Волшебники Гора
Шрифт:
— Значит, Ты думаешь, что наложенное мною наказание было слишком суровым? — уточнил я.
— Да, — сказал он.
— Знаю я место, — усмехнулся я, — где такое вообще сочли бы не наказанием, а избежанием оного.
— Мне в это трудно поверить, — проворчал мой друг.
— В культуре того места, принято отрицать, игнорировать и подавлять наиболее фундаментальные потребности женщин, — объяснил я.
— Не надо шутить с вопросами такой важности, — недовольно сказал он.
— В это вовлечены довольно сложные вопросы идеологии, — попробовал разъяснить ему я, —
— Такое безумное место не может существовать, — безапелляционно заявил юноша.
— Возможно, — не стал переубеждать его я.
— Но сам-то Ты, конечно, признаёшь, что наказание, заключающееся в отказе рабыне в использовании более чем сурово? — спросил Марк.
— Она — рабыня, — пожал я плечами. — С ней может быть сделано всё что угодно.
— Её владельцем, — добавил мой друг. — Но не любым.
— Верно, — согласился я.
Конечно, первый встречный не имел права, например, убить или покалечить рабыню ему не принадлежащую, точно так же, как и любое другое домашнее животное, которое принадлежит кому-то другому. В этом смысле рабыня, в силу определенного общепринятого отношения к праву собственности, имеет некоторую защиту от свободных людей, которым она не принадлежит она. С другой стороны, власть владельца над его имуществом — абсолютна. Он может сделать с неё всё, что пожелает. Она принадлежит ему полностью.
— Ты же признаёшь, — не отставал от меня Марк, — что твоё решение оказалось для неё слишком суровым?
— Но было таким намеренно, — нахмурившись, попытался оправдаться я, посмотрев в сторону удалявшейся от нас женской фигуры, отошедшей уже на довольно приличное расстояние.
— Излишне суровым? — уточнил он. — Я тебя не понимаю.
— Оно было точно отмерено для неё, в соответствии с её виной и моими планами, — сообщил я ему.
— Твоими планами? — переспросил Марк.
— Да, — кивнул я. — В этом и состоит различие между твоим подходом и моим.
— Ничего не понимаю, — проворчал юноша.
— Я хочу, чтобы она чётко осознавала то, что может быть сделано с ней, — объяснил я.
— Ты говоришь так, словно намереваешься приобрести её, — заметил он.
— Я действительно собираюсь приобрести её, — известил его я.
— О-о? — заинтересованно посмотрел на меня Марк.
— Да, — кивнул я. — Она фигурирует в моих планах.
— Понятно, — негромко протянул молодой воин.
— Она — полевая рабыня, — заметил я. — Надеюсь, Аппаний, который не кажется мне очарованным ею, не станет особо торговаться, отдаст её за гроши, ну может быть не больше, чем за горстку медяков.
— Она — слишком соблазнительная женщина, чтобы такую можно было приобрести за несколько медных тарсков, — покачал головой мой друг.
— О-о, Ты заметил? — наигранно удивлённо, поинтересовался я, заставив юношу рассмеяться. — Вон она уже где.
— Вижу, — кивнул парень, посмотрев в сторону ставшей совсем крохотной фигурки, остановившейся на гребне невысокого холма
— Но я тронут твоим беспокойством относительно суровости для неё моего наказания, — признал я.
Марк в ответ на это только молча пожал плечами.
— Возможно, это мотивировано твоей известной добротой к животным, — улыбнулся я.
— Возможно, — буркнул он.
— Но вот мне интересно, не было ли твоё беспокойство, возможно, не вполне осознанно, мотивировано, по крайней мере, частично, определенным разочарованием, которое Ты, из-за моего решения, испытал, оказавшись лишённым возможности, определить местонахождение и поэксплуатировать уязвимые прелести рабыни в целях своего удовольствия? — аж вспотел, пока выговорил.
— Возможно, — не выдержав накала моей фразы, засмеялся мой друг.
— О, смотри, — указал я, — теперь она изо всех сил пытается подняться на ноги.
Небольшая фигурка отчаянно пыталась встать и поднять коромысло, с подвешенными на него вёдрами, точно так же, как это делает любой, кому надо встать и поднять груз, сначала пересев на корточки, а потом, выпрямив спину, разогнув ноги, таким образом, выполнив ими большую часть работы.
— Груз великоват для неё, — констатировал Марк. — Маловата она и слабовата для таких работ. Однако странно, что именно на эти работы определил её Аппаний и его надсмотрщики на полях.
— Похоже, здорово она оскорбила Аппания, — усмехнулся я.
— Видимо да, — кивнул юноша.
— О, встала всё-таки, — отметил я, наблюдая за тем, как Лавиния неустойчиво выпрямилась, отчаянно пытаясь удержать равновесие и не расплескать воду из вёдер, раскачивавшихся на концах коромысла.
— Точно, — кивнул Марк.
— Значит, по-твоему, она соблазнительная? — уточнил я.
— И даже очень, — признал он, — и даже в её текущем весьма бедственном состоянии, остриженной, обветренной и обгорелой полевой рабыни.
— Смотри-ка! — воскликнул я.
— Вижу, — заверил меня юноша.
Женщина, стоявшая на гребне холма, запрокинула голову, повернув лицо к небу. Конечно, с такого расстояния мы не могли слышать её, но догадались, что она толи кричала, толи рыдала в горе и расстройстве. Даже отсюда было заметно, как дрожали её плечи и дёргались привязанные к ярму руки. Понятно, что рабыня не могла освободить их, и они так и остались на том же месте, где они были, широко разведёнными и привязанными к противоположным концам коромысла.
— Кажется, её потребности никак не могут оставить её, — заметил Марк.
— Похоже на то, — согласился я.
Наконец, женщина снова пошла, перевалила через гребень и исчезла из вида. Солнце тоже уже перевалило за зенит и теперь стояло далеко позади нас.
— Уверен, недалёк тот день, когда она превратится в весьма интересную, извивающуюся рабскую шлюху, — предположил я.
— Ты заметил? — осведомился мой друг.
— Конечно, — кивнул я.
— Неужели Ты не думаешь, что было жестоко, наказать её отказом в её использовании? — снова вернулся к прежней теме Марк.