Ваш ход, Маэстро!
Шрифт:
Лиса никогда не пойдёт на это. Надо сражаться!
Применив приём, она выкрутилась из хватки удерживающего её мужчины и побежала к Ритану. В его руках — её спасение от незавидного будущего.
Но кинжал Львиной лапы был быстрее. Лиса застыла от ужаса, глядя на торчащую из живота Коди рукоять. Мужчина хватал ртом воздух и, выпучив глаза, завалился на бок. Но всё ещё яростно косился на Лису, и у неё леденел загривок от излучаемой им дикой, всепоглощающей ненависти.
— Думаешь, победила, тварь? — Он кроваво засмеялся и прошипел: —
Девушка застыла от ужаса, догадываясь, а Тело ехидно оскалился:
— Ты и сама знаешь, где она…
Когда он затих, народ начал расходиться. Но Лиса оставалась на месте, едва дыша от осознания свершившейся трагедии. Но, зная, что представление ещё не завершено, медленно отвела взгляд от неподвижного тела. Забрав из рук Оливера чёрный мешочек, с вызовом посмотрела на главаря.
— Что это значит, Лео?
— Я завершил суд, — усаживаясь на трон, довольно ухмыльнулся он. — Выступил за тебя.
— Но я не просила об этом, — возмутилась она.
— Да? — прищурился он. — А я вот слышал твою просьбу. А ты, Шейла, слышала?
Красивое лицо немолодой женщины перекосило так, будто у неё внезапно разболелись все зубы, но она выдавила:
— Да. Лиса определённо просила твоей помощи, Львиная лапа.
— Поздравляю. — Лео поднял листы освобождений и манерно обмахнулся ими. — Тебе давно пора обрести защиту от таких, как Тело. Я рад, что ты выбрала в мужья самого достойного в Блэкарде. Эй, священник!
Зрители снова начали заполнять подвал, а толстый Гинк с гулким звуком откупорил ещё один бочонок. Шум нарастал. Конечно! Суд, который закончится свадьбой самого Львиной лапы! Даже те, кто совершил серьёзное преступление против гильдии, надеялись на прощение. Должники готовили закладные, чтобы воспользоваться удачей и получить отсрочку. А воры потирали руки в надежде обчистить карманы тех, кто переборщит с выпивкой.
Пока к ним шли мордовороты главаря, Лиса пыталась придумать, как улизнуть из ловушки. Как только на её руке обнаружат брачную метку, всё рухнет. Что предпримет Лео, она даже предположить не могла. Он так далеко сегодня зашёл, что не остановится ни перед чем.
Чужую жену главарь легко превратит в любовницу, ведь некому за неё заступиться. И с этого дня можно попрощаться с прежней жизнью. Каждый в Блэкарде будет смотреть на Лису как на развлечение, и лишь в доме Ванессы она сможет обрести хоть какую-то защиту. Но девушка ни за что не переступит порог этого заведения!
Единственный шанс — использовать дикую ревность Шейлы и, пока она не узнала о метке, попросить помочь скрыться. Пересидеть в чьём-нибудь подвале несколько недель, пока Лео не остынет и не переключится на другую девушку. Но за это придётся отдать все накопления. И этого может не хватить — Львиной лапы не боится лишь Ванесса.
Лиса многозначительно посмотрела на Шейлу и, поймав её взгляд, покосилась на выход. Старшая жена Лео выдала улыбку, которая не оставила сомнений, — она сделает всё возможное, чтобы избавиться от соперницы. Вот только, чтобы сбежать, придётся пойти на крайние меры. Перехватив поудобнее мешочек с ядом, Лиса шепнула:
— Приготовься бежать так, будто тебе пятки подожгли.
Всё прекрасно складывалось. Шейла отвлекла мужа, народ пил и веселился, а двух здоровяков легко выведет из строя щепотка чёрного порошка…
Три. Два. Раз!
— Простите, — неожиданно вмешался Оливер, и Лиса шикнула на него. Но мужчина лишь повысил голос. — Я правильно понял? Вы хотите взять в жёны мою женщину?
Лео замер и, отодвинув Шейлу, неторопливо повернулся.
— Что? — засмеялся он. — Ты, должно быть, не видел, как мой кинжал пронзил эту лживую тварь!
— Какую из собравшихся? — съязвил Ритан, и Лиса похолодела от его самоубийственного бесстрашия. — Трупов нет? — Он огляделся, и Лиса только теперь обратила внимание, что место, где лежало тело Коди, пустует. Видимо, труп оттащили, чтобы не мешал веселиться. — Нет!
Лео поменялся в лице, и лиса испуганно схватила Ритана за руку. Главарь, медленно приближаясь, отпихнул своих людей и прорычал:
— Как ты смеешь называть мою невесту своей женщиной, чужак? Я разрешил тебе её заменить, но ты не справился. С чего ты решил, что имеешь право претендовать на неё? А?!
— Может, потому… — Лиса заметила, что он начал закатывать рукав, и попыталась вырваться, но следователь, крепко прижав её к себе, спокойно продолжил своё занятие. — Что я её муж?
Он поднял вверх руку, чтобы все увидели переливающуюся перламутром метку. Лиса зажмурилась: ну вот и всё. Сейчас она станет вдовой.
В установившейся тишине раздался звук битого стекла, разразилась ругань и детский плач. Это вывело Лису из ступора. Извернувшись, она высвободилась, и метка на руке Ритана утратила своё сияние.
— Так это правда, — воскликнула Шейла и расхохоталась. — Львиная лапа выбрал себе не жену, а любовницу. Делай с ней что хочешь, любимый! Эй, вы там… Взять её.
Сердце Лисы бухнулось о рёбра. Из опасной соперницы она в мгновение ока превратилась в потаскушку, с которой не обязательно считаться. Слово любовницы не имеет веса в гильдии, и положению Шейлы ничего не угрожает.
— Ты всё испортил, — раздражённо процедила Лиса. — Сейчас тебя убьют, а меня потащат в постель главаря…
— Или… — перебил её Оливер, взяв за руку, задрал рукав и поцеловал засветившуюся метку. Посмотрел исподлобья. — Ты доверишься своему мужу вместо того, чтобы всё решать самой.
Он повернулся к мрачному, как туча, Лео и, задвинув Лису за свою спину, заявил:
— Я никому не позволю унижать мою жену.
— Да кто тебя спросит, мужик? — услышал он насмешливый голос из толпы. — Львиная лапа её хочет. Что ты сможешь сделать? Разве что умереть, чтобы не мешать любовничкам…