Весна в душе
Шрифт:
Пока все гости праздника осматривались и располагались, а шустрые лакеи уже бегали между ними с серебряными подносами, Ирена с сестрой переоделись в амазонки.
Едва стройные девушки появились на площадке, на миг наступила тишина. На Ирене отлично сидел короткий голубой жакет, расшитый жемчугом, подчёркивающий узкую талию наследницы. Белые перчатки для верховой езды и узкое белое трико, не скрывающее красоту и изящество её ног, намекали, что Дочь Англии не прочь проехаться верхом. Амазонка Эвелины оказалась более скромной: длинная широкая юбка изумрудного цвета спускалась с одного бока чуть ниже колен, а с другого касалась земли, а при шаге из-под
Ирена предложила начать скачки, и часть стражей убежала вместе с ней к лошадям. Эвелина же решила «отомстить этому несносному Эрику» и «этому задиристому Туду» за все проигранные в лесном лагере поцелуи, поэтому взялась за лук и стрелы. Втроём они встали лицом к мишени. Сначала шотландке везло, она попадала в «яблочко», но потом что-то случилось - то ли рука устала натягивать тетиву, то ли девушка отвлекалась на корчащего рожи Обермэйна - и стрелы стали вонзаться всё дальше и дальше от центра. В итоге к последнему выстрелу баллы Маленькой леди оказались снова в меньшинстве по сравнению с результатами двух обаятельных рыцарей.
Притопнув ножкой и сжав кулачки, шотландская принцесса сказала только одно: «Я покажу этим рыжим братьям, как поддаваться мне на учениях!» Дело в том, что дома, соревнуясь с принцами, Эвелина показывала неплохие результаты и теперь винила во всём, конечно же, молодых Стюартов, а не собственную рассосредоточенность. Находясь в обществе Красных стражей, девушка напрочь забывала о многом, чему её учили годами.
Эрик, довольный результатом, поклонился принцессе и умчался к лошадям - ему не терпелось тоже сесть в седло и проехаться вдоль берега наперегонки с друзьями. А Туд не унимался, настойчиво оказывая Эвелине массу внимания.
Девушка потребовала реабилитации:
– Давайте-ка, сэр, сыграем ещё на 10 выстрелов. Только, чур, рожи мне не корчить!
– Хорошо, я согласен! Но за каждую проигранную стрелу леди Эвелина подарит сэру Тооду по поцелую!
– Вот нахал!
– притворно разозлившись, махнула луком шотландская принцесса.
– Я согласна!
Разумеется, все поцелуи Эвелины в этот вечер достались счастливчику Обермэйну.
На скачках, организованных Иреной, было три сильных игрока: это Джером Остин Вендер, Стивенсон Рид и сама наследница. Пальма первенства в этот раз досталась юному рыцарю, который, словно слившись в единое целое со своим вороным конём по кличке Валлиец, мчался, разрезая ветер, подобно стреле. Вздохи дам и фрейлин в сторону красавца участились... Стив же ослепительно улыбался, осознавая, что теперь рядом с Иреной есть ещё один такой же бесшабашный любитель быстрой верховой езды, как и он сам.
К четырём часам пополудни шикарный стол накрыли непосредственно под деревьями на свежем воздухе. Гости праздника, уже изрядно проголодавшиеся, с удовольствием налетели на изысканные блюда, чтобы подкрепиться перед танцами.
После обеда фрейлинам принесли корзины цветов, из которых им было велено сплести венки для всех стражей, чем девицы и занялись, пока лучшие голоса Красного ордена запевали такие непривычные аристократическим ушам народные песни Англии, Шотландии и Франции.
Лакеи, вместо шампанского, раздали всем желающим маски. После этого музыканты, по заказу Ирены, заиграли англез, и обе принцессы пустились в хоровод с новоиспечёнными рыцарями, показывая тем самым, что никаких условностей и никакой иерархии на Празднике Весны быть не может. Не все вельможи смогли это мнение разделить, но
После англеза начались парные танцы: фрейлины, дамы, простые камеристки с одной стороны и сэры, пэры и йомены - с другой, позабыв о светских условностях, меняли партнёров и от души веселились. Ирена понимала, что маски на лицах помогут вельможам забыть о необходимости соблюдать правила и хоть на вечер позволят стать самими собой.
Конечно, в основном на побережье остались те лорды и леди, которые были благосклонны к принцессе, и, разумеется, Малый двор: фрейлины Её Высочества, которым невозможно было не находиться рядом с наследницей, и юные кавалеры, неженатые сыновья знатных особ. Удивил Ирену лишь один человек на празднике - лорд Беркли, который с радостью принял маску от лакея и пустился в хоровод вместе с остальными. Наследница была уверена, что ни один из прихвостней леди Анжелины не действует по своему разумению, а выполняет приказы маркизы. Но улыбка на лице Беркли была такой неподдельной, что сложно было ему не верить.
Сначала партнёром Ирены в парных танцах был по большей части Стив, но вскоре Джером «отобрал» у него девушку, позволив себе воспользоваться правом виновника торжества. На деле же он просто пытался сбежать от пытливых взглядов фрейлин и, чтобы не делать никому предпочтения, решил полностью посвятить себя принцессе.
– Считай, что я тебя украл! Ангажирую на все парные танцы!
– ослепительно улыбнулся юный поэт, сверкая глазами из-под красной полумаски.
– Ты прекрасен, как Бог сейчас, - прошептала Ирена, поддаваясь его грациозным движениям в танце.
– Держу пари, половина моих фрейлин уже готова выйти за тебя замуж.
– Им родители не позволят, - усмехнулся поэт, - я слишком худороден. Поэтому спасай меня, моя принцесса!
– С удовольствием, - подмигнув, ответила Ирена и более уже не отпускала от себя друга.
Виконт Джонатан Райт, конечно, не пускался в пляс вместе с молодёжью. Он наблюдал, как его старшие товарищи: Льюис, Дабл Би и Дядюшка Бен - о чём-то оживлённо разговаривали с лордом Фаном, Робин заметно сдружился со Стивом и вместе с ним заигрывал с хорошенькими фрейлинами, а Джек Парра Ортис тихо беседовал о чём-то с темноглазой Эйдой.
Эвелина и Эрик без масок пустились танцевать менуэт первой парой, и Джон отметил, что они прекрасно смотрятся вместе, словно два ребёнка - такими чистыми и невинными казались их лица.
Ирена и Джером пошли второй парой, заставляя окружающих любоваться своей грациозностью. Они так органично соединяли руки и их движения были настолько отточены, словно эти двое всю жизнь танцевали только вместе.
Третьей парой вышли леди Ребекка Течер и достопочтенный Стивенсон Рид, четвёртой - барон и баронесса Лот. Райт подумал, что они, вероятно, его родственники по линии матери и надо это непременно выяснить.
На полянке появился сам монарх - без маски, в простом костюме для верховой езды, подчёркивая тем самым задумку Ирены - уравнять сегодня всех гостей Праздника Весны вне зависимости от их происхождения. Приметив Красного Джона, Ричард Благостный приблизился к нему.
– Добрый вечер, виконт!
– Вы тоже с нами, сир?
– склонив голову, почтительно произнёс Райт.
– Не мог отказать дочери в приятном. Виконт, у меня не было возможности сказать Вам это на посвящении - я бесконечно рад, что Вы приняли предложение принцессы. Я счастлив, что у меня есть такие верные люди, как Вы и Ваши рыцари.