Великолепный джентльмен
Шрифт:
– Ты хочешь, чтобы я попросил у тебя разрешения ухаживать за твоей сестрой? Хорошо. Могу ли я ухаживать за твоей сестрой?
– Нет.
– Что? Почему, черт возьми?
– Да потому, что ты наверняка захочешь сделать ее своей любовницей? Ты сошел с ума?
Оскорбление улетело так же быстро, как и прилетело.
– Да нет же. Не любовницей, женой.
Люсьен переварил информацию в мгновение ока.
– Разрешение дано.
Максу же потребовалось время, чтобы подумать над ответом Люсьена.
– Я… Хорошо. Очень неожиданное изменение точки зрения.
– Мой
– Только те, которые меня интересуют.
– Достаточно честно. Скажи мне, чем я могу помочь?
– Хорошо, – медленно произнес Макс. – Эта встреча проходила совсем иначе, чем он рассчитывал. – Позволь мне ухаживать за Анной так, как я считаю нужным.
Люсьен выругался под нос и задумчиво провел ладонью по волосам, затем с суровым видом уставился на Макса.
– Ты понимаешь, о чем ты меня просишь?
– Я прошу поверить мне. – Неожиданно он почувствовал себя неловко и начал перебирать бахрому на сиденье кресла. – Ты знаешь, я бы никогда… Ты знаешь, что для меня значит ваша семья.
– Знаю. – Люсьен, который тоже чувствовал себя не в своей тарелке, кивнул и начал вертеть в руках пресс-папье, не сводя с него глаз. – Что ж, поступай так, как считаешь правильным. – Он поставил мраморное приспособление на стол и поднял указательный палец. – Но запомни: хоть одно только слово жалобы, и я, не раздумывая, вызову тебя на дуэль.
Услышав эту угрозу Макс успокоился.
– Ты же терпеть не можешь дуэли.
Люсьен пожал плечами:
– Раньше у меня не возникало желания кого-либо убить.
– Как брат ты просто невыносим.
– Можешь говорить, что тебе вздумается, но просто помни, кто из нас стреляет лучше.
Глава 27
В течение нескольких следующих дней Макс, встречаясь с Анной, вспоминал о предупреждении Люсьена, хотя, конечно, нисколько не верил, что Люсьен вызовет его на дуэль, как бы ни сложились обстоятельства. Но и Люсьен, и Гидеон не станут раздумывать ни минуты и сделают из него отбивную, а потом запретят ему появляться в Колдуэлл-Мэноре. Первое Макс вполне мог бы пережить (и разве держать Анну в объятиях не стоило такого риска?), но второе пугало куда больше.
Тогда он вообще лишится возможности встречаться с Анной. Он потеряет Люсьена, Гидеона, миссис Уэбстер и… черт, он потеряет всех и все, что было ему дорого.
И поэтому он был осторожен. Гораздо более осторожен, чем ночью после пикника, поэтому быстро научился получать удовольствие от самых простых вещей – прикосновения ее руки, касания коленей, когда они сидели рядом на скамье, мимолетного объятия где-нибудь в коридоре. И он обнаружил, что в этих кратких прикосновениях можно найти огромное удовольствие, стоит лишь внимательнее отнестись к ним.
Конечно, не каждый проведенный вместе момент был невинным. Макс не упускал возможности сорвать один-другой поцелуй (или десять) во время их прогулок или в укромных уголках холла – всего лишь краткое касание губ и лишний повод обхватить ладонями ее
Люсьен этого бы не одобрил, но и не воспринял бы как оскорбление. А если бы воспринял, Макс вполне мог бы ему напомнить о том, как он ухаживал за Лилли. Никому не захочется предстать в образе лицемера и ханжи.
Макс улыбнулся и послал свою лошадь в галоп по дороге из Колриджтона в Колдуэлл. В целом все шло просто блестяще. Еще немного времени и терпения, и он сможет завоевать Анну, и они…
Макс так и не увидел, что выбило его из седла. Сначала в гуще деревьев что-то промелькнуло, потом на дороге, и тут он почувствовал сильный удар в бок. От удара он потерял равновесие, а когда конь испуганно дернулся в сторону, Макс упал на дорогу.
Сила нового удара выбила воздух из легких, но благодаря удаче и отличной реакции Максу удалось защитить голову. В момент столкновения с землей он быстро перекатился и тем самым смягчил удар, который в противном случае мог бы переломать ему кости.
Падать со скачущей лошади, как оказалось, было очень неприятно. Даже когда он сумел подняться на колени, деревья кружились, вызывая тошноту.
Темная фигура метнулась к нему сбоку, занеся для удара тяжелый сапог. В самую последнюю секунду Макс увернулся, затем вскочил на ноги и тотчас получил удар в челюсть от второго нападающего. Отшатнувшись, Макс инстинктивно выставил плечо, чтобы защититься от второго удара, и быстро оценил, с кем он имеет дело. Двое мужчин, узнать которых, несмотря на то что они были в масках, не составило труда.
«Оукс и Джоунз. Проклятие!»
Макс увернулся от тяжелого удара Оукса и, пригнувшись, нанес тому удар локтем, потом развернулся и резко присел, уклоняясь от второго удара Джоунза. Выпрямившись, он мгновенно выбросил вперед кулак, с удовольствием отметив, как хрустнул нос противника, и Джоунз завыл от боли. Макс шагнул вперед, чтобы повторить атаку, но его отбросил в сторону новый удар огромного кулака Оукса, жесткое напоминание о том, что он ведет бой на двух фронтах.
Он изо всех сил отбивался от нападающих, нанося удар за ударом, но и сам почти столько же получал в ответ. Когда его левый глаз распух так, что Макс почти перестал видеть, он понял, что должен как можно скорее завершить схватку, иначе двое громил в конце концов закончат свое грязное дело. Он увернулся от очередного выпада Джоунза, в руке которого блеснуло лезвие ножа, молниеносным ударом Макс выбил нож из руки бандита, и смертоносная сталь улетела в густую траву. Джоунз бросился на поиски, дав Максу возможность вплотную заняться Оуксом.
Он поманил здоровяка издевательским жестом, и тот, как Макс и рассчитывал, словно разъяренный бык бросился на него. «Плохо запоминаете уроки мистер Оукс!» Макс не стал уворачиваться и, поднырнув под огромные клешни, нацеленные на горло, крепко ухватился за правую, вывернув Оуксу руку, Макс резко рванул его на себя и по инерции рухнул на землю. Раздался негромкий сухой треск, и Оукс завопил от боли:
– Моя рука… Этот негодяй сломал мне руку!
Так и не найдя ножа, Джоунз бросился к Оуксу и, подхватив под мышки, потащил его в кусты.