Укротить сердце
Шрифт:
Черт, я должен был.
Я ни за что не позволил бы ей остаться в «Йодлере».
– Лучше бы горела конюшня или кто-то пострадал, - ворчу я, услышав приближающийся топот сапог.
– Сильно.
– Черт, это лучше, чем если бы кто-то был смертельно ранен, - ухмыляется Форд, выглядывая из-за угла, чтобы стянуть мою чашку кофе. Сделав большой глоток, он морщится.
– Господи, ты варишь его так, будто пытаешься довести себя до сердечного приступа.
Я забираю чашку обратно.
– Тогда заваривай свой
Форд ухмыляется.
– Но мне нравится критиковать твой.
Дверь снова хлопает. Я поднимаю глаза к потолку, удивляясь, почему меня вообще это беспокоит. Главный дом, где я живу, - это место, где сосредоточено все, что связано с Монтгомери. Семейные традиции, покерные вечера, виски и сплетни. Невероятно, чтобы никто не зашел.
Сняв кофейник с конфорки, я наполняю свою чашку. Мне нужны силы, чтобы разобраться с этими идиотами.
Форд поднимает бровь.
– Что тебя вывело из себя?
Прежде чем я успеваю сказать ему, чтобы он не лез не в свое гребаное дело, из коридора доносится голос Уайетта.
– Похоже, мы обзавелись парой племянниц, засранцы!
Услышав новости, я выдыхаю, пытаясь хоть раз успокоиться и сосредоточиться на чем-то хорошем.
– С Эмми Лу все в порядке?
– спрашиваю я, когда Уайетт и Дэвис появляются из-за угла с самодовольными улыбками на лицах.
– Все отлично. — Дэвис бросает мне свой телефон.
– Посмотри сам.
– Черт, я пошлю им пони, - объявляет Уайетт, глядя на свой телефон.
Я читаю сообщение своей младшей сестры.
Познакомься с Дейзи и Корой, твоими новыми племянницами и крестницами. Мы устали, но счастливы. Позвоним вам всем позже. Люблю вас, мальчики. ЭЛ.
Под текстом - фотография спеленутых младенцев, одна в розовом, другая в желтом. Розовощекие херувимчики. Новые Монтгомери. На сердце у меня сразу становится на тысячу фунтов легче. Слава богу, все в порядке.
Я возвращаю Дэвису его телефон.
– Чертовски милые. Идентичны?
Форд качает головой.
– Не-а. Следующие за нами с Дэвисом.
Дэвис опирается на столешницу, выполненную в стиле «live edge»16. Его глаза сканируют остывшую яичницу и остатки выпечки от вчерашнего завтрака, прежде чем остановиться на мне.
– Теперь, когда мы разобрались с этим милым дерьмом, не хочешь рассказать нам, что сказал Стид?
Уайетт падает на барный стул.
– Меня больше интересует, почему Чарли раздает бесплатное жилье.
– Он приподнимает бровь.
– Принимаешь бездомных?
Я провожу рукой по лицу. Я не в настроении слушать чушь Уайетта.
– Если ты заткнешься на секунду, я тебе расскажу.
Я скрещиваю руки на груди и пересказываю братьям разговор со Стидом об угрозе девелоперов.
– Как ты думаешь, что они сделают?
– спрашивает Уайетт, когда я
– Они будут любезны, когда придут и предложат купить у нас ранчо. Когда мы скажем им, чтобы они шли нахрен, они начнут нам угрожать, - предполагает Форд.
– Мы будем готовы, когда они придут.
– Лицо Дэвиса мрачнеет.
– На северной стороне ранчо устанавливается новая система безопасности. Будем следить за дорогой.
– Как быстро?
– спрашиваю я, ставя свою уже опустевшую чашку на стойку.
– Где-то на следующей неделе.
С кофейником в руках, Форд спрашивает:
– А девушка? Что здесь делает принцесса? Ей что, мало досталось в «Пустом месте»?
Вздохнув, я потираю рукой челюсть.
– Она думает, что может помочь нам с нашей… проблемой. Заведет аккаунт в социальных сетях. Сделает нам хороший пиар или что-то в этом роде.
– Я оглядываю своих братьев.
– Я нанял ее на лето.
Уайетт, выглядящий так, словно надышался собачьего дерьма, театрально опускает голову. Его жалобный стон наполняет кухню, и я закатываю глаза. Единственный, кто драматичнее нашей мамы, - это Уайетт. Даже Эмми Лу более здравомыслящая, чем этот ребенок.
Мои братья смотрят на меня с сомнением.
– Слушайте, я хочу, чтобы она была здесь не больше, чем вы, но мы должны попытаться как-то исправить произошедшее.
– Если ты не хочешь, чтобы она была здесь, тогда почему она живет в коттедже, а не в хижине?
– спрашивает Уайетт с хитрой ухмылкой.
– Что?
– огрызаюсь я.
– Да, я поселил ее у реки. Ты же знаешь, что этих ублюдков затапливает, если у нас выпадает два дюйма дождя.
Дэвис задумывается.
– Это хорошая идея, Чарли. Сегодня утром у нас было еще три отмены.
– Черт.
Возможно, нанять Руби было не самой плохой идеей. Если мы сможем сосуществовать в течение трех месяцев, наладим работу ранчо, вернем деньги и гостей, то это не будет такой уж потерей.
– Только бы она не мешала.
– Уайетт слезает с барного стула и подходит к стойке.
– Если она попытается, я не сдвинусь с места.
– Все еще ворча, он наклоняется к столешнице и стучит по шкафу. Его голос звучит приглушенно и раздраженно.
– К концу недели она, наверное, заставит нас петь песни у чертова костра.
– Никто не будет петь, - рявкает Форд.
– Никто не хочет, чтобы ты, блядь, пел.
– Я морщу лоб. Вот тебе и спокойное утро.
– Заткнись, Уай. И какого черта ты там делаешь?
Мы все замираем, когда раздается легкий стук в дверь.
Головы поворачиваются, когда на кухне появляется босая Руби. Под мышкой у нее ноутбук.
Чтоб меня. Еще один сарафан.
– Извините.
– Ее милое личико излучает солнечный свет и нерешительность.
– Простите, что помешала…