Вальс бабочек
Шрифт:
— У тебя же нет недостатка в мужчинах, — сказал Роберт. — Оглянись вокруг. Ты можешь выбрать, кого только пожелаешь. Почему это должен быть именно я?
— Потому что я нахожу тебя чрезвычайно привлекательным. Потому что я вбила себе в голову снова завоевать Роберта Коллинза. Ты ведь знаешь: мне всегда удается получить то, что хочу.
— Почти всегда. Во всяком случае на этот раз ты попала пальцем в небо. Твои расчеты ошибочны!
Джоан помолчала и протянула Роберту бокал.
— Налей мне глоточек шампанского, дорогой. Когда пьешь, лучше
— Я не желаю с тобой танцевать, — раздраженно ответил Роберт. — Хочу, чтобы ты выложила наконец на стол свои карты. По тебе видно, что замышляешь какое-то грязное дело.
— Которое ты можешь предупредить, бэби, — усмехнулась Джоан. — Если ты сделаешь то, что я хочу, так и быть, оставлю ее в покое.
— Кого?
— Ну, твою Кэтти Купер!
— Ха, ты ничем не можешь ей помешать. Кэтти еще не совершила в жизни ничего плохого. У тебя нет против нее никаких фактов.
— Ошибаешься, милый. Мой детектив хорошо поработал. — Джоан сделала паузу, прежде чем продолжить. При этом она смаковала каждое слово. — Кэтлин Купер создала духи «Весеннее чудо», которые вначале продавались в аптеке некоего Питера Фарзона. Теперь они выставлены уже во многих других аптеках и парфюмерных магазинах. Одна косметическая фирма взяла на себя их изготовление.
— Ну и что?..
— Кэтти по своей наивности забыла одну вещь. Она не имела права делать этого без того, чтобы официально зарегистрировать собственную фирму и получить налоговый номер в финансовом ведомстве. То, как она все состряпала, является незаконным делом. Небольшой намек налоговой инспекции — и юная леди может иметь массу неприятностей.
— Ты гнусная змея!
— По твоему лицу я вижу, что эта девица много для тебя значит. Но я сделаю это не потому, что она действительно немного глупа.
— Разве ты знаешь Кэтти?
— Лично нет. Но я видела пару фото, который мой детектив тайно взял у нее.
— Насколько же ты мне противна! — гневно воскликнул Роберт. — Даже не стесняешься облить грязью незнакомую невинную женщину, которая тебе ничего не сделала.
— Цель оправдывает средства, — ответила Джоан и бросила сигарету в пепельницу. — Как теперь насчет танцев? — Она встала и обняла Роберта за шею.
Однако он сбросил ее руку, как опасное насекомое.
— Убери от меня свои наманикюренные когти, — прошипел мужчина. — Я не могу тебя выносить!
— Но нам могло быть так хорошо вдвоем…
— Нет, никогда! Твои мотивы мне абсолютно непонятны. С чего ты вдруг так загорелась насчет меня. Возможно, просто стало скучно от бессмысленного существования. Ты исчерпала себя, Джоан, и мне жаль тебя.
— Тебе не следовало этого говорить, дорогой. Если не сменишь гнев на милость, я дам ход своим материалам.
— Я не позволю себя запугать. Если то, что ты говоришь насчет Кэтти, правда, это произошло только по незнанию. Кэтти не
— О, ты действительно можешь быть эмоциональным. Малышка совершенно вскружила тебе голову. Как жаль, что незнание законов не защищает от наказания. Милая Кэтти вынуждена будет прекратить свое дело.
У Роберта впервые в жизни появилось желание совершить убийство. С каким удовольствием он свернул бы Джоан шею. Насколько хладнокровна и расчетлива эта бестия!
— С помощью своих грязных махинаций ты меня не затащишь в постель. Я не продаюсь. — Роберт резко повернулся и, не говоря больше ни слова, направился к выходу.
— Мы вскоре увидимся снова, дорогой, — крикнула ему вслед Джоан.
«Надеюсь, что никогда», — подумал Роберт. Его душила ярость. Какая подлость! Она нашла его уязвимое место — Кэтти! Если бы Джоан угрожала ему самому, Роберту было бы только смешно. Но он не может допустить, чтобы с Кэтти что-то случилось. Да еще по его вине! Потому что, в конце концов, это он приманил в Мэдисон эту змею. Конечно, не желая того. Но она все-таки здесь. Роберт передернулся, словно хотел сбросить с себя все неприятности этого дня.
Рассерженный и очень обеспокоенный Коллинз поехал домой. Автоматически он открыл входную дверь и заглянул в почтовый ящик. Там лежала только газета. Он вынул ее и стал подниматься по лестнице. Внезапно Роберт принюхался. Что такое? Опять запах духов Кэтти. Он как будто исходил от газеты. Роберт приблизил листок к носу. Да, совершенно определенно: смесь типографской краски и духов! Это уже становится невозможным. На каждом шагу его преследуют духи Кэтти! Вначале Роберту казалось, что все дело в его чрезмерном нервном напряжении. Но теперь необходимо было искать другое объяснение. Несмотря на все старания, Роберт никак не мог обнаружить логическую связь между различными ситуациями, при которых он чувствовал запах, — все было безуспешно.
Мужчина еще раз принюхался к газете. Перед глазами возник облик Кэтти. Ее милая улыбка, нежный голос. Блестевшие на солнце волосы, теплый взгляд… Нет, у нее не было ничего общего с Джоан.
Возможно, он поторопился принять решение. Ему сейчас так не хватало Кэтти. Хотелось заключить ее в объятия, защитить от всех невзгод и подлых людей в этом мире. Надо обязательно с ней поговорить. Ведь на вилле он не дал Кэтти возможности высказаться. Она, конечно, приехала к нему не для того, чтобы рассказать о мужчине в роскошном лимузине.
Роберт ударил себя по лбу. «Ну и глупая же ты голова, Коллинз!» — заключил он.
Но сначала следует положить конец поползновениям Джоан! Ему не хотелось втягивать в эту историю Кэтти. Роберт посмотрел на часы: час ночи. Слишком поздно что-то предпринимать. Значит, сразу же утром!
Довольный своим решением, он пошел спать, внезапно почувствовав страшную усталость, Роберт заснул с блаженной улыбкой на губах, зажав в руках благоухающую газету.
10