Улыбайлики. Жизнеутверждающая книга прожженого циника
Шрифт:
Это пятно обязательно в моей ресторанной программе.
Еще ни разу мне не удалось избежать его, хотя сам момент его посадки на дорогую рубашку всегда неуловим – такое ощущение, что за столом мне дают какое-то снотворное и, пока я сплю, какие-то злодеи прокатывают по мне центральное горячее блюдо.
Интересно, что форма пятна всегда соответствует содержанию тарелки.
Если я ем шашлык, то пятно имеет продолговатую форму с несколькими утолщениями, а если спагетти с морепродуктами, то пятно представляет собой широкую расплывчатую синюю ширь с цветными равномерными
Видимо, синяя ширь – это море, а вкрапления – это морепродукты, пока они еще были живыми.
Самое интересное, что появление центрального ресторанного пятна огорчает только меня. Жена смотрит на это снисходительно, так как дома всегда есть большой запас мощных пятновыводителей.
Теща заявляет, что в пятне проступают не столько море и морепродукты, сколько мое пролетарское происхождение и отсутствие ресторанной культуры.
Что касается Кати и Саши, то они всегда радуются появлению центрального пятна, потому что тут же, за ресторанным столом, начинают увлекательную игру «Угадай образ».
Смысл игры в том, что нужно придумать наибольшее количество предметов, на которые мое пятно похоже.
Таким образом, скучное сиденье за ресторанным столом в ожидании официанта превращается в веселую научно-популярную игру, развивающую детскую фантазию не хуже какого-то канала «Дискавери».
Никогда не забуду, как сорок пять минут ожидания чая с чизкейком в каком-то дурацком ресторане превратились в увлекательную игру «По следам легенды!».
Пока полумертвый официант ползал по залу, видимо в поиске чайной плантации, я успел рассказать пораженным детям о Минотавре – древнегреческом чудовище с телом человека и головой быка, которого Минос скрывал в Кноссийском лабиринте, куда Минотавру бросались на пожирание преступники, а также присылаемые изАфин семь девушек и семь юношей.
– А иногда, – тут я делал страшные глаза, – Минотавру приводили семь маленьких детей, и он ими обедал.
В этом месте рассказа Катя и Саша начинали прятаться под стол, но я им говорил, что еще не все потеряно и впереди рассказ о герое, который победил Минотавра!..
В этом образцовом, с точки зрения воспитательного процесса, похода в ресторан важным был не только сам рассказ, но и его визуальное сопровождение – большое цветное спиралевидное пятно на моей рубашке, оставленное порцией ароматных купат, закрученных на тарелке в спираль, что загадочным образом точно отразилось на форме пятна.
Дети с нескрываемым интересом следили за самим пятном и движением вилки, служащей указкой. Вилка двигалась по рубашке, демонстрируя путь, по которому древнегреческий герой Тезей прошел по лабиринту, нашел там злобного Минотавра и убил его.
Окончание рассказа о Минотавре было встречено детскими радостными криками, что свидетельствовало о том, что учебный процесс может идеально сочетать классическое наполнение и нетрадиционную аудиовизуальную форму.
Однако ресторанное достижение, о котором я могу говорить с гордостью, – это история, когда жена однажды попросила меня снять с себя лист салата. Она сказала, что подобная форма рекламы здорового образа жизни
Я оглянулся.
Действительно, остальные посетители ресторана с интересом смотрели на меня, ехидно улыбаясь и что-то шепча друг другу.
Я немедленно стал осматривать себя, однако никакого салата на себе не нашел.
Тогда жена, даря остальным посетителям ресторана извинительную улыбку, элегантным движением сняла упомянутый лист… с макушки моей головы.
Моему потрясению не было предела!
Я не понимал, как лист салата, величиной с половину почтовой открытки, мог оказаться на моей голове, и предположил, что кто-то зло надо мной подшутил.
Однако тут в разговор вмешалась теща, которая пояснила, что лист попал мне на голову в момент активного размахивания вилкой во время лекции о правильном поведении в ресторане, которую я читал детям.
Сами дети лист салата на моей макушке видели, но мне ничего не сказали, так как думали, что это естественная часть ресторанного ритуала.
Так что, как следует из приведенного выше рассказа, у меня довольно непростые отношения с ресторанным миром.
Вот почему приглашение посетить настоящий американский стейк-хауз было воспринято мною двояко – мне хотелось большого куска жареного мяса, но я боялся опять как-то опозориться.
Однако, что меня возмутило, так это попытка моего приятеля нацепить на мою шею галстук.
Если учесть, что на моей шее круглосуточно сидят мои милые детки, то цеплять туда еще и галстук мне показалось сильным перебором.
Однако мой приятель был непреклонен!
Он заявил, что если я не надену галстук, то никогда не попробую ребрышки с чарующим мексиканским соусом. Более того, мне никогда не встретиться с фирменным стейком «Счастливый Джон», толщиной в руку и размерами с полстола, подаваемый с горой жареной картошки, тазом салата и бочкой пива.
Услышав детали меню, я заверил приятеля, что поеду в стейк-хаус даже голый, на что приятель сказал, что голым туда приходить не рекомендуется – там нудистов не любят.
Просто обязательно нужен галстук.
Через пять минут я был уже при полном параде, а еще минут через десять кабриолет приятеля свернул на стоянку стейк-хауса.
Над входом в заведение горела какая-то разухабистая надпись, над которой скакал световой ковбой, набрасывающий лассо на быка. В момент набрасывания лассо на шею быка, последний, несколько игриво и загадочно, подмигивал входящим посетителям.
Мне бы обратить внимание на это подмигивание, но может ли на что-то обратить внимание мужчина, если он входит в дверь, за которой стейк толщиной в руку.
Мужчина самонадеян, что часто заканчивается неприятностями…
Итак, мы вошли в дверь и оказались в коротком коридоре, ведущем вглубь.
Я сделал пару шагов и вышел в зал, который меня поразил.
Представьте себе, огромное помещение, обклеенное пестрыми обоями и наполненное несколькими сотнями посетителей. Они не только внизу, но и наверху, на широком балконе, опоясывающем зал по кругу.