Уловки любви
Шрифт:
— Давай уходи. Как только я закончу, поднимусь проверить, как ты там.
Грейс позволила ему помочь ей встать.
— Хорошо. Не знаю почему, но я сегодня чувствую себя усталой.
— Значит, тебе нужно отдыхать.
Винсент поцеловал ее в лоб и пошел вместе с ней к двери. Но еще до того, как они вышли, в дверь постучал Карвер и вошел в кабинет.
— Ваша светлость, к вам пришли мистер Жермен и мистер Перси Паркер.
— Пригласите их, Карвер.
Карвер ушел. Грейс
— Винсент, может быть, мне лучше остаться? Возможно, они узнали что-нибудь насчет Фентингтона.
Винсент обнял ее за плечи и повел к двери.
— Если есть какая-нибудь важная новость, я тебе расскажу.
Грейс пожевала нижнюю губу.
— Пообещай, что не уйдешь от меня. Я не хочу оставаться одна.
— Я не собираюсь никуда уходить, кроме как отвести тебя в твою комнату.
Он обнял ее и подвел к двери. В это время появились Жермен и Паркер. Оба поздоровались:
— Ваша светлость.
Грейс вежливо кивнула:
— Мистер Жермен, мистер Паркер.
Паркер вошел в комнату, но Жермен почему-то медлил. Он опустил взгляд на выступающий живот Грейс. На его лице отразилось удивление, но он быстро овладел собой, взял ее руку и поднес к своим губам.
— Позвольте вам сказать, что вы просто ослепительны.
— Очень любезно с вашей стороны, кузен, — со смешком ответила Грейс. — Как вы видите, за несколько месяцев, которые прошли с вашего последнего визита, я расцвела.
Он снова посмотрел на ее живот.
— Я вижу, пройдет немного времени, и вы подарите Рейборну наследника. Это случится гораздо скорее, чем я предполагал. Примите мои самые сердечные поздравления. Вы оба.
Грейс улыбнулась:
— Благодарю вас. Мы оба с нетерпением ждем этого события.
Жермен вежливо поклонился.
— Я в этом не сомневаюсь.
Грейс посмотрела на Винсента, потом снова на Жермена.
— Приятно снова вас видеть, но с вашего разрешения, я собиралась пойти отдохнуть.
— Конечно, ваша светлость, всего хорошего.
Винсент подтолкнул Грейс к двери. Он был раздражен тем, что кузен посмотрел на Грейс с пренебрежительным выражением, потому что она была на таком большом сроке беременности. Как будто тот факт, что она зачала ребенка до свадьбы, уронил ее в глазах Жермена.
— Устраивайтесь с удобством, — сказал он и бросил взгляд через плечо на столик, на котором стояло несколько хрустальных графинов с напитками. — Я скоро вернусь, только провожу ее светлость наверх.
— Конечно, Рейборн, не торопись.
По пути к ее комнате Винсент заверил Грейс, что он не собирается никуда уходить из дома. Проводив ее, он вернулся к кабинет, где его ждали Жермен и Паркер.
— Ну, что вы выяснили? — Винсент сел за свой письменный стол. Гости сели напротив него, Персиваль Паркер — в кресло с высокой спинкой по левую сторону, Жермен — на стул справа.
— Ваша светлость, мы его нашли, — сообщил Паркер с удовлетворенной улыбкой.
Жермен подался вперед.
— Он скрывался в доме на Бордерс-лейн.
Винсент стиснул зубы.
— Он оставался у миссис Джордин, — добавил Паркер. — Она содержит заведение, рассчитанное на джентльменов со специфическими пристрастиями.
Винсент испытал приступ тошноты.
— Он все еще там?
— Несколько часов назад он покинул заведение. Я шел за ним пешком, пока он не дошел до рыночной площади, потом он нанял кеб, и я его потерял. Но не волнуйтесь, теперь мы знаем, где его найти. Он не может прятаться долго.
Винсент отодвинул стул от стола и посмотрел в окно. В нем нарастала ярость, не поддающаяся контролю, и она становилась все сильнее всякий раз, когда он думал обо всех покушениях на жизнь Грейс и на его собственную.
— Рейборн, что ты собираешься делать?
Он медленно повернулся к гостям.
— Я не намерен давать ему возможность снова. Паркер, наймите столько людей, сколько нужно. Но я хочу, чтобы за тем домом следили двадцать четыре часа в сутки. Как только он появится, мне нужно об этом знать.
— Хотите, чтобы мы вошли за ним внутрь?
— Нет, я хочу быть там сам. Я буду ждать от вас новостей.
Паркер и Кевин улыбнулись, но Винсент оставался серьезен. Как он мог улыбаться, если на его совести, возможно, будет смерть человека?
На следующее утро Грейс проснулась с ноющей болью в спине. Ночью она спала беспокойно и приписывала это Винсенту, барону Фентингтону, Кевину Жермену и мистеру Паркеру. Это из-за них ее сон был прерывистым. Возможно, именно поэтому она чувствовала себя сегодня так странно. Недостаток сна, избыток беспокойства и предчувствие, что должно произойти нечто такое, чем она не может управлять.
Закончив утренний туалет, Грейс пошла искать Винсента. Почему-то, она не знала почему, ее охватило непреодолимое желание быть с ним рядом, удерживать его возле себя. Это была просто новая фаза ее беременности, которую она не могла объяснить. Обостренное сознание, что что-то не в порядке. Это чувство возникло у нее еще вчера, как только Жермен и Паркер ушли. Винсент был молчалив, держался отстраненно, но каждый раз, когда Грейс спрашивала его, что случилось, он отвечал, что ничего. Он сказал, что Паркер видел Фентингтона, но потом потерял его, и что не произошло ничего такого, о чем бы стоило беспокоиться.