Вас сюда не звали!
Шрифт:
Еще за тридцать монет я сторговала приличное темно-серое платье, толстые шерстяные чулки, - немного кусачие, но зато очень теплые, - пару крепких башмаков, старый плащ невнятного блекло-коричневого цвета и большую миску густой пшенной похлебки с грибами. Жаль, что лишней лошади у этой доброй женщины не было. И мази от ожогов тоже. Пришлось самой мешать из того, что было: яичного желтка и пареных отрубей. Честно скажу, повязку снимать боялась. Думала, под ней совсем все плохо после иномирной жары, грязищи и соленой морской воды. Оказалось, что вполне ничего себе - корочкой взялось и подживает
Вот уж мало мне было в жизни радости! Объясняй теперь каждому встречному, за что меня такое из проводников поперли, что знак гильдейский не обычным "отречением" прижгли, и не "позором" даже, а вот такой вот бессмыслицей корявой.
И тут я и вспомнила, что никому ничего теперь объяснять не надо. Потому что я теперь не проводник, а наследница правителя Западных земель, или как там теперь дядюшка свой медвежий угол величает. Королевство?
Вот же упырь поганый, всю жизнь мне испортил... или не испортил?
Пожалуй, если все разыграть как надо, то я еще смогу повернуть все вывернуть в свою пользу. Доказать любимому дядюшке, что он больше не самый хитрый гад на болоте. И я уже придумала - как.
Глава 10
Пришлось здорово побегать, прежде чем я нашла тех, кого искала. Трижды я почти настигла их, но, что толку от того "почти". Как ни старайся, за верховыми на своих двоих не угнаться. Тем более, без карты. Хорошо еще, что дороги вокруг столицы меняются редко, а то пес знает, куда бы меня занесло. Потом я поняла, наконец, что делаю что-то не то, и засела в ближайшем трактире над планом столичных окрестностей, который по памяти набросала угольком прямо на столе.
По всему выходило, что есть только два места, куда они могут направляться: Олений Город, что в дне пути от северных ворот, или в Старый Мост, в который сходятся все дороги, ведущие к восточным. Если бы я хотела перехватить кого-то, кто едет в столицу с севера, то отправилась бы в Мост, ведь тамошние дороги удобнее северных, но дядя наверняка отправил своих людей в оба эти города, так что можно спокойно отправляться в Олений. Он ближе.
В этот раз я успела вовремя, они как раз спешивались на городской площади.
– Хей, малыш Хальвард!
– крикнула я длинному нескладному мальчишке с новенькой картой в руках.
– Как живешь? Давно ли в крысы подался?
Вот уж ни за что не поверю, что Хальварда Пол-лиги в гильдию приняли. Из теткиных детишек он, конечно, самый толковый, да только прозвище свое не из-за роста получил.
– Хэй, Эльга!
– обрадовался тот.
– Не, я не крыса. У нас теперь своя гильдия, без всяких этих столичных. Во, гляди!
И он задрал левый рукав, давая мне полюбоваться гильдейским знаком. Ай, было бы чем хвастаться: то же "колесо", только боком повернуто и с крылышками.
– Кыш, сопля!
– прикрикнул на него незнакомый здоровяк с роскошными пшенично-желтыми усами, и склонил передо мной голову в приветствии: - Госпожа Эльга, мое почтение.
– Кто командует вторым отрядом?
– спросила я, небрежно кивнув в ответ.
– Оддгер Ящер, - откликнулся усач, немного удивленно, - Но...
– Отправь к нему человека, -быстро скомандовала я, не давая ему опомниться, - пусть скажет, что я велела сюда идти. Всем и немедленно.
– Но госпожа...
– снова начал было этот непонятливый человек, да только пререкаться в мои планы не входило.
– А скажи-ка мне любезный, - вкрадчиво спросила я, -не за мной ли послали туда этих достойных людей? Так какого упыря им там торчать, когда вот она я? Чтобы серебра побольше по кабакам спустить? Впрочем, ладно, не говори. Не мое дело. Деньги-то дядькины, ему и расскажешь.
Верзила недовольно нахмурился, но спорить не стал. Только кивнул, развернулся на каблуках и ушел, буркнув "бутсделано". И вечером, когда в просторный обеденный зал трактира "Зеленая лошадь" набились все тридцать семь человек - оба отряда, посланных дядькой, чтобы меня вернуть, - он единственный не издал ни звука, когда я объявила, что мы отправляемся в столицу.
Зато у остальных нашлось, что сказать.
– Не надо нам туда, -заявил Оддгер Ящер, перекрывая поднявшийся сердитый гул.
– Хозяин велел, чтобы вас сразу же к нему везли, как только пой... найдем.
Как я и думала, это был тот самый Одди, с которым мы еще в Забреднях дедов дом таскали. Наверняка и прозвище свое он тогда же заработал.
– Так мы и идем к Хозяину, -с готовностью подтвердила я, -только напрямик через столицу. Про то, чтоб в столицу ни ногой он ведь не говорил? Не говорил. И что спешить надо тоже. Ведь так? День туда, день сюда погоды не сделают, я взамен поклянусь, что самолично доведу вас домой всех, до единого и не буду пытаться сбежать по дороге. Годится?
– И без тебя есть кому вести, - влез было братец Хальвард, но на него со всех сторон зашикали.
– Ладно, сделаем иначе, -решила я, сообразив, что против дядькиной воли тут никто идти не станет.
– Ты, братишка, как самый умный, отвезешь дяде Эгилю письмо от меня. Как он скажет, так и поступим.
Дядькины люди в ответ одобрительно загудели, и только Хальвард заметно приуныл. Ну да ничего, поработает немного гонцом. Не развалится.
На то, чтоб написать письмо, у меня вся ночь ушла и целая кипа дорогущей бумаги, добытой для меня милейшим Одди. Слишком уж много зависело от того, сумею ли я найти правильные слова. Ну, заодно и "ответ" сочинила, чтобы подменить, в случае чего.
Вот только, он так и не пригодился.
В записке, которую мне через три дня передал взмыленный посыльный в синем мундире городской стражи, было всего две строчки: "делай, что задумала" и "не дай себя убить". К записке прилагался увесистый кошель.
Одди тоже получил записку и, видно, не он один. Когда я тем же вечером снова всех созвала, в обеденный зал "Лошади" явилась не сердито галдящая толпа, а боевой отряд, готовый выполнять приказы.
– А скажите-ка мне, милые други мои, - сказала я им вместо приветствия, -какие у нас державные цвета?