Великолепные Эмберсоны
Шрифт:
– Сдается мне, ты сама запуталась, - весело предположил Джордж.
– Не вижу ничего общего между временем и небом или жизнью и клубами дыма, но теперь я понимаю, почему тебе так нравится Люси Морган. Она тоже иногда говорит такую же печальную чепуху - то есть мне-то что, мне даже интересно послушать, а у тебя, мам, такой красивый голос. Приятно слушать, даже когда ты говоришь о дыме, небе и остальном. Люси в этом плане такая же, понимаю, почему вы так сошлись с ней. Она и с отцом своим так же разговаривает, да и он частенько те же бредни несет. Ну, меня это не раздражает!
–
– У меня есть о чем подумать, пока люди порют чушь.
Изабель прижала его ладонь к щеке, и по одному из пальцев потекла теплая слеза.
– Ради бога!
– воскликнул он.
– Что случилось? С тобой всё в порядке?
– Ты уезжаешь.
– Ну, разве ты забыла, что я еще вернусь? Тебя волнует только это?
Она повеселела и улыбнулась, покачав головой.
– Я никогда не привыкну к проводам - вот и вся печаль. А еще меня немного беспокоит твой отец.
– Почему?
– Он плохо выглядит. Все вокруг это заметили.
– Что за вздор!
– засмеялся Джордж.
– Он так всё лето выглядит. По-моему, ничуть не хуже, чем выглядел всю жизнь. А что с ним?
– Он со мной про дела редко разговаривает, но мне кажется, его волнуют вложения, которые он сделал в прошлом году. И это беспокойство подорвало его здоровье.
– Какие вложения?
– спросил Джордж.
– Он же не дал денег на автомобильный завод мистера Моргана?
– Нет, - улыбнулась Изабель.
– Завод целиком принадлежит Юджину, к тому же он такой маленький, что вряд ли требует больших денег. Нет, твой отец всегда гордился, что делает совершенно безопасные вклады, но пару-тройку лет назад они с дядей Джорджем вложили большие деньги - почти всё, что смогли найти, - в какое-то предприятие по металлообработке, но я боюсь, что сейчас дела там не очень.
– И что? Папе-то с чего волноваться. Мы с тобой сможем обеспечить его до самой смерти, на деньги деда...
– Ну да, - согласилась она.
– Но для твоего отца работа главное в жизни, и он так гордился своей способностью разумно вкладывать деньги. Это что-то вроде страсти. Я...
– Вот ведь! Пусть не волнуется! Скажи ему, что мы о нем позаботимся: если прогорит, построим ему на заднем дворе маленький банк, пусть туда каждый день ходит и свои пенни носит. Ведет привычный образ жизни!
– Он поцеловал маму.
– Спокойной ночи, пойду попрощаюсь с Люси. Не жди меня, ложись спать.
Изабель дошла с сыном до ворот, не выпуская его руки, и он повторил, что его ждать не надо.
– А я дождусь, - засмеялась она.
– Не так уж поздно ты и вернешься.
– Ну... это мой последний вечер.
– Но я знаю Люси, а она знает, что ты мне в этот последний вечер тоже нужен. Вот увидишь, она отправит тебя домой ровно в одиннадцать!
Но она ошиблась. Люси отправила его домой ровно в десять.
Глава 12
Беспокойство Изабель о здоровье мужа - она не раз писала об этом Джорджу следующей зимой - никуда не исчезло, когда сдавший экзамены старшекурсник
– Всё из-за тревоги по поводу вложений в металлообработку?
– спросил Джордж, не придав особого значения услышанному.
– Боюсь, что дело зашло дальше. По словам доктора Рэйни, сейчас ему вообще нельзя волноваться. Доктор Рэйни говорит, надо его куда-нибудь увезти.
– Так в чем проблема?
– Он не поедет.
– Верно, его от дел оторвать почти невозможно, - сказал Джордж.
– Но вряд ли с ним что-то серьезное, по-моему, выглядит он без изменений. Ты Люси давно видела? Как она?
– Разве она тебе не писала?
– А, писала где-то месяц назад, - беспечно ответил он.
– Никогда про себя ничего не рассказывает. Как выглядит?
– Она... красавица!
– сказала Изабель.
– Ну а про переезд она написала?
– Да, у меня есть адрес. Написала, что они отстраиваются.
– Уже закончили. И живут там около месяца. Люси такая умница, так замечательно ведет хозяйство. Домик маленький, но очень красивый!
– Ну и отлично, - сказал Джордж.
– Я всегда догадывался, что они ни капли не смыслят в архитектуре.
– Это они-то?
– удивилась Изабель.
– В любом случае, дом очарователен. Он за выездом с Эмберсон-бульвара, недалеко от большого белого особняка с серо-зеленой крышей, который кто-то построил около года назад. Там вообще много строятся, оттуда до трамвая всего квартал, он ходит по соседней улице, а скоро там планируется проложить еще три мили путей. Ты, наверное, собираешься к Люси завтра.
– Я думал...
– Джордж замешкался.
– Думал заехать к ней вечером.
Мать засмеялась, ничуть не удивившись.
– Про "завтра" я пошутила, Джорджи! Была уверена, что ты ждешь не дождешься. Про завод тебе Люси написала?
– Нет. Что за завод?
– Автомобильные цеха. Поначалу дела были так себе, а некоторые опыты Юджина вышли боком, но весной они выпустили восемь автомобилей и все до одного продали, теперь доделывают еще двенадцать - и эти тоже куплены! Юджин так радуется!
– И на что эти швейные машинки похожи? На ту, на которой они сюда приехали?
– А вот и нет! У них резиновые шины, накаченные воздухом, - пневматика! И они не такие высокие - легче забираться, а двигатель спереди - Юджин считает это большим усовершенствованием. На них интересно смотреть, за водительским сиденьем что-то вроде коробки для пассажиров, со ступенькой и дверцей сзади, и...
– Да знаю я про них, - прервал Джордж.
– Видел такие на Востоке. Постоишь днем на Пятой авеню с полчасика, насмотришься. А однажды даже видел, как штук пять проехали почти одновременно - друг за дружкой, а уж те, что ездят на электричестве, вообще не в новинку. Сам катался как-то на таком такси в прошлый раз, когда был там. И быстро у мистера Моргана машины едут?
– Даже слишком быстро! Так весело - и немного страшно, а уж как жутко рычат. Хотя он говорит, что знает способ сделать их потише.