Великая империя зла
Шрифт:
"Там, видимо, было слишком близко к берегу, и мы чуть было не посадили на мель судно", - подумал тут же Абдах, чувствуя, как его лицо и спину обдало жаром.
Но, слава Аллаху, все закончилось благополучно, и они тихо удалялись от берега.
– Куда же плыть?
– подумал, было, эмир, всматриваясь в темноту, но тут подбежал кто-то из моряков и, обратившись по-морскому, сказал:
– Слушайте, капитан. Надо потушить бортовые огни и отойти дальше от берега. В этих местах много подводных камней и отмельных мест.
– А зачем тушить огни?
– не понял вначале Абдах, соглашаясь внутри со вторым.
– Чтобы с берега не видно было, - так же невозмутимо отвечал моряк.
– А как другие? Не пойдут ли нам навстречу, и не столкнемся ли мы?
– Нет, - также уверенно произнес тот, - в такое время в море не ходят. А кто дрейфует, как мы сейчас, то зажигает огни, и мы их обязательно увидим.
– А если найдутся все же такие, сходные нам?
– донимал того эмир.
– В таком случае, надо кричать: свистать всех наверх.
– А, что это значит?
– удивился Абдах.
– Это значит, что вся команда должна занять свои места и приготовиться к абордажу.
– Это еще что?
– А это значит, - спокойно отвечал ему моряк, - внимательно смотреть в темноту и пытаться поймать того, кто хочет принести нам беду, то есть взять его в плен, цепляясь за его борта крюками или чем-то еще, а заодно, шестами и палками, чтоб не навредить себе.
– А-а, - дошло до эмира, - это все равно, что привязать к себе лошадь другого и вести за собой.
– Не совсем так, - почему-то поколебался моряк, - но очень близко.
– Ну, хорошо, - согласился Абдах, - я вижу, ты много знаешь. Поэтому, берись за штурвал и веди судно.
– А куда мы пойдем?
– удивился тот такому повороту событий.
– Обойдем берег справа,- уверенно произнес эмир, вспоминая одному ему известные там тропы.
– Но, там камни, - возразил тут же моряк, принимаясь за штурвал.
– Ничего, подойдем поближе, и ты бросишь якорь, а мы с частью моих людей уйдем вплавь.
– А другие как?
– снова спросил моряк.
– Сверху над собой, а лучше на тех же плотах из корзин.
– Вот здорово, - почему-то удивился выдумке эмира моряк, - а мы и не знали раньше, как переправлять груз в таких вот местах, а оказывается очень просто.
– Да, просто, - согласился Абдах, - только, если не очень нагружать их, а то они затонут.
– Ничего, все же лучше, чем на лошадях. Никогда не знаешь, что она вытворит в воде. Однажды, утащила в море одного торговца, так и не успевшего выпутаться из, окутавших его ноги, поводьев.
– А что, лошади, действительно, плавают?
– удивился теперь уже Абдах.
– А вы не знали, капитан?
– также по-морскому говорил управляющий судном.
– Нет. Я слышал об этом, но ни разу не приходилось.
– О-о, - протянул тот, - это очень интересно. Такое ощущение, будто под тобой водяной вихрь, хотя и опасно очень.
– А почему?
– Потому, что можно попасть под ее копыта, если свалиться в воду, а тогда смерть.
– А почему упасть. Что, удержаться нельзя?
– Можно, но очень трудно. Лошадь вся ходит ходуном, и кажется все время, что она тонет, но на самом деле плывет. В основном, пугаются от этого и убегают. Так же случилось и с тем торговцем.
– Да, это интересно, - сухо произнес эмир, - и много лошадей у вас на судне?
– Сейчас нет. Мы их продали.
– Вот.., - выругался про себя только ему известными словами эмир, в душе проклиная того же Мюра, но делать нечего и приходилось мириться с тем, что есть.
– До берега осталось чуть больше полумили, - сказал моряк, на секунду отрываясь от штурвала и унося взгляд в сторону эмира.
– Ближе можно?- спросил тот.
– Да, но немного. Я думаю, все же метров пятьсот вам придется плыть. Но, там много отмелей. Мы часто купались, поэтому большую часть вы пройдете пешком.
– Хорошо, хоть так, - проронил эмир, понимая, что это будет сделать довольно тяжело, так как часть его охраны вовсе не умела плавать. Надо было что-то придумать.
И тут снова на помощь пришел молодой моряк.
– Я знаю, что вам нужно. У нас на судне есть небольшая лодка. Правда, она дырявая, но ее можно быстро починить.
– До двух часов управимся?
– спросил быстро Абдах.
– Я думаю, да. Правда, нужен небольшой огонь.
– Это можно, но где его развести?
– В трюме, специально для этого, есть место, - отвечал все тот же моряк, - и там вполне спокойно можно все сделать.
– Хорошо, я постою здесь пока, а ты сбегай и сообщи об этом моему помощнику Артуз-беку, и ему объясни, что нужно сделать.
– Слушаюсь, - радостно воскликнул тот и бросился выполнять.
– Совсем молодой, - подумал про себя Абдах, - но, уже кое-что понимает. Надо бы о нем позаботиться по приезду. Только вот дела, не забыть бы. А впрочем, что это я? Отдам ему корабль. Мюру он все равно не нужен. Пусть командует, а заодно и обучает других. Открою школу морскую на этом судне. Пускай обучаются другие. В будущем может пригодиться...
На мостик снова выбежал молодой моряк и доложил о том, что все сделано.
– Молодец, - похвалил его эмир, уступая место у штурвала, -а теперь, давай, подводи судно ближе к берегу.
– Я сказал одному моряку, чтобы он с носа следил и освещал фонарем путь. Когда покажутся камни, он крикнет.
– А с берега нас не видно?- забеспокоился эмир.
– Нет, берег далеко, да и скалы не дают увидеть огня, а если кто и смотрит, то подумает, что загорелся бакенный фонарь.