Укради у мертвого смерть
Шрифт:
Оба, Бруно и Рутер, одновременно подумали об этом и улыбнулись.
Бруно резко спросил:
— Основная заповедь сотрудника «Деловых советов и защиты»? Быстро!
— Осмотрительность, невидимость, внезапность и надежно подготовленный отход, сэр!
— Допивай пиво и ступай, Рутер. Поступай, как и сказал. Удачного дня!
Кофе, который принес подавальщик, оказался горячим и вкусным.
Последний в этом месте? Чертовски грустно расставаться с жизнью, которой существовал сорок лет. А эта жизнь, конечно, без остановки покатится и дальше, будто он, Бруно Лябасти, он, Дитер
И как сложится судьба Барбары? Необыкновенная, необыкновенная...
Любил ли он Рене? Как странно, что жена оказалась француженкой и их ребенок, его сын, который бы должен с гордостью носить добрую прусскую фамилию Пфлаумов, француз. Сколько же лет было папаше Пагановска тогда в Берлине, перед разгромом? Теперь и не вспомнить. Пастор Лекшейдт казался древним стариком, а ведь и он, Бруно, теперь почти в таком же возрасте.
Страшно и трагично, подумал он, на закате жизни пережить крушение, которое выпало на долю Пагановска и Лекшейдта вместе со всей Германией. И судьбы миллионов оказались перечеркнутыми и списанными, безвозвратно изгаженными и объявлены позорными... Сожалея об этих людях из далекого прошлого, он, однако, не чувствовал себя их соотечественником, немцем. Это казалось ему странным, но объяснения не искал...
Потом он подумал, что венец его жизни — любовь к Барбаре. Под занавес королевский подарок судьбы. Чувство, которое бывает мертворожденным даже у молодых, так остро и свежо в нем. А может, запоздало именно потому, что оно — расплата за выбранную судьбу?
— Старость — это возраст, когда мы становимся самими собой, — сказал Бруно по-немецки официанту, убиравшему стакан Рутера.
— Простите, сэр... Не понял.
— Вкусно сваренный кофе, я говорю, мой друг...
— Вас, кажется, вызывают по телефону, сэр, — сказал официант. — Бармен подает на этот счет знаки... Ну, да, так и есть. Я сейчас принесу трубку.
— Это Рутер, сэр, — прозвучал в телефонной трубке с антенной голос филиппинца. — Я звоню из автомата... Возможно, то, что я сейчас сообщу, несущественно, но в любом случае — необычно... Вчера я и Барбара Чунг обедали в «Ройял холидей инн» с русским журналистом Бэзилом Шем... Шкм... Шемкингом. Вроде такое имя. Она свела с ним знакомство в Бангкоке. Парень спокойный, с расспросами не лез...
— Тогда что же — необычного?
— Во-первых, русский, сэр, во-вторых, она... Барбара... она...
— Влюбилась в коммуниста?
— Мне кажется, в этом духе, сэр. Но это — личные наблюдения. Не считайте это донесением.
— Я и не придавал значения. Просто решил высказаться, сэр. Подумал, вдруг потом окажется существенным...
— Спасибо, Рутер. Все в порядке. Выкинь из головы...
Помяни черта, подумал Бруно, а он за спиной.
Кто это сообщил ему о возвращении в Сингапур этого молчаливого бюрократа Севастьянова, подручного умершего Васильева? Кажется, Джефри Пиватски... На месте Севастьянова он, Бруно, тянул бы и тянул нитку, связанную на обрывах узелками, именуемыми Амос Доуви, Ли Тео Ленг, Клео Сурапато и Бруно Лябасти...
Впрочем, русский пигмей стоит перед тремя непреодолимыми линиями обороны. «Ассошиэйтед мерчант бэнк» — первая. «Лин, Клео и Клео» — вторая. Третья — «Деловые советы и защита», оберегаемая электронным псом Джефри Пиватски. Непобедимая на вечные времена империя, защищаемая Сетью, полностью отошедшей к Бруно после розыгрыша дурака Нугана Ханга, слишком уверовавшего в собственную непогрешимость.
Даже если предположить невозможное... Даже если предположить, что возвращение молчаливого русского бюрократа не случайно? Психологически тонко рассчитанная начальством Севастьянова комбинация? Ставка именно на человека, отличного от Васильева неспеленутостью инструкциями и предписаниями банковских московских комиссаров?
Ну нет. В психологических расчетах они выказывали слабость всегда... Рассчитывали на бумаге, докладывали высшему комиссару, утверждали план и ставили отметки о выполнении, даже если ничего не добивались. Вместо потерянных денег предъявлялась бумага с объяснением, почему денег не осталось.
Ну нет... Тут — надежно. Пусть Севастьянов преодолевает, как муравей кручу, правила собственного финансового истеблишмента, если действительно намерен заняться возвратом потерянных Васильевым денег... Бруно почувствовал сочувствие к бедолаге. Как к захваченному русскому танкисту, застреленному в затылок рыжим эсэсовцем на Кюрштрассе в Берлине.
Внутренняя уверенность в успехе грандиозной, как вагнеровская опера, операции, завершающей его жизнь, не покидала. Рассчитано и спланировано все. Машина запущена. Остается лишь посетить на бирже этого жалкого Фэня. И — новая жизнь...
На двенадцатом этаже бетонной этажерки, где парковали автомобили служащие международного центра торговли на Телок Блангах-роуд, Сы Фэнь появился в униформе биржевого маклера. На спине, лацкане и рукавах голубого пиджака выделялись оранжевые номера. Вольно гулявший над машинами порывистый бриз забросил красный галстук в белый горошек через плечо.
Пахло расплавившимся от жары асфальтом, жженой авторезиной и прогорклым оливковым маслом, на котором готовил рыбу охранник этажом ниже.
Море открывалось с трех сторон широкой панорамой.
Над проходной порта растягивали полотнище с надписью — «Тут ты не только работаешь, тут проходит треть твоей жизни».
Бруно поправил на маклере галстук. Стряхнул с рукава пылинку.
— Хочешь долго жить и умереть в старости богатым, Послеполуденный Фэнь?
— Конечно, — сказал, нагло улыбнувшись, маклер.
Бруно сжал в кулаке концы его галстука, резко дернул их вниз. Фэнь как бы отвесил поклон и застыл полусогнутым.
— Но мне не нравится ваша манера приветствовать друзей, господин Лябасти...
Бруно отодрал с нагрудного кармана китайца матерчатый квадрат с фирменным знаком «Индо-Австралийского банка». Плюнул в кусок рваной ткани и сунул его в полуоткрытый от неожиданности рот Послеполуденного Фэня.
— Подавишься и ты, собака, и твой Крот моим банком! Двадцать два процента акций хотели иметь? Как это Крот брякнул тебе... Если нужно обворовать банк, я сначала его приобретаю... Так, сволочь? Не двадцать два процента акций вы получите от меня. Двадцать две пули! И знаешь — куда?