Велик
Шрифт:
«Сегодня день рождения Кокодло?» — предположил Великан.
Из своего недолгого опыта жизни среди людей он уже знал, что у людей имеются простые дни, когда они работают — или заставляют работать других, выходные дни — когда люди бродят бесцельно туда-сюда, потому что работать нельзя, а чем еще заняться — не знают, и дни праздничные. Все праздники у людей делились на две категории — день рождения и все остальные. Первый людям
Если он предположил верно, и сегодня и впрямь был день рождения Кокодло, то судя по количеству гостей, подарками жрец будет обеспечен лет на пятьдесят вперед. Или сорок девять с половиною? Предположим, длина площади…
Но не успел Велик вычислить приблизительное количество собравшихся людей на квадратный метр, чтобы высчитать, сколько ненужных предметов получит сегодня верховный жрец, как барабаны ударили снова, церемониальные врата храма, повинуясь жесту Кокодло, медленно растворились, и в коридор ступила сначала храмовая стража, потом шесть пар послушников шеренгой по двое, каждая пара с прижатым к груди шестом, как быки в ярме, а между ними…
Голем с любопытством повернул голову и едва не сбился с шага.
Между парами послушников шли три человека в бесформенных полосатых малиново-синих рубахах с малиново-синими же цветочными гирляндами на шеях. Кроме гирлянд, на их шеи были надеты веревки, одним концом привязанные к переднему шесту. Заведенные за спину руки такими же жизнерадостными веревками цвета развития и процветания крепились к шесту задней пары жрецов.
«Может, это они — именинники?.. А привязывать их зачем? Чтобы не убежали? А зачем им убегать от жрецов? Поискать вместо себя кого-нибудь другого? Потому что скромные?»
Голем знал, что скромность — это такое качество человеческого характера, при котором, вместо того, чтобы честно рассказать о происшедшем или о себе, человек ждал, пока за него это сделает кто-то другой. Наверное, потому что не умел расписать как следует все свои достоинства и успехи.
Эту причину Каменный Великан понимал очень хорошо: очень часто ему самому не хватало слов, чтобы понять речь людей, особенно жрецов во время ритуалов, и он грустно гадал, один ли он среди всех такой бестолковый, или прихожане и сама Уагаду тоже не всегда понимают своих велеречивых служителей.
То ли торжественной, то ли просто ленивой поступью процессия через пять минут доплелась до помоста. Под рокот барабанов жрецы взошли на полутораметровую конструкцию из священной синь-малины[45], увлекая за собой связанных узамбарцев. Кокодло театрально повел рукой, и барабаны смолкли — точно отрезало. Над площадью на мгновения повисла тишина, нарушаемая лишь нервным шарканьем ног по мостовой, шиканьем и покашливанием. Верховный жрец подошел к жаровне с догорающими ветками священного древа, вдохнул полной грудью дым, прикрыл глаза, воздел руки горе и нараспев заговорил про Уагаду, ее мудрость, сочувствие и готовность помочь обожаемым ею людям, стоило
Но не успел голем придти к новому выводу, что трое полосатых не именинники, а виновники, и виноваты в том, что неправильно объяснили что-то Уагаду, как Кокодло возгласил, что эта троица и есть самые главные и самые умелые объясняльщики Мангангедолы. И сейчас, прямо при всех, они отправятся в обитель Уагаду, чтобы всё ей растолковать, как следует.
Велик удивленно глянул по сторонам, потом вверх… Ни лестниц, ни иных способов попасть на небо, где, по словам жрецов, проживала богиня, видно не было. И вдобавок, вместо того, чтобы отпустить объясняльщиков искать средства перемещения, если уж не позаботились об этом сами, жрецы положили их на медные столы и стали привязывать.
Люди привязывают кого-либо только в одном случае, знал Великан: чтобы не убежали. Но зачем объясняльщикам убегать? Может, они не очень хотели отправляться к Уагаду? Или жрецы опасались, что пока они найдут достаточно длинные лестницы, им надоест ждать? Но зачем их класть? Из заботы, чтобы не устали стоять, пока им ищут лестницы? Но отчего укладывать их не на кровать или на скамейки, на худой конец, а на столы? Конечно, голем о человеческих обычаях знал не слишком много, но для чего предназначены — а самое главное, для чего не предназначены столы, ему известно было.
Тем временем Кокодло достал из жаровни две дымящиеся ветки синь-малины и под громкий, но неразборчивый речитатив жрецов стал обходить помост, помахивая в сторону оцепления и толпы, точно отгонял мух. Не прекращавшие тлеть листья при каждом взмахе осыпали стражников крупными синими и малиновыми искрами. Толпа заколыхалась: кто-то потянулся, пытаясь поймать священные огоньки. Зрелище же стражников, старавшихся увернуться, погасить тлеющую одежду и сказать не для храма придуманные слова — и всё это не нарушая стойку «смирно», завораживало даже Верховную жрицу.
«Столько жрецов вокруг! Отчего никто не поможет старику потушить свои палки?» — подумал Велик. Словно повинуясь его мысли, три жреца, доселе стоявшие по углам помоста, враз шагнули к Кокодло. Верховный, видно решив, что это была какая-то игра, бросил ветки в толпу[46] и стал вертеть руками перед лицами и над головами помощников, будто показывая: «Ничего нету, ничего нету, ищите в другом месте!»
В руках жрецов блеснули ножи, но не успел Велик испугаться, как выяснилось, что ни Кокодло, ни остальным ничего не угрожало: троица развернулась, на краткий миг преклонила колени перед Просветленной, встала — и направилась к привязанным.
Каменный Великан недоуменно прищурился: век живи — век учись обычаям людей, чего только ни придумают, чтобы ясно и просто не выражать свои мысли…
По взмаху руки Кокодло зарокотали барабаны — часто, отчаянно, как сердце человека, загнанного в угол преследователями. Площадь захлестнуло ощущение опасности, растерянности и чего-то тошнотворного и непоправимого, что вот-вот должно было случиться. Толпа замерла. Голем, настороженный внезапной тишиной неумолчного доселе человеческого моря, обернулся, бросил тревожный взгляд на помост — и сбился с шага.