Урга и Унгерн
Шрифт:
– Вы меня сбили с толку, – честно признался я.
– Очень этому рад. Вы ведь знаете, что толком раньше называли секты, отошедшие от общепринятого религиозного течения? Об этом можете почитать у господ Брокгауза и Ильи Абрамовича Ефрона в их замечательном энциклопедическом словаре. Раз уж вы сбились с толку, значит встали теперь на верный путь.
Дискутировать с Вольфовичем было бесполезно. Я растерянно пожал плечами, не зная, как лучше приступить к разговору, для которого был послан сюда Дедушкой.
– Пришли ко мне из-за денег? – неожиданно поинтересовался мой всезнающий собеседник.
– В каком-то смысле… Барон Унгерн отдал распоряжение…
– Сейчас шабат, давайте перенесем все эти разговоры на вторник, – перебил меня Вольфович. – Меня,
– Кирилл Иванович, – представился я. – Ивановский, тоже можно по фамилии, я уже привык. Тогда я приду во вторник?
– Приходите во вторник и захватите Бурдукова. Он ведь в вашем деле тоже понадобится.
Я, видимо, имел сконфуженный вид. Вольфович знал действительно много, наверняка больше того, что я могу себе представить. Попрощались, вышел наружу. Вечернее зарево растеклось по небу вдоль линии горизонта. Вид с террас на Ургу был изумительным.
– Быстро ты, Ивановский! – Жамболон напомнил о своем присутствии.
Я ничего не ответил.
За хлопотами пронеслись оставшиеся до коронации дни. Вокруг Урги возникло стихийное поселение из сотен юрт. В столицу стекались князья, торговцы, ламы и пастухи вместе со своими стадами. По вечерам в степи горели многочисленные костры, город теперь был богато украшен разноцветными стягами, лентами и гирляндами молитвенных флажков. Трубы в эти дни гудели на дню по нескольку раз, царило необычное оживление. Захадыр был переполнен людьми торговавшими, покупавшими и праздношатающимися.
Унгерн собрал офицеров в штабе еще затемно. На нем был новенький ярко-желтый тарлык, поверх которого надета почетная курма – легкая шелковая куртка, богато расшитая узорами. На голове красовалась ханская шапочка с красным шаром. Сапоги на бароне тоже были монгольского типа, сшитые из множества лоскутов мягкой кожи. Погоны, шашка на боку и Георгиевский крест на груди придавали этому диковинному наряду вид военный. Дедушка выглядел в нем естественно и вел себя совершенно непринужденно.
В штаб из интендантства привезли костюмы и для офицеров. Мне, как начальнику штаба, достались алый тарлык, башлык того же цвета, фуражка с ярко-красным околышем, новые монгольские сапоги, оказавшиеся очень теплыми и чрезвычайно удобными. Унгерн хотел лично посмотреть на то, как будут выглядеть его офицеры на параде, и всем пришлось переодеться в выданную униформу.
Из-за преобладания алых цветов я был похож на палача. Прикрепив к поясу ремень с револьвером, встал в пестрый строй перед штабом и стал ожидать тех, кто еще не успел нарядиться. Барон, прохаживаясь вдоль шеренги, отдавал распоряжения, в строю не было Рериха и Сипайло, что меня несколько насторожило. У Рериха сейчас наверняка аврал, перед его складами толпились бойцы, получавшие под роспись новое парадное обмундирование, оружие и флаги. Насчет отсутствующего Сипайло я ничего не знал, но Комендантская команда в последние дни тоже была загружена работой, в ее обязанность теперь входила перепись прибывающих в город хошунных князей и прочих почетных гостей, которых частично квартировали в городе. Кроме того, насколько мне было известно, велась активная работа по выявлению шпионов и всякого рода диверсантов, способных сорвать праздник или омрачить его неожиданными актами саботажа.
Беспокойство мое было связано с тем, что именно на день коронации изначально намечалось ограбление золотого запаса. Рерих меня отстранил от приготовлений к этой операции, но я подозревал, что они и без меня шли полным ходом.
Барон отдал мне распоряжение подготовить приказ о награждениях и назначениях на основе представленных списков. Я боялся не успеть распечатать все к рассвету, новенький ундервуд тарахтел, как пулемет, каретка летала слева направо с поразительной скоростью, пальцы болели от постоянного соприкосновения с клавишами, текст изобиловал ошибками и опечатками, но до них ли теперь было!
В соответствии с приказом, высший офицерский
Перед самым рассветом город гудел, как растревоженный улей. Всюду горели костры, перед ними грелись бойцы, наряженные в парадные тарлыки темно-синего цвета. Офицеры объезжали заставы верхом, отдавали распоряжения, выслушивали доклады и неслись дальше. По главному тракту строем по трое проехала Татарская сотня, в сторону Маймачена на волах тянули несколько артиллерийских орудий. По всей Урге были слышны команды, выкрики, хохот, матерщина и ржание лошадей.
На площади Поклонений активно шла подготовка к параду, который намечено было начать в семь часов утра. Сюда уже стекались зрители, крыши ближайших домов и даже заборы были плотно облеплены зеваками, – скорее всего, места занимали еще со вчерашнего вечера. Вдоль всего пути, идущего от Зеленого дворца на берегу реки Тола до самой площади Поклонений, выстроилась вереница монгольских князей и пеших бойцов Азиатской конной.
Мне указали место, где я должен был стоять во время движения процессии к храму Майдари, – в почетном первом ряду, откуда можно беспрепятственно наблюдать за всем происходящим во время парада и последующей коронации. Удобная позиция, нечего и говорить.
– Доброе утро, Ивановский! Хорошее место я для вас подобрал? – Рядом со мной стоял Вольфович.
Его тарлык был серебристого серого цвета, эффектно опушенный соболем, на голове надета теплая соболья шапка, на рукаве красовалась желтая повязка с вышитым серебром священным знаком «сувастик». Вольфович протянул мне такую же повязку и помог завязать ее на рукаве.
– У вас необычный цвет тарлыка, я еще не видел такого в дивизии, – сказал я.
Вольфович в своем наряде выглядел как богатый купец, погон и кокарды на его униформе не было, кроме того, вопреки приказу барона он не был вооружен.
– День будет ясный, – улыбнулся Вольфович, и все мои вопросы отпали сами собой.
К назначенному сроку парад не начался, церемония по каким-то причинам задерживалась на два-три часа, и бойцам было позволено греться у костров, а для офицеров принесли вместительные двухведерные самовары с чаем. Солнце уже встало, и выпавший за ночь снег искрился в морозном пространстве; редкие снежинки, увлекаемые ветром, мелькали в воздухе. Вокруг площади уже собрались многочисленные толпы зевак. Около девяти часов раздались далекие залпы орудий, я насчитал шесть раз, потом донесся гул далеких труб, и офицеры дали команду бойцам к построению. Самовары унесли прочь, шеренги застыли в ожидании процессии.