Чтение онлайн

на главную

Жанры

Уст твоих бурный ветер
Шрифт:

– К Тароне?
– поразилась Элиза.
– А мы все-таки шли к ней, да? Но ведь она… она убьет тебя!
– "И меня", - мысленно добавила она, понадеявшись, что мысль не отразилась у нее на лице.

– Меня она не убьет, - дернул плечом Тилос.
– Но сейчас не до рассуждений. Эла, мне срочно нужно на Север. Клатта нужно нейтрализовать до того, как он наделает глупостей. Боюсь, без меня с ним не справиться.

– Клатта?

– Не обращай внимания. Главное - нам придется разделиться. Я не могу ждать, а ты задержишь меня в дороге. Караван, как мне

пообещали, подойдет через пару часов. Караванщик - мой старый знакомый, он возьмет тебя с собой. Он завершает торговый обход и не позже чем через неделю отправляется назад, в Граш. Если не случится особенных задержек, ты окажешься в городе максимум через месяц. Найдешь мастера Жругга на Оружейной улице за Восточным базаром и дождешься меня.

– Но что случилось?
– чуть не плача от разочарования, воскликнула Элиза.
– Я не хочу одна… с караваном! Тилос, мне страшно!

– Мне тоже… - пробормотал Тилос, окинув ее странным взглядом.
– Похоже, партия идет к эндшпилю. Эла, боюсь, многие планы придется менять на ходу.

Элиза, резко отвернувшись, отошла в сторону и присела на корточки, обняв себя за колени. На глазах набухли первые слезинки.

– Ну-ну, не надо, - мягко произнес Тилос, дотрагиваясь до ее плеча.
– Ничего страш… - Он осекся.
– Это еще что?

Элиза нехотя повернула голову. На северной дороге возникло облачко пыли. Оно приближалось гораздо быстрее, чем можно ожидать от степенного торгового каравана. Вскоре стало возможным разглядеть всадников, яростно пришпоривающих коней. Отряд численностью копий в тридцать свернул с дороги и теперь напрямик несся прямо к холму, где расположились Тилос и Элиза.

– Тарсачки… - пробормотал Тилос.
– И совершенно точно - за нами. Кто-то навел?

Элиза выхватила из ножен кинжал. Тилос предостерегающе поднял ладонь.

– Убери оружие, - спокойно сказал он.
– Их слишком много. Эла, запомни - они не смогут причинить вред мне. Если начнется драка, прячься за деревья, сожмись в комок и не высовывайся. Не приведи Пророк тебя зацепят…

– Я хочу драться вместе с тобой!
– упрямо заявила девушка.

– Ты немедленно уберешь нож, или я парализую тебя прямо сейчас!
– ледяным тоном процедил Тилос. Он не отрываясь смотрел на быстро приближающихся конников.
– Быстро!

Обиженная Элиза отпрянула от него. Она посмотрела на своего командира, пытаясь найти достойный ответ, но потом решила, что сейчас и впрямь не время. Вот потом она ему скажет! Девушка вернула кинжал на место и тихонько отодвинулась поближе к гуще деревьев.

Приблизившись, тарсачки оцепили холм, их кони встали как вкопанные. Предводительница направил своего коня неспешным шагом прямо к Тилосу. В сажени перед ним она остановилась и медленно стащила с головы шлем со страшной личиной, изображающей кого-то из богов - не то Сумара, не то Турабара. По плечам рассыпались густые вьющиеся волосы.

– Назови свое имя, северянин!
– резко приказала тарсачка.

– После тебя, - безмятежно улыбнулся Тилос.
– На Севере принято пропускать женщин вперед.

– Да как ты смеешь!

И без того не слишком красивое лицо тарсачки исказила гримаса ярости.
– Да знаешь ли ты, с кем говоришь, грязный самец?

– Хм… - Тилос склонил голову к плечу и с интересом взглянул на тарсачку.
– О том и прошу - назови себя, о храбрая воительница, не боящаяся нападать с тремя десятками товарок на одинокого путника.

Женщина на удивление быстро овладела собой. Ее лицо застыло в безразлично-каменной гримасе.

– Я не нападаю на тебя, северянин. Если ты тот, кто нам нужен, ты отправишься с нами. Если нет - уйдешь с миром. Меня зовут Камана. Теперь назовись и ты.

– Позволь мне догадаться, - Тилос задумчиво посмотрел на нее снизу вверх.
– Тарона послала тебя привести посланника-северянина по имени Тилос, что как раз гуляет в здешних краях. Так?

– Должна ли я понимать, что ты и есть Тилос?
– высокомерно осведомилась тарсачка.
– Если да, то мы привели тебе коня. Королева хочет видеть тебя немедленно.

– Зачем я ей понадобился, она своей верной телохранительнице, конечно же, не сказала, - вздохнул Тилос.
– Почему ты здесь, Камана?

– Не мое дело обсуждать приказы королевы. Ты поедешь добровольно, или же мне перекинуть тебя через конский круп, связанного?

– Интересный выбор, - Тилос оценивающе взглянул на окруживших холм тарсаков.
– Далеко отсюда королева?

– Увидишь, когда доберешься. Так что, мне связать тебя?

– Видишь ли, симана, - Тилос неожиданно уселся на землю, скрестив ноги, -возможны и другие варианты. Например, я могу убить тебя и твоих воинов. Задумайся, почему за одиноким северянином послали целый такх? Твоя госпожа не склонна недооценивать меня. Не лучше ли решить дело миром?

– Миром?
– удивилась чернокожая воительница.
– Миром? Я патрулировала границу, и мне приказали найти тебя. Я просто не стала разбивать отряд…

– Ну да!
– усмехнулся Тилос.
С каких пор симан начали посылать на патрулирование границ? Я знаю, что телохранительницы Тароны не отходят от королевы дальше, чем на полет стрелы.

– Ты лжешь!
– неуверенно заявила телохранительница.
– Ты не можешь знать…

– Потому что ты не помнишь меня в лицо?
– спокойно закончил Тилос.
– Это ничего не значит. Нет, Камана, это ты лжешь, и лжешь неумело. Не твоя в том вина - ложь не пристала великой воительнице, как ты, так что и не пытайся. Оставь змеиный язык наглецу-северянину и ответь на вопрос: далеко ли отсюда Тарона? Я тороплюсь, и мы зря теряем время.

Камана явно заколебалась. Она оглянулась на своих, потом снова посмотрела на Тилоса.

– Королева в четверти перехода отсюда, - наконец буркнула она.
– Она только что вернулась из Граша и сразу же послала за тобой. Когда я выезжала, слуги разбивали ее шатер.

– А откуда она узнала, что я здесь, она тебе, разумеется, не сказала… - Тилос пружинисто встал на ноги.
– Четверть перехода - недалеко. Однако ваши кони устали, а я не один, - он кивнул в сторону прижавшейся к пальме Элизы.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life