Улыбнись, мой ангел
Шрифт:
Дядя Карлос был помешан на рыбной ловле. Как-то раз мы провели в море три дня и поймали столько рыбы, что просто не смогли ее сосчитать. Видимо, он решил, что я по достоинству оценю дом и город.
Сначала я приехал, чтобы выставить дом на продажу, но, увидев его, тотчас понял, что не смогу с ним расстаться. Ноги сами привели меня в здешней полицейский участок, где я спросил, нет ли у них вакансии. Шеф Робинсон как раз собирался уходить в отставку. Так что я оказался в нужном месте в нужное время.
– Чтобы получить такую высокую должность, наверное, нужно
Джо облокотился на перила, любуясь океанским простором.
– Я двадцать лет проработал в управлении полиции Лос-Анджелеса. Начал службу в двадцать три года, сразу, как только окончил полицейскую академию. Работал патрульным, занимался бандитами, проститутками. Короче, всякое повидал.
Судя по его тону, повидал он, мягко говоря, вещи малоприятные.
– Наверно, после Лос-Анджелеса Бухта Ангелов кажется вам сонным местом, – предположила Шарлотта.
– Вовсе нет. Здесь прекрасно. – Джо обернулся и посмотрел на нее. – Я с великой радостью уехал из Лос-Анджелеса. Кстати, я ушел из тамошнего управления за месяц до того, как приехал сюда, чтобы получить дядин дом. Тогда я еще не знал, чем займусь. Знал лишь то, что моя жизнь будет другой. Со мной происходило нечто странное, я не понимал, в кого превращаюсь. Нужно было что-то срочно менять в жизни.
– Случилось что-то конкретное? – спросила Шарлотта. Джо не ответил, и она поняла, что задала бестактный вопрос, вторглась за границы приличия. – Простите. Это не мое дело. Мне не следовало спрашивать вас об этом.
Джо вздохнул.
– Однажды я производил арест одного типа. Он набросился на меня. Я дал ему отпор. Это был мерзкий ублюдок, и мне хотелось убить его на месте. Мой напарник с трудом оттащил меня. Если бы не он, не знаю, что я сделал бы с тем подонком. На следующий день я написал рапорт об отставке, уверенный в том, что в полиции мне больше не служить. Но через пару-тройку недель голова моя начала проясняться. Когда я приехал в Бухту Ангелов, внутри меня как будто снова вспыхнул свет. Я понял, что это мое место. Преступности здесь почти никакой, а та, что есть, не напрягает. Мне всегда нравилась моя работа. Главное, быть копом где-нибудь подальше от Лос-Анджелеса. Люди здесь в основном хорошие, добрые и заботливые. – Джо провел рукой по волосам. – Простите, вы что-то спросили?
Она была рада, что спросила его, и была более чем довольна, что Джо откровенен с ней.
– Нет-нет, я вас отлично поняла. Я ведь работаю в здешнем медицинском центре. Это позволяет мне ближе узнать людей, почувствовать себя их частью. Это так здорово!
– Честно говоря, я думал, вы здесь долго не задержитесь, – признался Джо. – Похоже, ваша работа вам нравится.
– Да, еще как! Мне вообще в этом городе многое нравится, но у нас с матерью сложные отношения. Кроме того, в моей прошлой жизни есть кое-какие эпизоды, которые я хотела бы забыть. Поскольку мое прошлое здесь, в Бухте Ангелов, то это дается с трудом.
– Да, от прошлого убежать нелегко, как ни пытайся, – согласился Джон. – Может, пора перестать убегать и повернуться к нему
– И это говорит мне человек, который сам убежал от прошлого? – шутливо парировала Шарлотта.
Джо пристально посмотрел на нее.
– Верно, но я убежал не от прошлого. Скорее, это было бегство от будущего, которое ничем не отличалось от настоящего.
– В данный момент я пытаюсь помочь матери выйти из депрессии после смерти отца. – Шарлотта замолчала, решив сменить тему разговора. – Кстати, как звали вашего дядю? Может, я его знала, если он ходил в нашу церковь.
– Карлос Рамирес. Он был братом моей матери. Дядя считал, что он потомок некоего Хуана Карлоса Рамиреса, который якобы находился на борту корабля, затонувшего в здешних водах пару столетий тому назад.
– Интересно.
Джо пожал плечами.
– А вы? Вы как-то связаны с кораблекрушением?
– Нет. Мои родители приехали сюда, когда отца направили в эту церковь. Они оба выросли в Сан-Диего, и большая часть наших родственников живет там. Мне казалось, мать захочет вернуться туда, но с Бухтой Ангелов связана вся ее жизнь. Отец похоронен на здешнем кладбище, и она, скорее всего, останется здесь и никуда не уедет. – Шарлотта сделала очередной глоток. – Вы серьезно считаете, что этот город для вас? Я понимаю, вам нужны были перемены, но неужели навсегда?
Джо бросил на нее быстрый взгляд.
– Вы говорите совсем как моя жена.
Его жена. Верно. Она чуть не забыла о ней.
– Рейчел убеждена, что через полгода мне здесь наскучит, и я вернусь в Лос-Анджелес, – продолжил Джо. – Но она ошибается. Мой дом – здесь. Именно такое место я всегда искал. Просто я не знал, что мне нужно. Я это понял, только когда попал сюда, – если вы понимаете, о чем я.
– Отчего же? Хорошо понимаю. Вы не знали, что вам нужно, пока не приехали сюда.
– Да, – негромко подтвердил он, глядя ей в лицо. – Странно, как можно думать, что у тебя есть все, а потом вдруг обнаружить, что это не так.
Что он хочет этим сказать? И как пристально он на нее смотрит. Что означает этот взгляд? Она поймала себя на том, что они стоят совсем близко друг к другу – одни, в пустом доме.
Неожиданно в доме хлопнула внутренняя дверь, и раздался женский голос.
– Джо! Где ты?
Через секунду обладательница голоса вышла на террасу.
Женщина была красива – черные волосы, матовая кожа, темные глаза. И еще она была очень-очень стройная. В коротком черном платье и в туфлях на высоких каблуках она была похожа на манекенщицу.
Увидев Шарлотту, она нахмурилась.
– Рейчел! Глазам не верю, что ты приехала, – произнес Джо.
– Вижу, – резко ответила та. – Может, ты познакомишь меня с твоей… знакомой?
– Это Шарлотта Адамс… доктор Адамс, – поправился Джо, смущенно откашлявшись. – Это моя жена Рейчел.
– Рада познакомиться, – сказала Шарлотта, протягивая руку. Рейчел удостоила ее коротким рукопожатием. Выражение ее лица оставалось нелюбезным.
– Я даже не рассчитывал, что ты приедешь в эти выходные, – сказал Джо.