Ведьмино счастье или никогда не говори «Никогда»
Шрифт:
Из-за адарина, возле входа в штольню открыть портал возможности не было. Поэтому нам пришлось пройти метров двести, до того как кто-то из магов создал окно перехода. Заметив последний, я с облегчением выдохнула. И даже то, что с той стороны был виден тронный зал, меня не волновало. Главное во всем этом то, что вскоре я смогу поесть, помыться и заснуть в нормальной, мягкой кровати. И если чувство голода из-за усталости притупилось, то сознание мое отключиться было готово там, где остановлюсь и для этого необязательно было даже ложиться. Из-за магического истощения и общей усталости, все остальные проблемы, кроме желания полноценно отдохнуть, отошли даже не на второй план, а где-то на десятый. Так что как уже сказала, сначала немного хотя
— Калирен.
Встав с трона, Трудерет Халаан, направился в нашу сторону. Король Дарстана — бесстрашный воин, грозный противник и строгий правитель, хоть и старался казаться спокойным, уверенным и безэмоциональным, но при взгляде на сына, в его глазах промелькнуло облегчение.
Склонив голову в приветствии, принц еще раз обернувшись и окинув меня встревоженным взглядом, попросил.
— Отец, перед тем как мы обсудим все произошедшее, прошу отпустить виконтессу в ее покои и вызвать для нее немедленно лекаря.
Теперь на меня смотрели уже все. Не поняла, что не так? Нет, я догадываюсь, что выгляжу не лучшим образом, но уж извините, попадая под завал, забыла прихватить с собой служанку и парочку сундуков с вещами, а еще расческу и зеркало. Кстати, насчет последнего, надо бы лично оценить свой внешний вид, а то мне не нравится, как на меня смотрят окружающие. То ли как на смертельно больного, то ли как на того, у кого неожиданно на лбу третий глаз появился. Даже Халаан обеспокоенно нахмурился и согласился с предложением сына.
— Проводите виконтессу в изумрудную комнату и вызовите для нее немедленно целителя.
Услышав приказ, я и сама уже стала переживать по поводу того, что там у меня могло случиться. А король тем временем продолжил.
— Калирен, ты также отправляйся к себе. Отдохни и выспись. Поговорим уже завтра. Буду ждать тебя в своем кабинете утром.
Благодарно кивнув отцу, принц, ободряюще мне улыбнувшись, все же решил последовать его совету. Оно и неудивительно. Сомневаюсь, что он чувствует себя лучше, чем я. Магическое истощение — это не самая приятная вещь.
— Виконт, виконтесса, надеюсь, вы быстро восстановитесь и мы уже сможем завтра встретиться во время обеда.
Попрощавшись, Его Высочество покинул тронный зал. Ну что же, мне также стоит уйти, пока отпускают.
— Ваше Величество.
Поклонившись королю, я было направилась, в сопровождении мужа и подошедшего к нам слуги, на выход, когда Халаан остановил Уолдара.
— Виконт са Харпервуд, останьтесь. Нам надо поговорить.
С беспокойством посмотрев на мужа, я хотела было остаться так же. Столько времени держалась, что мне еще какие-то там полчаса-час. Уж как-нибудь да потерплю. Глядишь, из жалости, король нас даже быстрее отпустит. Все же я сомневаюсь, что он решит надолго нас задержат, тем более, что как и мы с Калиреном, Уолдар также имел не самый презентабельный вид.
Повернувшись к правителю, я замерла рядом с Уолдаром в ожидании дальнейшего разговора. Мало того, чтобы поддержать супруга, даже взяла мужа за руку, переплетя наши пальцы. Хотя, что уж там, хоть себе стоит признаться честно, не столько я его поддерживала, сколько боялась вновь остаться одной. Слишком часто со мной, в последнее время, случается множество всевозможных казусов. В связи с чем, как-то не хотелось больше терять из своего поля зрения муженька. Так уж вышло, что рядом с ним я чувствовала себя спокойнее и увереннее. Так что, в данный момент, для моего душевного равновесия, было проще немного еще потерпеть, а после уже отправиться в выделенные нам апартаменты на отдых. Ведь как семейной паре, нам должны были предоставь совместные комнаты. Или меня вновь отправят к принцессе? Кстати, о последней. Почему ни Орлин, ни Ароаны здесь нет? Ну или хотя бы главы дипломатической и посольской миссий. Насколько я помню, Уолдар сказал, что его отстранили от дел и вместо него назначили какого-то там герцога. Ну и где он? Или нас с виконтом решили списать со счетов и наша судьба са Балеорстара больше не интересует? Хорошо бы, чтобы так и было на самом деле. Вот только остаться мне не позволили.
— Идите к себе, виконтесса. Целитель уже вас ждет.
Приказ короля, якобы облаченный в просьбу, прозвучал довольно жестко. Настолько, что выбора у меня не было. Пришлось идти за слугой.
К моему немалому удивлению, меня поселили в одноместные апартаменты. Ни для мужа, ни для принцессы с маркизой, здесь места не было. Нет, это не значит, мне выделили чуланчик два на два. Комнаты были очень красивые, стены расписаны природными орнаментами, светлые, с огромными окнами и даже с довольно большим балконом, на котором было столько зелени, что он казался целой оранжереей, но спальня при этом была одна и кровать в ней, пусть и приличных размеров, но все же одноместная. Не скажу, то я против такого развития событий, но все же данный факт несколько настораживал. Хотя, опять же, сейчас это была не самая моя большая проблема.
Оставшись одна, первым делом я бросилась к зеркалу, чтобы оценить, что же так напугало моих спутников. А увидев, тихо выругалась. А все потому, что частично личина начала сходить. Пусть амулет был зациклен на себе, адарин из него также вытянул почти весь заряд. Из-за чего черные и белые волосы, перемешавшись, стали выглядеть серо-седыми. А если к этому добавить каменную пыль и грязь которые покрывали всю меня, то эффект получался довольно специфический. Кожа больше не выглядела равномерно смуглой, а пошла перемежаться бледными пятнами, губы также утратили свой яркий цвет. Благо хоть глаза остались карими. А что хуже всего, так то, что у меня нет сейчас сил зарядить артефакт и восстановить личину.
Подумать о том, что мне делать, я не успела, так как в этот момент в двери кто-то постучал и еще до того, как я успела ответить, в комнату вошел незнакомый мужчина.
18-2
— Виконтесса са Харпервуд?
Зайдя в комнату, незнакомец, тихо прикрыв за собой дверь, окинул меня внимательным взглядом. Первой мыслью было, что это обещанный мне королем целитель, но уже через мгновение я засомневалась в своем выводе. Непохож он был на лекаря, даже на королевского. Слишком изысканная и дорогая у него была одежда, хотя при этом довольно строгая. Да и не носят такое в Даргории. А вот в Экрилии, да, носят. Плюс выправка, а также уверенный и пристальный взгляд проникающий в самую суть, выдавали в нем политика, или, скорее всего, военного. При этом высокопоставленного. Так и кто же это такой, а главное, почему его пустили ко мне? Помнится, стоило зайти в комнату, как у моих дверей вновь появилась охрана.
После всех тех событий, что произошли в моей жизни за последние недели, я, наверное, стала параноиком. Вот поэтому, вместо того, чтобы ответить, отступила на несколько шагов назад, при этом быстро осмотревшись, как в поисках того с помощью чего можно будет защититься, так и путей к отступлению.
— Кто вы?
Увидев мой маневр, мужчина разве что усмехнулся, но при этом он не делал никаких попыток приблизиться ко мне. Последнее хоть и радовало, но не успокаивало.
— Я давний друг семьи са Харпервудов, а раз вы стали ее частью, то и ваш друг.