Урмель, который приплыл на льдине
Шрифт:
Урмель раздул ноздри и сделал глубокий вдох…
Сперва послышалось утробное булькающее хихиканье: «Хи-хи-хи… Ха-ха-ха!» Затем дикий хохот сотряс все его тело. Урмель смеялся до слез, животик его колыхался. «Ха-ха-ха… Го-го-го… Хи-хи-хи… Хе-хе-хе!» Он катался от смеха, ржал, хрипел, задыхался… Неудержимый хохот заполнил весь зал. Эхо аукнуло по углам, пронеслось над водой, заметалось, рассыпалось… Потолок дрогнул, всколыхнулись каменные сосульки, вниз полетели осколки… И вдруг — о ужас! — один из камушков угодил Урмелю прямо в лоб.
На мгновение воцарилась мертвая
Урмель мешком осел вниз. Голова ударилась о камни, между глаз заалели капельки крови.
Гигантский Краб смотрел в одну точку не шевелясь. Или он все-таки перебирал своими тощими лапками?
Глава двадцатая
Хрюква собирает для Урмеля корзинку с припасами
Наверху в домике царило развеселое настроение. С берега вот уж который час раздавался стук топора и повизгивание пилы — но кого это заботит, если Урмель спрятан в надежном месте! Только Пинг, гневаясь на Короля, вскарабкался на единственный стул, чтобы выглянуть из окошка. Но увидел только зеленые кроны, и далеко внизу — океан. Пинг встревоженно крякнул:
— Уж не замок ли он строит!
Вечернее солнце позолотило все вокруг своими лучами. Лица и морды островитян тоже так и сияли.
Хрюква бодрой рысцой носилась по дому. Как барабанные палочки, стучали по деревянному полу ее копытца. Она собирала для Урмеля корзинку с припасами. Бананы?.. Нет, ананас!.. А может быть, апельсинчик? Эх, маловата корзинка! Хрюква изрядно намаялась. Сперва она уложила на дно бананы, сверху — фиги; потом все поменяла: фиги — вниз, чтоб не рассыпались, ананас — сверху. Но фиги превратились в липкую кашицу, из корзинки закапал сладкий сок…
Профессор тоже был взбудоражен. Он начертил на бумаге гору Высполпу в разрезе: тоннель, грот, подземное озеро — все, как рассказывал Вава. Геологическая экспедиция! Тибатонг горел нетерпением.
Сейчас Король с его охотничьей страстью казался ему вдвойне неприятным. Скорей бы попасть в пещеру!
— Тим Кляксик! — воскликнул профессор, и в глазах его словно отразился свет подземного озера. — А я ведь не удивлюсь, если окажется, что в этой пещере обитает легендарная немая рыба-невидимка!
— А как ты об этом узнаешь? — вмешался Шуш. — Если она невидимка? Да к тому же еще немая? — И он недоверчиво потер одной половинкой клюва о другую.
— Я точччно жжжнаю, что там щидит штрашное чудищщще, — заметил Вава. И обеспокоенно добавил: — Надеющщщь, Урмель не пошел вперед. А то он такой непошлушшшный!
— Очень даже послушшшный! — возмущенно фыркнула Хрюква. Однако мысль о пещерном чудище и ей не давала покоя. С корзинкой в зубах она потрусила к выходу.
— Штоп! — преградил ей дорогу Вава. — Мы же не на прогулку идем! Король увидит и обо всем догадается. Выходим ошторожжжно! По одному!
И тогда они выбрались по одному — пешком, ползком и по воздуху — и осторожно, прячась под деревьями, двинулись к пещере.
Глава двадцать первая
Верное действие приводит к неверным результатам
Лаз едва угадывался за раскидистыми скальными дубами, пышным чертополохом, кактусами и агавами.
Хрюква не удостоила заколдованные заросли ни единым взглядом. Зажимая в зубах полупустую корзинку — свинка неслась галопом, фрукты так и летели в разные стороны, — она первой вошла в тоннель.
Сумрак. Угрюмые камни. Урмеля как не бывало.
— Вот тут я его ошшштавил! — растерянно сказал Вава.
— Уфф… Ууу-мель… Ууу-мель!.. — кликала Хрюква, не разжимая зубов.
— …Ууууу-мееель… Ууу-мееель… — отзывалось эхо.
— Непошлушшшный! — прошипел Вава.
— А ты уверен, что это та самая пещера? — спросил Тибатонг.
Вава кивнул. Профессор двинулся вперед.
Его заставляла идти не только тревога за Урмеля, но и тайна пещеры, которую ему непременно хотелось разгадать. Вот опять ветер донес еле слышные звуки.
Вава двигался первым, ловко скользя по каменной осыпи. Коротконожки Пинг и Шуш плелись в хвосте. Им приходилось труднее всех. Тибатонг же то и дело втягивал голову в плечи, чтобы не стукаться о сталактиты.
В конце концов, после долгого ковыляния по тоннелю, они увидели подземный грот.
— Батюшки мои! — в изумлении вскричал профессор. — Это озеро как будто проглотило солнце!
Кляксик тоже очень удивился. Вся пещера была озарена волшебным светом хрустально-прозрачной воды. Но отдельные детали проступали не сразу. Когда они проступили, Хрюква издала возглас ужаса, отчего корзинка с остатками фруктов полетела в воду.
— Ой, профессор! — крикнула Хрюква. — Что это там за урод?!
— Гыба-невидимка? — проклекотал Башмак. — Ой, сомневаюсь!
— Нет, это не рыба, — промолвил профессор. — Это представитель семейства гигантских японских крабов.
— Вот образина! — прошептал Пинг. — И голова так разболелась от этого гула!
— Интересно знать, откуда эти звуки… — протянул Тибатонг.
— Нисколечки не интересно! — отрезала Хрюква. — Где Урмель?! Профессор! А вдруг… вдруг этот урод… нашего Урмеля… того… А, профессор?!
— Пока ничего определенного сказать не могу. Но полагаю, что Урмель играет с нами в прятки. Давайте его искать! Кстати, вы не находите, что здесь как-то странно пахнет?
— Находим! — откликнулся Пинг. — Только я думал, что это Хрюква…
Хрюква смерила Пинга презрительным взглядом.
Начались поиски. Выстроившись в шеренгу, все пошли вдоль берега…
И вот Вава увидел его. Урмель лежал неподвижно на том же самом месте, где и упал. А за ним поднимался из трещины таинственный газ.