Умереть в Сан-Франциско
Шрифт:
– Ладно, - согласился Крокер. Он был настолько усталым и сломленным трагическими событиями последних часов, что даже не возражал. Они ушли.
Сержант Уилкинс посмотрел им вслед, потом вошел в комнату. Риардон, покачиваясь в кресле, обернулся к нему.
– Ну и что?
Уилкинс улыбнулся.
– Мне кажется, ты и вправду хочешь загреметь к транспортникам, ибо здесь нет ничего общего с убийством. Все за то, что он не врет. Тормозной след типичен для наезда. Освещение на улице плохое, а кроме того, фары старого "бьюика" светят немного
– Это одна из великих тайн жизни - или смерти - которую я никогда не пойму: почему люди думают, что водитель должен их видеть, если они видят его.
– Он мог быть пьян?
Уилкинс покачал головой.
– Нет никаких признаков. Можно, конечно, сделать анализ крови, если ты думаешь, что это важно, но, по-моему, шофер здесь ни при чем.
– Ты прав, - согласился Риардон.
– Но одно мне кажется странным, - заколебался Уилкинс.
– Что-что?
– Ну, этот погибший парень. У него в кошельке было восемнадцать долларов - ничего особенного, нормально - но ни бумажника, ни каких-либо документов.
– Не может быть.
– Может. Никакого бумажника, никаких документов, визиток, квитанций, вообще ничего, на чем могло быть его имя. Зарегистрировали его как неизвестного.
– Что у него было, кроме денег?
– Платок, какие-то ключи - не от машины, по крайней мере не от американской машины, скорее похожи на ключи от дверного замка - ну и около доллара мелочью. И кое-какие мелочи в карманах. В протоколе все это есть.
– Мелочи?
– Ничего интересного. Посмотри в протоколе.
Риардон нахмурился.
– Никаких документов… - Взглянул на Уилкинса.
– Отпечатки пальцев сняли?
– Я - нет, но их все равно снимут в морге.
– Посмотрел на часы.
– Если не сейчас, то завтра утром.
– А где машина?
– В гараже внизу, но заняться некому. Посмотрим её утром, но не представляю, что ты хочешь найти. Эти старые "бьюики" как броневики. Представь себе, на бампере ниаких следов и капот целёхонек. А фары? Ты же сам видел. Ни царапинки, не то что разбитых стёкол.
– Вздохнул.
– Куда там, сегодня таких машин не делают. Вон моя - зацепишь ветку и в двери дырка.
Он оглянулся.
– Пока не забыл, где наш подопечный? Мне надо с ним пообщаться минутку, чтобы закончить протокол.
– Но ведь он все рассказал прямо на месте.
– Ну, он не знал того, кто придумал формуляр протокола о дорожном происшествии. Я их заполняю уже пятнадцать лет, но никогда ещё не сумел с первого раза правильно заполнить все графы. Один вопрос там спрятан в другом, серьезно, один в другом.
Риардон улыбнулся вместе с ним.
– Он наверху, на пятом этаже, в городской тюрьме, в отделении предварительного содержания, но не заперт.
– Не буду его лишний раз беспокоить. Лично мне этого беднягу жалко. Заполню эти чертовы формуляры потом. Скоро будут готовы снимки.
– Накаркаешь, - буркнул Риардон.
– Ну, спасибо.
– За что?
– и Уилкинс ушел.
Риардон перестал улыбаться, погасил свет, вышел и закрыл за собой двери.
На лестнице встретил капитана Тауэра.
– Глядите, Джим!
– сказал капитан утрированно дружеским тоном.
– Это до сих пор шло совещание?
– удивился, поздоровавшись, Риардон.
– Совещание? Откуда! Оно кончилось через пару минут после вашего ухода. Кстати, как вам нравится в траспортном отделе?
– Капитан, но никого не было под руками!
Капитан Тауэр внимательно посмотрел на него, потом улыбнулся.
– Джим, настанет день, когда ваши шуточки вас погубят. Зачем вы это сделали? Вы ведь не знали, о чем идет речь.
– С меня хватило, что там не читали лекции.
– Он покачал головой. Мне стыдно, капитан, но я за это уже наказан.
– Почему? Попалась грязная работа?
– Нет, - ответил Риардон.
– Обычное дорожное происшествие. Мужчина шагнул с тротуара перед машиной и погиб. Но я из-за этого поругался с Джейн.
Капитан Тауэр усмехнулся.
– Вы часто ссоритесь, а?
– Покачал головой.
– Джим, почему вы наконец не дадите ей возможность сделать из вас солидного мужчину?
– Одна из причин в том, что Джейн со мной не разговаривает. Но у неё есть и более весомая: не считает, что муж-полицейский - это идеал по гроб жизни.
Он торопливо сменил тему разговора.
– Что касается этого наезда…
– Да?
– Кое-что мне там не нравится.
Капитан Тауэр внимательно взглянул на него. Лейтенант Риардон относился к его лучшим сотрудникам, был инициативен, любил свое дело, капитан его уважал. Случалось, правда, что лейтенант, как сегодня, нарушал инструкции, но потом умел исправить свои заскоки, и капитан не верил, что это просто везение.
– Что вы имеете ввиду?
– Заметив колебания подчиненного, добавил: - Не хотите присесть на минутку и обсудить?
– Если вы не против, - Риардон провел капитана в кабинет, зажег свет и сел за письменный стол. За окном сияли огни ночного Сан-Франциско, которые вились по холмам как нити сверкающего жемчуга.
Капитан Тауэр уселся в кресло, стоявшее перед столом, и выжидательно посмотрел на него.
– Во-первых, - начал Риардон, - у покойного не оказалось никаких документов. Были деньги, ключи и всякие мелочи, которые носят в карманах, но не было бумажника. И вообще ничего с его именем.
– Что до этого, - задумчиво заметил капитан, - то могу хорошо представить себе по крайней мере одну ситуацию, когда человек может быть без документов. Вам никогда не случалось выскочить из дому на минутку за газетами или сигаретами, и не взять с собой бумажник, особенно если в кармане были мелкие деньги, как у него?