В садах чудес
Шрифт:
И невозможно сдвинуться с места, вырваться, сопротивляться.
— Дай мне! — Лия выпустила изо рта его ногу и толкнула мать в голую жирную спину. Та в ответ лягнула дочь пяткой. Дочь рассвирепела и вцепилась матери ногтями в шею. Ногти были длинные серые с красным, похожие на когти.
Сет Хамвес мучительно боялся, что старуха сожмет зубы. Было противно, унизительно. Старуха принуждена была отпустить его член, обернулась резко, бросилась на дочь. Визжащим клубком они покатились по полу. Сет Хамвес вдруг почувствовал, что его тело снова послушно ему. Он вскочил и обнаженный кинулся к двери. Дверь легко распахнулась. Он выбежал.
Но куда же исчезало все — пальмовая рощица, ухоженный огород? Кругом простирался жаркий песок. Нещадно палило солнце. Сет Хамвес оглянулся. Дом старухи исчез вместе с его обитательницами. Юноша начал понимать. Да, это тот самый остров. Неужели и Йенхаров здесь в плену? И его мучают, унижают? Жалость и тревога за брата вытеснили даже чувство
Песок жег ступни. Стало больно подошвам ног. Нет, нельзя стоять на одном месте, надо идти. Но куда?
Огромный сине-черный жук на задних лапах надвигался на него. Юноша увидел гнусные распахнутые челюсти. Затошнило, началась рвота.
Чудовище склонило непропорционально маленькую по сравнению с гигантским неуклюжим телом голову набок, странным каким-то кокетливым движением. Рвота приносила облегчение.
— Сладостное единственное знание, — издевательски загнусавил жук.
— Не тот! — раздался каркающий голос.
— Не тот! — откликнулся гнусавый голос жука.
— Где же тот? Где он? — прокаркал первый голос.
— И-ищи! И-ищи! — протяжно завизжал жук.
Первого говорившего Сет Хамвес не видел. Рвота не унималась. Что… что же делать?
Вдруг ярко вспомнилось все, что говорил жрец. Каким давним и нереальным теперь казалось все прошлое — родительский дом, храм Нуна… Жрец говорил, что, попав на остров, нужно держаться в воде и очертить вокруг себя рукой круг… Да, он велел не выходить из лодки. Значит, вода… Значит, заклятие круга действует в воде. Что делать?
Чудовищный жук надвигался. Сет Хамвес резко повернулся и побежал. Кажется, он пробежал совсем немного, но пустыня исчезла. Он успел разглядеть болото, стволы деревьев. За спиной раздался топот, послышалось рычание. Погоня? Скорее в воду. В покрытой тиной воде мелькнула плотная морщинистая кожа, и еще, и еще… Крокодилы. Обычные обитатели болот. Но все равно ведь нет выхода! Сет Хамвес решительно шагнул в воду. Обеими ногами. Поспешно повел рукой, очерчивая в воздухе круг…
Внезапная тишина оглушила его. Крокодилы исчезли, как прежде исчезли дом старухи и песчаная пустыня. Сет Хамвес стоял по колено в темной зеленоватой воде болота. Кругом высились незнакомые деревья с темными и толстыми стволами. Листва закрывала небо. И эта оглушительная тишина.
Он стоял в воде грязный, измученный, оскверненный, исцарапанный.
— Я молю о прощении за все вольные и невольные прегрешения, о добрые боги. Даруйте милость, позвольте умыться и выпить чистой воды…
Сет Хамвес чувствовал, что голос его охрип, горло опухло. На острове злых духов он ел нечистую пищу. Кто знает, что это было на самом деле — гранаты с дерева и пища в доме старухи… Чем это могло быть? Насекомыми? Змеями? Жабами? Калом и мочой?
— Я не ведал, что творю. Даруйте же мне милость, позвольте очиститься от скверны, — молился юноша слабым голосом.
«Быть может, впервые за тысячу лет на этом острове раздается голос человека, призывающего богов, — подумал Сет Хамвес, — боги смилостивятся надо мной в этом царстве темного зла».
И как бы в ответ на его мысли, вода вдруг медленно начала светлеть. Светлый круг все ширился. Вот уже вода сделалась кристально чистой. Сет Хамвес сложил ладони вместе и прошептал благодарственную молитву. Присел в воду на корточки, наклонился и начал пить чистую воду. Это питье бодрило, успокаивало. Он начал медленно и тщательно мыться. Он увидел, как тут же, на глазах, заживают царапины, ссадины и ожоги, усеявшие кожу, и не удивился. Умывшись, он выпрямился, поднял руки и произнес благодарственную молитву. Вода начала медленно темнеть. Юноша стоял в одиночестве, по колено в воде, окруженный тишиной. Это было мучительно. Он решил передохнуть, немного забыться, постараться ни о чем не думать, а затем снова молиться. Внезапно он ощутил чей-то пристальный прямой взгляд. Сначала было только ощущение взгляда, но вот появилось лицо, только лицо, лицо человека, молодого, но старше Сета Хамвеса, волосы были темно-коричневые, волнистые, прядки спадали на высокий лоб, карие глаза смотрели с тоской, взгляд этих глаз выражал жалость и мучительное напряжение мысли. Сет Хамвес никогда не встречал этого человека, но не ощущал его незнакомым. Может быть, видел во сне? Сет Хамвес вспомнил о своей болезни; Хари говорил, что Сет бредил на непонятном языке. Не связано ли все это? Но в этом лице, которое смотрит на Сета Хамвеса, не чувствуется злого начала, только странная безысходность, тоскливое смирение, сломленность… Вот лицо словно бы растаяло в воздухе… Сет Хамвес начал молиться вполголоса и просил милости для всех тех, кому плохо сейчас или будет плохо когда-нибудь, для всех тех, кто беззащитен. Прежде он не просил богов ни о чем подобном…
Пауль смотрел на Сета Хамвеса, понимая, что быть может единственный раз они видят друг друга, до этого Сет не видел Пауля. Этот юноша, с чьим сознанием было связано сейчас сознание Пауля Гольдштайна, выглядел таким измученным, страдающим, щеки впали, выпуклые губы побледнели, темные глаза расширились. Но он страдал не так, как страдал бы на его месте Пауль
Сет Хамвес услышал нежное простое щебетанье — чудесные звуки доброй обыденности. Маленькая птичка вылетела из-за стволов высоких деревьев. Подлетела совсем близко, закружилась. В сущности, странно видеть ее на болоте. Этих темноперых птичек зовут «орешками», они гнездятся под кровлей дома, питаются мелкими насекомыми и крошками со стола человека. Сет Хамвес вспомнил родной дом, множество мелочей ярко представилось ему… Хари… Нет, не надо, не надо… Маленькая птица, маленькое живое существо… Старый жрец Нуна говорил, предупреждал, что подплывет тело мертвого животного — дикой кошки или одичалой собаки. Надо взять мертвое животное на руки и смело идти, а на берегу соорудить из камней жертвенник и оставить мертвое животное. Тогда злые духи не смогут причинить вред…
Глава двадцать шестая
Спасение и поиски
Птичка опустилась на плечо Сета Хамвеса. Он осторожно повернул голову, боясь испугать маленькое существо. Может быть, эта маленькая птица голодна?..
Сет Хамвес снова подумал о наказе жреца. Пока все получалось как-то не так. Вот и сейчас — вокруг не видно ни собак, ни кошек, ни живых, ни мертвых. Что же делать? Ждать? А что еще ему остается? Но чего ждать? Какого-то знака? Птичка на плече забавно склонила округлую головку. А если эта маленькая птица и есть знак? Но тогда, что показывает этот живой знак? Что следует предпринять? Сет Хамвес задумался. Пожалуй, единственное, что он может сделать, — это идти вперед. Идти. Значит, надо идти. Сет Хамвес шагнул в воде. Он был немного напряжен, боялся спугнуть маленькую птичку. Но птичка и не собиралась улетать, щекотно переступала на человеческом плече, щебетала. Сет расслабился, пошел спокойно. Протянул раскрытую ладонь, птичка тотчас слетела к нему, он понес ее в ладонях.
Незаметно для себя он очутился на твердой земле. Земля была влажная — полоса среди болотной воды. Но все же идти стало легче. Слабое бледно-желтое солнце то выныривало из-за толстых высоких древесных стволов, то снова пряталась и лишь робкое свечение говорило о том, что день еще не завершился. Сет Хамвес увидел нагромождение каких-то плоских камней, в центре лежал большой плоский темный камень. Юноша хотел было пройти мимо, но смутная догадка остановила его. Боже, да ведь это жертвенник. Правда, жрец говорил, что жертвенник надо будет соорудить им самим, но ведь все идет немного иначе. А теперь? Как быть теперь? Возложить жертву на камень? Но у него нет жертвы. Мертвая собака или мертвая кошка — это была бы, наверное, жертва злым духам, чтобы успокоить их или как-то отвести от попавших на остров людей, но такую жертву он принести не может. Он голый, у него ничего нет. Только вот эта маленькая птица в ладонях. Но она не принадлежит ему, она свободное живое существо. Сет Хамвес наклонился и бережно поставил птицу на большой камень. Конечно, сейчас она улетит. Но пусть это его действие будет как знак его благодарности добрым богам, которые милосердны.