Воин-Тигр
Шрифт:
– Я всего лишь хотел пожелать вам удачи, сэр.
– Опять этот "сэр", - проворчал Костас.
– Это я-то - сэр?
– Капитан-лейтенант ВМС США, если мне не изменяет память, - вмешался в разговор Джек.
– Да ну, мало ли ас таких. Невелика птица. И я никогда не любил командовать.
– Потому что ты прирожденный лидер. Все и так тебя готовы слушать, - заметил Джек, толкнув его в плечо.
– Все, кроме тебя.
– А мне и слушать не надо, я просто иду за тобой.
Еща разок похлопав его по спине, он кивнул Брэду. Тот опустил маску на шлеме Костаса и защелкнул фиксаторы, затем повторил ту же процедуру с Джеком. Они протестировали системы жизнеобеспечения, сверившись с показаниями дисплеев, встроенных в шлемы, потом осмотрели друг друга. Брэд вскинул растопыренную пятерню и показал на часы. Джек снова кивнул ему. Пять минут до погружения. Двигатель ненадолго ожил, судно сдвинулось и встоло в исходную позицию. На несколько секунд ожил, судно сдвинулось и встало в исходную позицию. На несколько секунд Джек, не успевший еще активировать переговорное устройство, оказался отрезанным от внешнего мира. Слышал он немногое: звук собственного дыхания, стук сердца, легкий звон в ушах - эхо вчерашней стрельбы. Мысли вновь обратились к Уохопу, а потом и к римлянам. Может, один из легионеров все-таки выжил, выбрался на берег и ушел за горы на восток - по направлению к Хрисе, стране золота. Может, то был сам Фабий. Узнают ли они когда-нибудь наверняка? Джеку оставалось лишь довериться собственному чутью, а оно подсказывало ему, что та древняя история не закончилась в водах Иссык-Куля.
На миг Джек опустил глаза - и вновь увидел отражающий слой, похожий на ртуть. Отогнав недобрые мысли, он включил переговорник. Костас подал условный сигнал - опустил большие пальцы. Джек повторил жест и в последний раз сверился с дисплеем. В клапане регулятора начал засасываться воздух.
И вот они вместе перевалились за борт. На пару секунд Джек ушел под воду, но быстро вынырнул. Наконец-то он в родной стихии! Его переполняло волнение. И вдруг стало до боли очевидно, что место выбрано правильно. Так пдсказывало ему чутье. Костас держался рядом и поглядвал на него. Посмотрев ему в глаза, Джек положил руку на клапан компенсатора и нажал кнопку связи. Время произнести фирменную фразу. Таков ритуал, таков их счастливый талисман. Он широко улыбнулся Костасу.
– Ну что, погнали?
– Погнали.
* * *
За три минуты они спустились на двадцать с лишним метров. На дно пока не было и намека, но компас подсказывал Джеку, что прямо по курсу лежит прибрежная часть озерного ложа, на полкилометра протянувшаяся к востоку. Вообще же вода оказалась на удивление прозрачной; перекувыркнувшись, Джек разглядел наверху темный очерк катера и зыбкие силуэты членов команды, склонившихся над бортами. Тут они с Костасом попали в термоклин,50 и ему пришлось вернуться в пержнее положение. В защитном костюме разница температур не ощущалась, но о ней недвусмысленно свидетельствовали цифры на внутришлемном дисплее.
– Становится холоднее. Может, и нет тут никакой радиации, - сказал он в переговорник.
– Если только сейсмические толчки не взбаламутят какую-нибудь гадость, - откликнулся Костас. Из-за повысившегося давления его голос металлически дребезжал.
– Правильно нам сказали: что бы там ни завалялось, лучше его не трогать.
– Надо напомнить тебе от этом в следующий раз, когда нам попадется на глаза какая-нибудь взрывоопасная штука.
Они продолжили спуск. Под термоклином видимость стала заметно хуже - из-за обилия серо-бурой взвеси. Внизу смутно угадывались очертания чего-то темного. Джек включил головной фоонарь и тут же пожалел об этом: отражаясь от роящихся в воде частиц, свет слепил глаза. Он поспешно исправил свою ошибку и моргал, пока зрение снова не приспособилось к полумраку. Измеритель глубины на дисплее показывал тридцать пять метров. И вдруг метрах в восьми под его ногами возникла серая, безликая поверхность, отлого уходящая вверх.
– Беру свои слова насчет радиации обратно, - пробормотал он.
– Похоже, эта пакость убила тут все живое.
Когда до дна осталось два метра, он выровнял свою плавучесть, стараясь не поднимать ила ластами.
– Эта штука только кажется твердой, - заметил Костас.
– С таким уровнем сейсмической активности она превратилась в суп. Закрой глаза, опустись в нее - и сам не поймешь, где очутился. Через некоторое время она станет вязкой, и тогда тебе уже не выбраться. Останется только утешаться тем фактом, что твое тело не достанется морским древоточцам.51 Даже им тут не выжить.
Джек созерцал осадочный слой:
– Значит, можно и не надеяться найти в этом месиве какую-нибудь древность?
– Ну почему же. Дно хорошенько тряхнуло, так что ил, который устилает обычно выступы дна и другие выпуклые объекты, вполне мог съехать пониже. Бурая взвесь указывает на недавние колебания. Правда, у такой неустойчивости есть и обратная сторона. Возможно, выше по склону нависает еще одно масса ила. При малейшем толчке она сползет и заново накроет все, что вылезло на поверхность раньше.
Джек огляделся.
– Значит, у нас все-таки есть шанс наткнуться на эти стены - ну или что там рассмотрела Ребекка на своем гидролокаторе…
– В последний раз они запускали глубинный профилограф сутки с небольшим назад. Согласно данным, которые я ввел в мой компьютер, нам нужно проплыть вдоль этой низины пятьдесят метров на юг. Тогда мы окажемся над расщелиной, расположенной в аккурат напротив того залива. Если верить выкладкам советских сейсмологов, то два с половиной тысячелетия назад эта гряда располагалась примерно на уровне берега, а все, что выше ее, - на суше. По мнению ученых, две тысячи двести лет назад тут произошло сильнейшее локальное землетрясение, в результате которого часть берега разом оказалась под водой.
Осторожно забрав вбок, они поплыли на юг. Первым шел Костас. Теперь взвесь колыхалась над ними, и видимость стала немного лучше: пространство просматривалось на пять-шесть метров вперед. Джек шарил глазами по серой иловой каше, но не находил никаких выпуклостей, ничего твердого и рельефного. Однако не успели они проделать и половины пути, как Костас неожиданно остановился:
– Что-то вижу.
Джек подплыл к нему. Тут дно имело более пеструю, неоднородную текстуру. Он с опаской протянул к нему руку. На перчатке остался жирный мазок. Глина, твердая глина.
– Похоже на какой-то гребень. Идет прямо от берега, - произнес он.
– Так могли бы выглядеть остатки глинобитной стены, но следов кладки что-то не наблюдается.
– А как насчет этого?
Костас поводил рукой над непонятным предметом, выпиравшим из глины. Джек включил головной фонарь - и восхищенно ахнул.
– Бронзовая ручка!
– воскликнул он.
Костас потащил находку на себя. Ручка крепилась к диску размером с небольшую тарелку. Джек взял его и счистил налипшую глину.
– Это зеркало, - объявил он.
– Из-за окисления поверхность позеленела, зато никаких трещин и сколов.
– Немного не по себе, когда в подобных местах находишь такие вещи, - проронил Костас.
Джек перевернул зеркало.
– На берегах Иссык-Куля и раньше находили изделия из бронзы. В основном их вылавливали рыбаки. Зеркала, украшения конской сбруи, котлы… Этот факт поначалу и привлек внимание Пржевальского. Как и в нашем случае, все находки были в прекрасном состоянии и следаны с большим мастерством. Как правило, люди такие вещи не выбрасывают. Стали распространяться слухи о затонувшем дворце, городе…