Ветер и море
Шрифт:
Мэтью был не таким широкоплечим, как Адриан, и не такого атлетического сложения, однако в его фигуре не было ничего лишнего. Его живот был плоским, бедра упругими, грудь украшали налитые мускулы, а жилистые руки обладали большей силой, чем можно было предположить по его обманчиво мягким чертам. На докторе были только тонкие хлопковые трусы, и взгляд Кортни сразу же остановился на зарубцевавшемся шраме его левой ноги. Блестящий бесформенный рубец начинался прямо над коленной чашечкой, спускался на несколько дюймов вниз и образовывал безобразную кривую на искалеченной ноге.
– Не слишком симпатичный, верно? – пробормотал доктор.
– Не многие шрамы бывают красивыми, – спокойно ответила Кортни. – Как это случилось?
– Издержки профессии судового хирурга, – объяснил
– Так расскажите.
Мэтью испуганно взглянул на Кортни.
– Прошу вас. Я... я и правда хотела бы узнать о нем немного больше. Он очень... настойчив в своих стремлениях, верно?
– Хотите сказать – упрям? Высокомерен? Самоуверен? Его почти невозможно переубедить? – Мэтт усмехнулся. – Да, он такой. Но у меня никогда не было друга надежнее, чем Адриан Баллантайн. А кроме того, его необузданность, как правило, показная. Он происходит из очень богатой семьи – семьи, принадлежащей к столпам общества. Его нельзя строго судить, если время от времени у него проявляется его голубая кровь. Тогда он старается скрыть свое происхождение. Адриан поступил на флот рядовым матросом и зарабатывал свои звания потом и кровью, вместо того чтобы просто заплатить и получить высокую должность. Он не подчинился даже тогда, когда Баллантайны принуждали его отказаться от опасной профессии и занять предназначенное ему место в семейном бизнесе. Из-за своего стремления к независимости Адриан крупно поссорился с отцом, и они почти пять лет не общались. Потом умерла его мать, но Адриан узнал об этом только через шесть месяцев после похорон. Когда ему наконец дали отпуск и он смог вернуться домой, его встретили во всеоружии, так сказать. Его отец объявил, что болен, хотя на самом деле Сэмюел Баллантайн не болел ни одного дня в своей жизни! Еще он объявил, что брат Адриана, Рори, промотал большую часть своего наследства и запустил жадные руки в доходы компании Баллантайнов. Его две сестры, по общему мнению, были замужем за разгильдяями, которые только и умели, что играть в карты и пьянствовать. – Мэтт фыркнул. – Прежде чем Адриан отправился на свой корабль, отец взял с него обещание серьезно подумать над тем, чтобы заплатить за отставку и навсегда вернуться домой, в Виргинию. В какой-то момент Адриан умудрился обручиться с дочерью делового партнера отца. Он был не особенно доволен этим обязательством, так что можете представить себе его настроение, когда, проснувшись однажды утром, он возле своей койки увидел улыбающуюся физиономию Алана. – Светло-карие глаза утратили свою влажную мягкость и стали холодными и далекими. – Примерно в то же время он безрассудно бросился в авантюру с Сатклиффом.
– С Сатклиффом?
– Капитаном «Мстителя» и непосредственным начальником Адриана.
– И?.. – нетерпеливо спросила Кортни.
– И... – Мэтью нахмурился, обнаружив, что и так уже наговорил много лишнего. – И если сложить все вместе: долг, вина, честь...
– Невеста, – сдержанно добавила она.
– Да, и это тоже. Возможно, прежде всего это... Дебора. – Мэтт медленно качнул головой, и на его лице появилось почти благоговейное выражение. – Дебора Лонгуорт Эджком богата. Она красавица и обладает изяществом и грацией, от которых захватывает дух.
– Похоже, они подходящая пара, – небрежно бросила Кортни.
– Те, кто видел их вместе, так и считают. И со временем Адриан, возможно, убедит себя, что оседлая жизнь – это именно то, чего он хочет.
– Вы говорите так, как будто не верите этому.
– Не думаю, что он знает, чего хочет. Но я знаю, что ему абсолютно не нужно – еще один военный суд.
– Еще один военный суд? – У Кортни от любопытства разгорелись щеки.
Мэтт снова поморщился и еще больше помрачнел. Он подождал, пока затихнет громкий звук шагов на палубе над их головами, и спросил:
– В вашей семье есть юристы?
– Нет. – Кортни была озадачена. – А что?
– У вас талант к юриспруденции. Вы заставили меня выложить все, как жена рыночного торговца рыбой. Если вы хотите еще что-то узнать об Адриане, вам придется спросить у него самого. Я дорожу своей шеей.
На палубе снова загремели бегущие шаги, и Мэтью с Кортни подняли головы вверх.
– Черт, помогите мне встать. Думаю, на сей раз мне это удастся.
– Но вы не...
– Или помогите мне, или убирайтесь прочь отсюда! Кортни тихо выругалась и, с трудом поворачиваясь в ограниченном пространстве возле койки, взяла его под руку, чтобы помочь. Малыш Дики тоже бросился на помощь, но Мэтью жестом указал ему на морской сундук.
– Рубашку и бриджи, – произнес он и подкрепил свои слова жестами.
– Вы не дойдете дальше двери, – напророчила Кортни, хотя произошло это по совершенно другим причинам.
Мэтт не успел сделать и первого шага от кровати, как корабль внезапно накренился. Громкий скрипучий звук ворвался в окружавшее их пространство, и четыре стены, казалось, сдвинулись внутрь, бросив находившихся в каюте людей на пол и засыпав щепками.
Глава 10
Капитан и Фолуорт изучали горизонт в длинную подзорную трубу, когда Баллантайн без охраны появился из люка у самого мостика. Дул резкий колючий ветер, и корабль двигался неравномерными толчками, прыгая по высоким волнам, покрытым белыми гребешками. По дымчато-серому небу неслись грозовые тучи. Было нетрудно различить по левому борту треугольник натянутых белых парусов – небо позади приближающегося корабля было зловеще-черным, и по нему пробегали молнии.
Фолуорт первым заметил появившегося на палубе Баллантайна. Младший офицер был в полной форме: белые бриджи, темно-синий суконный китель, высокие, до колен, сапоги, – и его карие глаза с презрением оглядели помятую, с расстегнутым воротом рубашку Адриана.
– Сегодня утром вы выглядите слегка утомленным, старина. Беспокойная ночь.
Но Адриан не получил возможности ответить.
– Мне кажется, вы должны находиться в своей каюте, не так ли, сэр? – Опустив трубу, Дженнингс посмотрел на него сверху вниз, но Адриан не попался на удочку.
– Я был в гальюне, услышал шум и просто поинтересовался, что происходит.
– Поинтересовались? – рассвирепел Фолуорт. – Или позавидовали?
– Тихо-тихо, – поднял руку. – Возможно, стоит простить лейтенанту его проступок. Надеюсь, с его стороны это было в последний раз. Итак, присоединяйтесь, мистер Баллантайн. Поразите нас своей мудростью.
Поднявшись по короткому пролету трапа на возвышающийся мостик, Адриан взял предложенную ему подзорную трубу, заметив, что при этом Фолуорт сильно сжал зубы. Дженнингс был законченным негодяем, но он был не глуп и понимал, что интуиция и профессионализм Баллантайна могут быть ему полезны.
Адриан поднес трубу к глазу, и далекая линия горизонта и блестящий корпус идущего к ним корабля мгновенно приблизились. Держа нос прямо по ветру, корабль бежал по волнам, позволяя рассмотреть его только в самых общих чертах. По размеру он был больше шхуны и гораздо больше двухмачтового ката, на нем были фок-, грот– и бизань-мачты, и он летел по валам с изяществом легкого фрегата. Был виден только один ряд орудий – хотя черный цвет корпуса не позволял с уверенностью сказать, так ли это на самом деле. Корабль был оснащен и шел на полной скорости, но на верхушках мачт у него не было ни флагов, ни вымпелов.