Влипнувшие в неприятности
Шрифт:
Правда, Арлин выяснила, что дочь влюблена в старшего брата Лиззи, Майка, который сказал Лиз, что считает Мэгги хорошенькой. Он учился в одиннадцатом классе средней школы, и Арлин решила обязательно отправить Уилла и Джека поболтать с парнем. Ладно, не столько поболтать, сколько попугать. Она сделала мысленную пометку, что нужно поговорить о нем с Дольфиной и попросить ее внимательно следить за…
Боже, как она не хотела возвращаться. Как хотела активно участвовать в жизни своей дочери.
Они с Мэгги об этом тоже говорили очень долго.
А после они обсудили Джека.
– Почему ты никогда мне о нем не говорила? – спросила Мэгги.
Арлин покачала головой.
– Не о чем было говорить. Он лучший друг Уилла, я младшая сестра Уилла. Потом я встретила твоего отца… – она пожала плечами.
– Джек сказал мне, что плакал, когда узнал о вашей с папой свадьбе, – поделилась Мэгги.
– В самом деле? – произнеся эти слова, Арлин поморщилась. Ее голос прозвучал, как у какой-нибудь школьной подружки Мэгги.
– Он рассказывал мне всякие истории о тебе, – сообщила дочь. – На свадьбе Джулза и Робина мы проговорили почти два часа. Еще до того, как Джек признался, я поняла, что он в тебя сильно влюблен, потому что назвал тебя музыкой. Это было сразу, когда мы с ним в первый раз встретились. Он говорит «ты, наверное, дочь Арлин Шрёдер», а я говорю «да», а он говорит «твоя мама – музыка». То же самое сказал Уилл, когда впервые рассказывал мне о Дольфине.
– Поэтому ты конечно же написала ему е-мейл, чтобы посмотреть, не заинтересуется ли он предложением стать папой для малыша.
Мэгги избегала взгляда матепи.
– Я думаю… Я думала, стоит попробовать. Мне кажется, было бы здорово иметь брата или сестру. Я могла бы присматривать за ребенком, заботиться о нем. Или о ней. – Она искоса глянула на Арлин. – Наверное, Джек был бы замечательным отцом.
– У него есть два сына. Люк и Джоуи. Кажется, Люку десять, а Джоуи семь.
– Мамуля, – откликнулась Мэгги с энтузиазмом, – мы могли бы стать как семейка Брэди. С новым ребенком нас стало бы шестеро.
Арлин только посмотрела на нее.
– Я просто сказала, – насупилась Мэгги.
Это была любимая фраза Уилла, а если подумать, то и Джека тоже.
– Что же мне с тобой делать? – спросила Арлин, потрепав непослушные кудри дочери.
– Завтра точно ничего, – усмехнулась девочка, – потому что ты обедаешь с Дже-е-ком.
Совершенно очевидно, что Мэгги в восторге, и Арлин задумалась над сказанным Джеком напоследок. «Как-то все странно. Я счастлив, и еще, кажется, очнулся от сна».
Определенно все это очень странно, потому что мысль о завтрашней встрече с Джеком делала счастливой и Арлин. И возродившей надежды, несмотря на то, что через месяц Арлин уезжать.
Все еще лежа головой на коленях матери, Мэгги пошевелилась, проснулась и, бесхитростно посмотрев на Арлин, прошептала:
– Я люблю тебя, мамочка.
Сердце Арлин сжалось, когда она улыбнулась своей дочери:
– Я тоже тебя люблю, обезьянка.
Часть 2
Глава 12
День
Почти всю поездку они говорили о его детях. Джек сосредоточено, что давалось с трудом, держал руки на руле и не отводил взгляда от дороги, пока живописал Арлин о последних подвигах Люка и Джоуи. После развода мальчики переехали с их матерью в маленький калифорнийский городок к северу от Сан-Франциско, где прошло ее детство. Отчасти Бекка сделала это в отместку, чтобы Джеку было затруднительно видеться с сыновьями, отчасти, чтобы жить поближе к родителям, что не так уж и плохо, учитывая ее шаткое психическое здоровье.
Хотя в конечном результате Джек виделся с детьми почти столько же, сколько Арлин с Мэгги.
– Формально у нас совместная опека, – говорил Джек, пытаясь не сбиться с речи, пока Арлин выбиралась из машины и потягивалась. Она совершенно убивала его – и началось это с момента, когда он узрел ее на крыльце дома Уилла. Точнее с мгновения, когда ее глаза распахнулись при виде Джека в арендованном автомобиле еще до того, как она улыбнулась.
Во рту Джека пересохло, сердце заколотилось. А потом она скользнула в машину и села, такая близкая, теплая, нежно благоухающая, с этими длинными, гладкими, красивыми ногами.
Рассчитывая на теплую погоду на побережье, Арлин нарядилась в шорты скромной длины и не слишком обтягивающую футболку, на ногах полуноски с помпонами сзади и сникерсы. Несмотря на этот ее вид футбольной мамочки, Джек не мог перестать думать о сексе. Не просто о ежедневном рутинном заурядном сексе, а о сексе с Арлин, который, приключившись как-то ночью, снес ему башку.
– И поскольку с деньгами так туго,- продолжил он тем же ровным голосом, потому что пасть на колени, рыдая и умоляя ее пропустить ланч и попросту снять с ним номер в отеле, не привело бы ни к чему, кроме краткосрочного немедленного удовлетворения, – пришлось взять это дурацкое задание на Западном побережье, и, вкалывая как лошадь, писать историю за половину по-человечески возможного времени, чтобы я смог провести несколько дней с детьми.
– Мы все делаем то, что приходится, – просто сказала Арлин, глядя на него поверх крыши машины, и Джек понимал, что она отлично осведомлена, что его вождение означает – у него больше нет собственного транспорта. Он, всегда так любивший свою машину, решил отказаться от нее из-за непомерной стоимости содержания в гараже в этом городе.
– Я бы соврал, если бы не упомянул сейчас, что подумываю об отъезде отсюда – тихо добавил Джек.
– В Калифорнию, – уточнила она с каким-то блеском в глазах.