Ужас болот
Шрифт:
– Моя племянница!
– обеспокоенно сказал Миллс.
– Найдите ее! Не тратьте на меня время. Разыщите Элен.
– Где она?
– спросил Щпиг.
Миллс двинул ногой, к которой было приковано маховое колесо, и цепь кандалов зазвенела:
– Как мне известно, где-то здесь, в одном из этих домов. .
Шпиг зарядил новую обойму в пистолет и поднял необычное оружие.
Миллс отпрянул, попытался в ужасе разорвать цепь, затем запричитал:
– Пожалуйста, я же не сделал ничего!
Шпиг дернул за спусковой
Свинец вскипел на маховом колесе; цепь, прикованная к Уимэну, тотчас развалилась. Затем распался замок на кандалах, сковавших ноги Миллса.
Миллс воскликнул:
– Вы должны были сказать мне, что собираетесь делать! Вы напугали меня до смерти!
– Где, вы думаете, находится эта Элен?
– поинтересовался Шпиг.
– Они говорили, что она где-то рядом, - сказал Миллс.
– Давайте посмотрим вокруг.
Старый человек наверняка бросился бы наружу, если бы Шпиг не остановил его рукой. Шпиг выглянул в окно и увидел человека, который подходил к двери той хижины, где он слышал голоса. Парень услышал шум стрельбы по кандалам и, естественно, заинтересовался.
– Что-то случилось, месье Смит?
– позвал он.
Шпигу очень недоставало той способности имитировать голоса, какая была у Дока Сэвиджа, но он сделал все возможное.
– Нет, черт побери!
– прорычал он.
Ему удалось достичь небольшого сходства с грубым голосом Смита, а резонанс пустой комнаты изменил тон до неузнаваемости, так что всякое подозрение Паки исчезло. Он повернул обратно и вскоре исчез из виду.
Шпиг выбрал окно на другой стороне и попытался его открыть.
– И что, действительно этот завод на острове будет добывать золото из морской воды?
– спросил он.
– Да, - сказал Миллс.
– Несомненно!
– Тогда зачем все это?
– У меня украли мой секрет, - проворчал Миллс.
– Эти люди финансировали постройку завода. Затем я обнаружил, что они задерживают письма, которые я писал моей племяннице. Я притворился, будто мне нужны кое-какие материалы, которые могут быть закуплены только во французском городе Бресте, где остановилась Элен. Меня повезли туда, и по дороге мне удалось сбежать. Но эти люди схватили меня снова. Затем они поймали Элен, когда у нее возникли подозрения и она начала расследование.
Шпиг наконец открыл окно. Он выглянул, никого не увидел и выбрался наружу.
– Вы убежали в Бресте, - повторил Шпиг.
– И они поймали вас и вернули обратно, теперь они схватили и Элен.
– Да, Элен и еще какого-то молодого человека, которого зовут Генри Туз.
– Миллс с трудом влез в проем окна, что было естественно для человека его возраста. Он ворчал и морщился, преодолевая боль в онемевших суставах.
– А куда входит группа Уоша?
– спросил Шпиг.
– Что?
– Уош. Эти люди делают там что-то. Вы знаете,
– Я понятия не имею, зачем эти люди были в Уоше, - раздраженно заявил Миллс.
– Все очень просто: они крадут мой план по добыче золота из морской воды. А больше мне ничего не известно.
– Давайте-ка найдем Элен и Генри Туза, - предложил Шпиг.
– А затем будем спорить.
Они нашли Элен в первом же доме, в который заглянули. Так же, как и Миллс, она была прикована к тяжелому куску железа.
Там был один охранник. Шпиг подстрелил его из окна, вложив одну из милосердных пуль в свой пистолет, и человек некоторое время кружился на месте, прежде чем грохнуться без сознания на пол.
– Дядюшка Уимэн!
– воскликнула молодая женщина.
Шпиг уставился в замешательстве на Элен, машинально реагируя на то, что она представляла собой, когда они вошли: строгость тюремного заключения практически не уменьшала ее привлекательности.
Раздался глухой хлопок выстрела через глушитель, браслет кандалов не поддался, и Элен Миллс вскрикнула, так как потрескавшийся металл острыми иголками воткнулся ей в ногу.
Шпиг снял свой плащ, свернул его и использовал как прокладку, затем попробовал снова. На этот раз кандалы наконец-то поддались.
– Генри Туз, - воскликнула Элен.
– Мы должны его освободить.
Шпиг нахмурился:
– Кто этот Генри Туз?
– Молодой человек, который был очень добр ко мне, - сказала Элен Миллс.
– Они заперли его в соседнем доме, как мне кажется.
Шпиг кивнул, выглянул в окно, чтобы убедиться, не привлек ли внимания его пистолет, ибо удары свинцовых пуль по цепям производили значительный шум, - но деревня оставалась пустынной.
– Что представляют собой истинные обитатели этого города? поинтересовался Шпиг.
– Они были выселены, когда купили деревню, - объяснил Миллс.
– Почему именно этот остров был избран для добычи золота из морской воды?
– с любопытством спросил Шпиг.
– Потому что он независимый, - сказал ему старый изобретатель. Никому не надо платить налоги.
– Налоги?
– Подоходные налоги, - напомнил Миллс, - ужасны. Они огромны в Америке, но в Англии - и того хуже. Мы все это подсчитали. Если вы делаете миллион долларов, правительство забирает больше половины.
– Мне трудно сочувствовать бедняге, который беспокоится о налогах с миллиона, - проворчал Шпиг.
– Остров стоит только пятьдесят тысяч, - сказал Миллс.
– Такова же сумма налогов с дохода от моего процесса извлечения золота из морской воды за несколько дней.
– А какова скорость добычи золота?
– По крайней мере полмиллиона долларов в день, - быстро с гордостью заявил старик.
Шпиг все еще наблюдал за тем, не объявлена ли тревога, хотя Магна Айленд казался внешне спокойным.