Великосветское убийство
Шрифт:
— И как сие происходит? — в больших серых глазах светился неподдельный интерес, — каким образом они прокидают одно тело и попадают в другое? Женщина умирает при этом? А мужчина? Он также становится неотразимым?
— Нет, — щеки портупей-поручика залил предательский румянец, — женщины совсем не страдают, ибо звёздный паразит покидает своего носителя во время любовного свидания.
— Наверняка, мужчина при этом испытывает необыкновенное наслаждение!
— Да, — смущённо подтвердил Турада, — в статье этому вопросу уделяется определённое место. Однако же наслаждение сие в последствии
— Да? — девушка подалась вперёд, — какой ужас! Что же при этом происходит?
Турада пока так и не успел прочитать до конца, поэтому не был уверен в ответе. В той части, что он успел проштудировать, автор особо внимание на этом не заострял. Просто писал о страшных необычных смертях и множестве способов умерщвления носителей. Конкретики не было. Возможно, сами автор хорошенько не разобрался в данном вопросе, а, может быть, причина крылась в желании издательства уберечь психику читателя от особо мерзких подробностей. Всё это он и изложил своей благодарной слушательнице.
— Значит, — наморщила лобик девушка, — может случиться смерть от звёздного паразита, а ваша служба посчитает её самоубийством или жестоким нападением грабителей? А следы магии остаются?
— Нет, — покачал головой Турада, — весь фокус в том, что звёздные паразиты хоть и кажутся нам волшебными существами, на самом деле являются по сути дела иной формой жизни, попавший к нам из далёких звёздных миров.
— А маги всё это скрывают! — возмутилась Орита, — они-то, небось, давно отлавливают их и используют.
— Не представляю, для каких целей пригодны звёздные глисты, — усмехнулся её собеседник, с сожалением поглядев на часы на стене. Близилось время возвращаться в коррехидорию.
— Очень даже можно их использовать. В косметической магии, например, или ещё где. Вы недооцениваете изобретательности чародеев. А молчат они, потому как связаны особыми клятвами. Многие на их собственной крови и плоти, — шепнула девушка, — и, коли проболтаются, им крышка. Но вижу вы на часы поглядываете. Простите, что заняла ваш обеденный перерыв, не позволив как следует насладиться вкусной едой и ароматным чаем, — она порывисто встала.
— Госпожа Орита, — остановил её Тимоти, которому мысль, что это прелестное, умное создание навсегда исчезнет из его жизни показалась невыносимой, — вы не сочтёте дерзостью с моей стороны предложение встретиться вечером и продолжить обсуждение заинтересовавшей нас обоих темы?
В серых глазах плясали смешинки, но девушка со всей серьёзностью заверила, что далека от подобных мыслей.
— Назовите удобное для вас время и место.
Орита задумалась и предложила кафе «Перо феникса».
— Знаете, — проговорила она с милым смущением, — там как раз собирается молодёжь, интересующаяся всякими потусторонними явлениями. Кафе, конечно, не самое перворазрядное, зато недорогое, кормят сносно, там весело и полная свобода от предрассудков. Ко всему прочему ребята выступают талантливые. У них заведено так: кто желает, может договориться с владельцем и весь вечер радовать публику музыкой и пением. Согласны?
Турада
Время до вечера тянулось невыносимо медленно. Тимоти даже пару раз подходил к настенным часам в приёмной коррехидора и стучал по ним пальцем, ему казалось, что они остановились. Рутинную работ он выполнял отстранённо, задействовав лишь какой-то уголок своего сознания, потому как все остальные его мысли целиком были поглощены госпожой Оритой. Он сожалел о своём стеснении, помешавшем узнать фамилию и адрес чудесной сероглазой девушки, и отчаянно боялся, что она вдруг передумает и не придёт в «Перо феникса». Когда же стрелки переползли, наконец, в нужное положение, возвестившее, что Тимоти Турада свободен, как ветер, он пулей вылетел из коррехидории и помчался к парикмахерскую. Волосы были дважды вымыты, магическим образом обсушены и приведены в идеальный вид. Теперь гладко выбритое приятное лицо адъютанта обрамляли длинные русые пряди с чуточку закручивающимися кончиками. Он пожалел, что так и не решился отрастить бакенбарды, которые придали бы ему импозантности. Отказавшись от щедрой порции одеколона (у него дома был свой, излюбленный, остро пахнущий смесью терпкой заморской древесины и лимонной травы), Тимоти Турада направился домой. По дороге он молил всех богов скопом, чтобы у его папеньки не нашлось некоего срочного дела, к которому он бы приспособил старшего сына на сегодняшний вечер.
Отца дома не оказалось. Видимо, в семейной компании «Турада — перевозки в радость» нашлись неотложные дела. Тимоти ушёл в свою комнату и принялся обдумывать наряд на вечер. Официально-торжественная одежда отпадала, национальный артанский костюм он сразу же задвинул в дальний конец шкафа. Нет уж, увольте меня от насмешек молодёжи в неформальном кафе, — размышлял Тимоти, представив себя в неуместных широченных брюках и хаори с поясом. Он вытащил две модные в зимнем сезоне рубашки и положил их на кровать.
Дверь отворилась безо всякого стука, и на пороге нарисовалась длинновязая девочка в очках — младшая сестра Тимоти — Аки.
— Куда это мой братик собрался? — вопросила она, устремляясь к рубашкам, — неужели в Кленфилде объявились новые вампиры?
Аки сравнялось одиннадцать лет, она почитала себя практически взрослой и вела себя с братом на равных, совершенно игнорируя тот факт, что Тимоти был старше почти на тринадцать лет, да ещё у неё имелись два средних брата, которые учились в закрытой школе для мальчиков.
— Нахальных девчонок никто не спрашивает, — пафосно воскликнул Тимоти, выразительным жестом указывая на дверь, — малявкам уроки надо делать, а не в спальни взрослых мужчин врываться.
Зелёные с коричневыми вкраплениями глаза смерили Тураду с ног до головы взглядом гробовщика, прикидывающего, какой гроб подойдёт лучше:
— Ты, что ли этот самый взрослый мужчина? Взрослые мужчины не лазают по ночам в Часовой башне с мечом предка, тайком унесённым из оружейной комнаты, и уж, тем паче не останавливают этим самым мечом главные городские часы. Так что, взрослый мужчина, признавайся, куда на сей раз собираешься?