можешь воспитывать детей, если не можешь произнести даже одного слова?
— Вы правы. — Я выдохнул. — Вот почему я решил поработать над этим. Сделать другой выбор. Я борюсь за то, чтобы быть хорошим отцом для этих мальчиков, потому что меньшее означает, что я их не заслуживаю.
Ее взгляд немного смягчается. — Ты напряженный, не так ли?
Я не знаю, комплимент это или нет.
— Но и Санни тоже. — Она еще раз оглядывает меня и вздыхает. — Положи ящик с инструментами на место. Ты когда нибудь пробовал фрай-джеки?
Я бросаю на нее озадаченный взгляд.
— Следуй за ней, — одними губами говорит мне мистер Кетцаль.
— Ах, да, мэм. Санни готовила их для меня и мальчиков.
— О, Санни научилась готовить их у меня. Позволь мне показать тебе, каков на вкус настоящий белизский завтрак.