Вернувшийся
Шрифт:
— …кроме смерти. Мне это известно не хуже, чем тебе, Габриэль, — Джанфранко скрипнул зубами. — Но знаешь, что я хочу сказать тебе? Любой другой человек уже давно бы вылетел из моего кабинета, посмей он задать такой вопрос. И очень бы пожалел о том, что у него такой длинный язык и такой коротенький ум.
— Я прекрасно понимаю это, — кивнул Габриэль. — Но любой другой и не пошел бы с таким вопросом к тебе, а попытался бы получить ответ другими путями.
— Почему же ты этого не сделал? — поиграв желваками, спросил Джанфранко.
— Это было бы еще хуже, потому что означало бы, что я тебе не доверяю.
— А когда ты обвиняешь меня в похищении ребенка — это
— Да. Поэтому я и задаю этот вопрос именно тебе, Джанфранко. Потому, что верю — ты меня не обманешь…
Глава Семьи внезапно обмяк в кресле.
— Конечно, не обману, Габри… Так вот, обвинение совершенно беспочвенно. Никакого ребенка мы не похищали. Просто женщина не в себе, понимаешь? Вот и несет всякий бред.
Выглядело это все чертовски убедительно. Но Габриэль, наверное, лучше всех знал, насколько хорошим актером может быть Джанфранко, когда в этом возникает необходимость.
— Ну что, Габриэль, ты мне веришь? — спросил Фини.
Но Габриэль был актером ничуть не худшим, нежели Джанфранко.
— Верю, — солгал Марун.
Добраться до компьютера с экранированным каналом Габриэль сумел только через час после разговора с Джанфранко Фини. Начать поиск можно было и с терминала в машине, и с карманного компьютера, но Марун не хотел рисковать. Он не мог объяснить, что его тревожило, однако чутье, обострившееся за восемь лет нахождения в самой строгой тюрьме Империи, подсказывало ему — во всем происходящем есть что-то странное, неправильное. Проще говоря, Габриэль был уверен — что-то здесь не так. Поэтому осторожность вовсе не казалась ему излишней. Поэтому и поиск он вел, находясь не в резиденции Фини, а в одном из вирт-салонов, которых было немало в городе.
Светиться в салонах, так или иначе подчиненных Фини, Габриэль не хотел. И на помощь вновь пришла Стефания.
Хозяин салона был кое-чем ей обязан, поэтому он не только пропустил Габриэля в отдельную VIP-ячейку, но и направил в помощь ему «ассистента» — проще говоря, хакера, который должен был обеспечить доступ во все банки данных, которые бы заинтересовали Габриэля.
Единственное, о чем хозяин попросил Габриэля — не пытаться проникнуть в банки представительств имперских организаций. Проблем с имперскими властями хозяину иметь не хотелось. Впрочем, Габриэль и сам не желал так рисковать, да и нужда в этом вряд ли бы возникла.
С чуть слышным гудением оформился объем рабочего поля, запустилась поисковая программа. Габриэль натянул контактную перчатку и начал работу.
Женщин, которых звали Аманда Бонне, на Касторе оказалось больше десятка. Но на Южном Мысу проживала всего одна.
Марун запросил данные всех медицинских учреждений, так или иначе связанных с лечением расстройств психики. Просмотрев результаты, Габриэль потер пальцами лоб. Как он и ожидал, никаких упоминаний о том, что Аманда Боннэ с Южного Мыса проходила лечение в психиатрической клинике, не было. Конечно, можно было предположить, что она лечилась не на Касторе, но даже упоминания о том, что Аманда Боннэ состояла на учете как человек, страдающий психическими расстройствами, в планетарных базах данных отсутствовали. Кроме того, явно не в пользу этой версии говорило то, что Аманда Боннэ, судя по имеющимся сведениям, ни разу и не покидала Кастор. Что, кстати, было вовсе не удивительно — Южный Мыс захолустье, глухая провинция, настоящая сельская глубинка. Причем, экономическую ситуацию там сложно назвать блестящей, так что жители Южного Мыса просто не могли себе позволить путешествие
Для полной уверенности, Габриэль проверил остальных Аманд Боннэ. Среди них оказалось три домохозяйки, преподавательница истории искусств в одном из филиалов столичного университета, сетевой обозреватель, два врача, капитан сил поддержания правопорядка и даже одна писательница. Никто из этих женщин с жалобами на исчезновение ребенка не обращался. Да и проблем с психикой они тоже не имели. Кроме них, в списке значились еще две Аманды Боннэ — но обе они еще учились в средней школе и были явно слишком молоды, чтобы иметь детей.
Словом, Аманда Боннэ с Южного Мыса по всем параметрам оставалась единственной кандидатурой, заслуживающей пристального рассмотрения.
Солнце едва показалось из-за верхушек деревьев, когда ведомая Джереми машина приземлилась в Саут-Пойнт, маленьком поселении на оконечности Южного Мыса.
Три десятка домишек, круглая площадь с парой магазинчиков, замусоренная станция рейсового аэробуса, раз в неделю прибывающего сюда из Джексонвилля… Чуть наособицу, совсем рядом с пристанью, возле которой на мелкой волне болталось несколько старых лодчонок, расположилось небольшое кубическое здание из пенобетона — административный корпус рыбозавода, единственного предприятия на сотни километров в округе, и единственного источника легального заработка для местных жителей. Здание имело три этажа, настоящий небоскреб по местным меркам. Рядом с ним — низкий и длинный цех разделки и заморозки рыбы, упаковочный пункт, пара утопленных в грунт цилиндрических корпусов промышленных холодильников, причальная платформа для транспортника, забирающего готовую продукцию… И больше ничего.
— М-да, — протянул Джереми, оглядывая безрадостный пейзаж. — Жизнь здесь, наверное, не слишком интересная. Я даже и не думал, что где-то у нас еще такие уголки остались.
— «Уголки»… — фыркнула Стефания. — Сразу видно, что ты нечасто из столицы выезжаешь. Да половина планеты — такая вот дыра. Только не везде рыбу ловят — где-то все на зерновых «завязано», где-то на плантациях лечебных кореньев. Но в любом случае, жизнь там донельзя… патриархальная. Эх ты, дитя небоскребов…
«Дитя небоскребов» смущенно умолк, не зная, что возразить. Впрочем, вступать в спор со Стефанией ему совершенно не хотелось.
— Ладно, — сказал Габриэль, откидывая дверцу машины. — Заполнением лакун в знаниях о повседневной жизни займемся позже. Сейчас надо отыскать эту самую Аманду Боннэ.
— И все-таки, я считаю, что нам проще было связаться с местными авторитетами, которые под Семьей ходят. Развернутое досье бы получили и не мучались с выяснением всяких мелочей…
— Нет, — покачал головой Габриэль, — считай, что я перестраховщик, но мне не хочется, чтобы о моем интересе к этой женщине знали многие. Да и вообще, не ты ли в свое время мне говаривала, что личный контакт ничто не заменит?
— Я, — согласилась Стефания, вслед за Маруном выходя из машины, и потягиваясь. — Спина затекла… Но странно не использовать имеющиеся в нашем распоряжении возможности, а действовать по старинке. Секретность секретностью, но стоит ли терять столько времени, при этом еще и рискуя вытащить пустышку? Ведь вовсе не факт, что эта Аманда Боннэ действительно может сообщить нам что-то полезное.
— Вот чего-чего, а времени-то у меня навалом, — улыбнулся Габриэль. — «Отпуск», который мне дал Джанфранко, закончится еще не скоро. А насчет риска вытащить пустышку… Отрицательный результат — это тоже результат.