Угрюмый роман
Шрифт:
Я веду Майкла к секретарю. — Посмотри на это. Оказывается, тебе вообще не нужно туда подниматься.
— Тогда зачем мы возвращаемся?
— Мы просто посидим и послушаем, хорошо?
— Ты думаешь, я должен что-то сказать?
— Это зависит от тебя. — Я сжимаю его руку. — Все, что я знаю, это то, что, что бы ни случилось, мы с мистером Даррелом всегда будем в твоей жизни. Ничто из того, что они скажут сегодня, не изменит того, как сильно мы заботимся о вас.
Я провожу его в зал. Он на удивление маленький и унылый. Судья бледный, с тонким лицом, крючковатым носом и каштановыми волосами. Ее проницательные глаза,
Мы устраиваемся на жестких скамьях в задней части зала. Я оглядываюсь и замираю, когда мой взгляд останавливается на знакомой шевелюре.
Даррел?
Мое сердцебиение учащается. Я не видела его со свадьбы, но это не значит, что я перестала думать о нем. Тоска по нему почти свела меня с ума. Я была счастлива похоронить свои безумные мысли в работе. Это был единственный способ засыпать ночью без сновидений о нем.
Я прижимаю Майкла к себе. — Расслабься, приятель.
Он кивает и выдыхает.
— Мистер Гастингс, — судья указывает на Даррела, — ваши заключительные замечания.
Я задерживаю дыхание, пристально наблюдая, как Даррел поднимается в полный рост. Его волосы выглядят так, будто он уже несколько раз провел по ним руками, а его глаза…о боже, он нервничает. Замкнутый нейропсихолог не скрывает своих эмоций.
— Ваша честь, — тихо говорит он. — Я уже изложил все разумные причины, по которым у меня есть все необходимое для опеки над мальчиками. Это включает в себя мое финансовое положение, а также постоянную няню, которую я недавно нанял. Я доказал свою правоту всеми возможными способами, какие только смог придумать, чтобы доказать, что мальчики будут в безопасности.
Судья поджимает губы и оглядывает его.
Я делаю то же самое. На нем застегнутая рубашка на пуговицах и простые брюки. Его руки слегка дрожат. Он выглядит измученным. Мешки под глазами. Плечи поникли. Кожа уставшая.
Это только из-за мальчиков или отчасти из-за усталости, потому что он скучает по мне?
А что, если он вообще по тебе не скучал?
Я отбрасываю все эти мысли в сторону. Проблемы между мной и Даррелом сейчас не имеют значения. Он был готов жениться на мне, чтобы сохранить этих детей. Возможно, я не уверена, что он чувствует ко мне, но я точно знаю, что он заботится о Майкле и Бейли. Больше всего на свете я хочу, чтобы результат был хорошим.
— Продолжайте, мистер Хастингс, — говорит судья.
Даррел открывает рот. Закрывает его. Тяжело дышит, прежде чем заговорить. — Мой отец не подавал мне хорошего примера. Ему было, — он облизывает губы, — трудно угодить, и у него были свои представления о том, каким мужчиной я должен быть. Я ненавидел его до такой степени, что боялся стать таким, как он. Из-за того, за что он выступал, я избегал мысли называть себя отцом. Я активно боролся против того, чтобы называть Майкла и Бейли своими сыновьями.
Судья ерзает на стуле.
Мои глаза расширяются. Даррел, что ты делаешь? Почему ты признаешь это прямо сейчас?
— Я присматривал за ними как простая обязанность. Их отцом был профессор, который взял меня под свое крыло и дал мне смелость изменить карьеру. Я был у него в долгу, а я всегда плачу свои долги.
Майкл опускает голову. Я бы тоже так поступила, если бы мой папа-дублер назвал
Я бросаю сердитый взгляд в сторону Даррела. Даррел, что, черт возьми, ты несешь? Если он продолжит нести чушь, я перепрыгну границу между зрителями и остальной частью корта и задушу его.
— Я думал, что делаю детям одолжение, принимая их. Я не думал, что они могут чему-то меня научить, что я могу что-то получить, если они будут в моей жизни. Я верил, что у меня уже есть все, что мне нужно. Я не испытывал недостатка в деньгах. У меня была процветающая практика. И у меня не было времени на тесные связи. Что они вообще могут мне предложить?
Майкл медленно поднимает голову.
Я задерживаю дыхание еще немного.
— Я был неправ. Крайне неправ. Я не знал, чего лишаюсь, пока Майкл и Бейли не пришли ко мне. Фермерский дом был всего лишь парой стен, пока они не наполнили его своим смехом и присутствием. Моя жизнь превратилась во что-то значимое. И я… я превратился в человека, который встает утром с целью, не зависящей от меня. Я провожу день, беспокоясь о них и задаваясь вопросом, все ли с ними в порядке. Я меняю свое расписание, потому что мне нравится забирать их из школы и помогать с домашним заданием. Я удовлетворен в конце ночи, когда они благополучно лежат в своих постелях после уверенного завершения дня, потому что они знают, что могут прибежать ко мне, если что-то пойдет не так.
У меня сжимается грудь, и я борюсь с нахлынувшими эмоциями.
— Майкл и Бейли дают мне покой. Они дают мне надежду, что мир может стать лучше, и мой мир стал лучше, потому что в нем есть они. Они бросают мне вызов принять свое прошлое и пересмотреть то, что действительно важно в настоящем. Мои страхи перед тем, как стать отцом, меркнут по сравнению с тем, как сильно я люблю, когда они рядом. Для меня большая честь защищать их, обеспечивать их и заботиться о них. Меня не волнует, насколько это будет сложно, и, честно говоря, мне все равно, что решит этот суд. Ничто не изменит того факта, что они — мой дом. Они — моя семья. Они — мои сыновья.
Судья опускает взгляд и потирает ладонью глаза. — Спасибо, мистер Гастингс.
Даррел кивает и возвращается на свое место. По дороге он смотрит на задний ряд, и его пронзительно-зеленые глаза встречаются с моими.
Я чувствую толчок до самых кончиков пальцев ног.
Его губы подергиваются, и он одними губами произносит: — Привет.
— Привет, — одними губами отвечаю я ему.
Даррел смотрит на Майкла и кивает. Маленький мальчик поджимает губы, в его глазах блестят слезы.
В этот момент я понимаю, что понятия не имею, действительно ли Даррел Хастингс любит меня, но одно я знаю наверняка.
Я люблю его.
Больше, чем я когда-либо кого-либо любила.
Отчаяние переполняет мою грудь. Как мне выжить, если Даррел Хастингс не отвечает мне взаимностью?
— Поздравляю! — Взрыв конфетти проливается дождем над нашими головами, когда мы входим на парковку.
Я отскакиваю назад, когда вижу толпу знакомых лиц.
— Мистер Даррел! — Бейли взлетает, как ракета. Стуча теннисными туфлями по тротуару, он бросается на Даррела. — Это правда? Мы действительно остаемся с тобой?