Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Влипнувшие в неприятности
Шрифт:

– Как же я люблю тебя, – сказал Джулз Робину. – До безумия. Давай так и сделаем.

Робин радостно улыбнулся в ответ и спросил:

– Ты уверен, малыш? Как-то мы все время проводим отпуск так, как я хочу. – Он поправил себя. – То есть, конечно, кое-что мы и по-твоему желанию делаем, вроде как сейчас, типа, идем на пробежку, однако…

– Погоди минуту, – прервал Джулз. – Ты не хочешь идти на пробежку? Я думал, ты хочешь.

– Нет, мы идем на пробежку, потому что хочешь ты… – Робин смолк. Он вздернул брови, когда до него дошло… – Стоп, в самом деле? – Он засмеялся и добавил: – Какая часть фразы

«Эй, малыш, давай останемся в постели подольше, и я смогу перевернуть твой мир» навела тебя на мысль, что я не захочу прислушаться?

Джулз тоже рассмеялся.

– Не знаю. Ты встал. Вот я и подумал…

– Да я в туалет ходил. А когда вернулся, ты уже оделся. Я понял, ну, что мне придется дождаться, пока не позавтракаем, и тогда, между прочим, собирался точно уговорить тебя вздремнуть, – говоря, Робин скидывал кеды, стягивал футболку и… О да, шорты слетели тоже.

– Давай побежим позже, – добавил Робин, сграбастал Джулза и утащил обратно в кровать.

– Отличных идей у тебя сегодня – хоть отбавляй, – заметил Джулз, когда Робин основательно его поцеловал.

А потом они оба замолчали, пока Джулз приступил к тому, чем он точно хотел заняться в этот свой свободный день.

Глава 14

Ланч вышел милым.

В отеле «Болдуин Бридж» накрывали столики в патио на свежем воздухе, и перед Арлин раскинулся захватывающий вид на океан. Особенно с того мгновения, как этот вид включал сидевшего напротив Джека Ллойда. Она всегда находила его усладой для глаз.

Он благодарно улыбнулся принесшему счет официанту, и Арлин воспользовалась возможностью понаблюдать за Джеком, пока он читал счет.

Его красивые каштановые волосы шевелил теплый ветерок, золотисто-карие глаза сегодня отливали зеленым, в тон ладно сидевшей футболке бледно-шалфейного цвета.

Ллойд вел себя в точности, как и обещал – разговор вышел непринужденным, без мин-ловушек. Они с Арлин перескакивали с одной беспечной темы на другую, включая план, который она обсудила с Мэгги: завалиться в пятницу на вечеринку в местный развлекательный центр с лазерным шоу. Суть была в том, чтобы Арлин познакомилась с друзьями Мэгги в непринужденной и веселой обстановке. А поскольку квартира Уилла слишком мала для вечеринки любого размаха…

Джек согласился, что идея хорошая и место подходящее, потом выразил мнение, что эта вечеринка – идеальное событие и место для него и Уилла перемолвиться словечком с Майком-старшеклассником.

Разговор затем перешел на другие темы, скользя по поверхности с бешеной скоростью, прежде чем приземлиться обеими ногами на ее работе и жизни в Ираке. Арлин быстро свернула тему, скорее подчеркнуто, и к ее удивлению, Джек не стал настаивать, даже нисколечко.

Он лишь сказал:

– Я там бывал на задании. Разумеется, это не то же самое, и близко не то, но… я кое-что повидал. Знаю, чем это пахнет и… Если захочешь поговорить, не переживай, ты меня не шокируешь.

Арлин кивнула и притворилась, что изучает меню десертов, но, по правде сказать, она не могла прочесть ни слова из-за набежавших на глаза слез. Слез, которых, в свою очередь, Джек притворился, что не видит.

Под взглядом Арлин он полез в задний карман брюк за бумажником, достал из него кредитку и сунул в кожаную папку

со счетом. Потом подал папку проходившему мимо молоденькому официанту, снова благодарно улыбнувшись, и вернулся к чашке кофе без молока, но с тремя ложечками заменителя сахара.

Он встретился с Арлин взглядом и улыбнулся ей куда теплей, чем официанту.

– Было здорово. Как будто… мечты воплотились в жизнь.

Она принужденно засмеялась, потянулась через стол и взяла Джека за руку. Он втянул воздух, словно удивился неожиданному прикосновению и посмотрел на их переплетенные пальцы. Потом взглянул ей пристально в глаза, и Арлин снова увидела это. Его желание. Жаркое и сильное, его невозможно было утаить. Во всяком случае, от нее.

– Наверное воплощение мечты в жизнь относится к следующей части программы, – предположила она, и Джек перевел взгляд на ее губы, но лишь на секунду. – А если серьезно, Джек, то я просто хочу… Ну, не знаю. Почувствовать себя спокойно хоть на короткое время. А потом вернуться в Ньютон, чтобы быть на месте к приходу Мэгги из школы.

– Снять номер в отеле среди бела дня на день-два после того, как не виделись больше двух лет – я бы не назвал это не скоропалительным решением, – заметил Джек.

– Я не собираюсь провести дома много времени, – возразила она, удерживая его взгляд.

Джек кивнул.

– Я бы провел время в разговорах. На важные темы.

Засмеявшись, Арлин высвободила руку.

– Бог мой, ты ужасный врун.

– Я не лгу, – тоже засмеявшись, сказал он, и тут же поправился. – Ладно, ладно, я покривил душой, потому что да, да, я хочу сказать «да». Хочу… Да. – Он наклонился вперед и понизил голос: – Но я не хочу ничего испортить. И не собираюсь испортить. Поэтому да, я бы предпочел с тобой поговорить. Так как? Мы поедем в Ньютон, заберем из школы Мэгги, а потом поедем в аэропорт и сядем на ближайший рейс в Вегас. Можем поговорить по дороге – все шесть часов полета. Прилетим, ты выйдешь за меня замуж, устроим маленький свадебный ужин, пойдем в отель, возьмем для Мег отдельный номер и поцелуем ее на ночь. И с этого мгновения, обещаю, устрою так, что тебе станет хорошо, очень-очень хорошо.

– Это сумасшествие, – прошептала Арлин, но не смогла отвести взгляд.

Она сидела и смотрела в его глаза, и видела, знала, что он ни дразнит ее, ни флиртует, ни притворяется. Он был до ужаса серьезен.

– Хочу, чтобы ты была со мной всю жизнь, – тихо сказал он. – Поэтому нет, я не согласен. Это не сумасшествие. А наверное, самое разумное в моей жизни решение. Самое-самое.

Она покачала головой.

– Не знаю, с чего начать.

Однако ей не придется начинать, потому что он понимал точно, о чем она думала.

– Ты знаешь меня, – упорно продолжил он голосом, который всегда ее окутывал, как бархат. – Ты всегда меня знала. А мне следовало попросить тебя выйти за меня в первый же день нашей встречи, потому что я чувствовал еще тогда, в тот самый момент, что моя жизнь будет полной только с тобой рядом.

– Только я была слишком молода, – кисло указала она. – Ну и что бы это значило? Три года целибата? Напротив, ты предпочел провести тогда не меньше трех месяцев с Ким Бикфорд.

– Срань господня, – Джек сел обратно на сиденье. – Ты еще помнишь Ким? Боже, я с трудом помню ее фамилию.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последняя жертва

Мид Райчел
6. Академия вампиров
Фантастика:
ужасы и мистика
9.51
рейтинг книги
Последняя жертва

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI