Вернувшийся
Шрифт:
— Габриэль, ты все так же невыносим, — пробормотала она, принимая футляр. — Не стоило… Ух ты!
На подложке из пурпурного бархата лежал недлинный, слегка изогнутый клинок. Стефания обхватила пальцами рукоятку и потянула, медленно вытягивая из ножен узкое, тщательно отполированное лезвие.
— Танто, настоящий, — прошептала она. — Это же моя мечта, Габриэль!
— Точнее, о-танто [2] .
— Красота какая, — Стефания любовалась великолепным клинком. Он то казался черным, то словно бы исчезал при поворотах, то, поймав блик света, вспыхивал холодным серебром. — Габриэль, за это сокровище
2
Танто — японский нож, обычно парный с катаной, с длиной клинка в 20–40 см, о-танто («большой танто») — нож с длиной клинка в 40 см.
— Что ж, рад, что угодил. А «все что угодно» — не нужно, требуется лишь нечто вполне определенное.
— А именно?
— Сейчас расскажу. Только давай сначала закажем что-нибудь…
…Дослушав рассказ Маруна, Стефания отставила в сторону бокал, из которого чуть пригубила.
— Н-да, интересное дело.
— Интересное… — усмехнулся Габриэль. — Это уж как минимум. Ну что, не откажешься мне помочь?
— А ты сомневался? — вскинула брови Стефания. — Я же говорю — дело интересное. Побег из тюрьмы особого режима, да еще так хитро обставленный; главы Семей, плетущие какие-то странные интриги; подробности, скрываемые даже от самых близких людей… Это же кого угодно заинтересует! К тому же давненько я что-то не работала по-настоящему — так, чтобы ощущения, словно… — она положила ладонь на футляр, в котором был укрыт подаренный Габриэлем танто, — словно идешь по лезвию ножа. Ах, как я по этому соскучилась!
— Ты хочешь сказать, что… Неужто, ты отошла от дел? — Габриэль замер от удивления. «Проклятье, надо было сначала расспросить ее о том, как она жила эти восемь лет — ведь столь многое могло измениться! А я сразу о помощи просить… Болван, болван!»
— Ну, не сказать, чтобы совсем отошла, — Стефи сделала еще глоток из бокала. — Сначала, после того, как тебя арестовали, мне пришлось залечь на дно. И так получилось, что это «залегание» затянулось. Почти два года у меня не было настоящей работы — твои люди со мной не связывались, а с другими Семьями у меня плотных контактов не было. Потом, правда, начали поступать предложения — в основном, от Колхаунов и О’Лири, и платили они неплохо, но… Скучно, Габриэль, как скучно это было! В основном, организация работы телохранителей, проработка систем безопасности. Только в паре случаев — контршпионаж…
— Уверен, что ни Колхауны, ни О’Лири не пожалели о заплаченных тебе деньгах.
— Наверное, — Стефи равнодушно пожала плечами. — Во всяком случае, не жаловались. Но ведь скучно! Оставалось только в клерки записаться…
— И поэтому…
— И поэтому я двумя руками вцепляюсь в предложенный тобою вариант, — лукаво улыбнулась Стефания. Впрочем, она тут же посерьезнела:
— Но, конечно же, не только поэтому. Я должна искупить свою вину — за то, что комитетчики тогда взяли тебя на Аквариусе. Если бы я не прошляпила прибытие их оперативной группы…
— Господи, Стефи! Что ты говоришь? В том, что случилось восемь лет назад, нет никакой твоей вины! Они взяли меня — но если бы ты не увела людей и транспорт с оружием, мне бы светило не двадцать пять лет, а как минимум пожизненное!
— Но тебя-то, тебя-то, Габриэль, я предупредить не смогла… — в глазах Стефании вдруг заблестели слезинки.
Габриэль сжал в ладонях тонкие пальцы женщины.
— Успокойся, Стефи… Никто иной не мог бы сделать больше, чем ты. Понимаешь,
Судорожно вздохнув, она промокнула глаза платком.
— Клянусь, Габриэль — в этот раз ты не пожалеешь, что предложил мне разобраться с этой проблемой. Если ты, конечно, еще не передумал насчет кандидатуры.
— Нисколько не сомневался в этом, Стефи. В тебе я уверен больше, чем в самом себе.
Женщина улыбнулась.
— Ну, что ж, раз так — давай обговорим некоторые детали…
Машина неторопливо плыла между высоких, залитых огнями башен центра города. Отблески Тиндарея ложились на ночной мегаполис призрачным зеленоватым сиянием, в котором яркими светляками горели голографические транспаранты реклам и указателей.
— Могу я задать вопрос, господин Марун? — спросил Джереми, не отрывая взгляда от лобового стекла.
— Конечно, Джереми.
— Эта женщина, с которой вы встречались — Стефания Майерс?
— Да. Ты знаешь ее?
— Еще бы! — воскликнул Джереми, тут же смешавшись из-за своей бурной реакции. — То есть… конечно, кто же о ней не слышал? Это же настоящая легенда.
— Можно и так сказать, — согласился Марун. — Человек она и в самом деле… выдающийся.
— Это точно, нам ее постоянно в пример стави… — начал было говорить Джереми, но осекся на полуслове, вперив взгляд в монитор заднего вида.
— Что-то случилось? — насторожился Марун. — В чем дело, Джереми?
— Кажется, снова они, — пробормотал охранник.
— Кто «они»?
— Метрах в ста позади нас серый «лэнго». Видите?
— И что?
— Эта машина шла за нами, когда мы направлялись к «Пирамиде». И вот минуту назад снова объявилась.
— А что, если это совпадение?
Джереми пожал плечами.
— Все может быть. Но лучше приготовиться к худшему. Как думаете, может быть, вызвать помощь?
— Если это действительно серьезные люди, которые почему-то заинтересовались мною, прослушать разговор по обычному каналу для них труда не составит. А постановщика защиты в машине нет, ведь так?
— Так, — признал Джереми. — Что прикажете делать?
— Начинай понемногу сбавлять скорость — только потихонечку, чтобы они не сразу заметили. И дай максимальное увеличение на мониторы.
Изображение серого «лэнго» на мониторе заднего вида скачком увеличилось. Марун автоматически зафиксировал в памяти номер и попытался разглядеть сидящих в машине. Бесполезно — лобовое стекло поляризовано. Это уже наводило на размышления — мало кто ездит с поляризованными стеклами поздним вечером. Впрочем, в машине вполне могла сидеть влюбленная парочка, которой до комфортности вождения не было никакого дела. Если это так, то за них машину может вести автопилот, а они тем временем предаются более приятному занятию… Но по мере того, как Джереми сбавлял скорость и «лэнго» приближался, за поляризованным стеклом медленно проступали силуэты двоих людей. И, глядя на них, Марун почему-то сомневался в том, что это влюбленные.
На пульте мигнул красный огонек, тревожно пискнул зуммер.
— Они пытаются нас сканировать, — сообщил Джереми.
— Значит, это и в самом деле не случайные люди… Наш автоинформатор блокирован?
— Да.
Отлично. Значит, никаких данных с бортового компьютера машины странные преследователи не получат.
— Джереми, все бортовые камеры работают?
— Да, настроены на наилучшее разрешение.
— Хорошо… Если эти ребята хоть чего-то стоят, они уже должны понять, что мы их вычислили. А значит, сейчас они попробуют потихонечку скрыться.