Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1
Шрифт:
В конце пирса стояли два огромных судна, со спущенными трапами. Загорелые моряки как обезьяны карабкались по мачтам, подвязывая паруса, перебрасываясь шутками и весело хохоча.
– Меня на такую верхотуру даже палкой не загонишь, - хмыкнул Айс.
– А этим мартышкам, поди, даже нравится!
Матросы заметили нас и что-то закричали, размахивая руками. Я махнул им в ответ и, потянув за собой товарища, двинулся к трапу.
Борт корабля возвышался над причалом метров на пять, солнце било нам прямо в глаза, так что приходилось щуриться, крепко
– Кто такие?!
– черный силуэт на фоне ослепительного неба возник прямо нами преграждая дорогу. От неожиданности я даже подпрыгнул. Айс вцепился мне в спину, и мы вдвоем повисли на поручнях.
– Мы к капитану Горманту, - сказал я, тщетно пытаясь восстановить равновесие.
– Он здесь?
– А на кой он вам?
– недружелюбно поинтересовался моряк.
Лицо незнакомца было скрыто в тени, однако голос у него был весьма грозный.
– Чего там, Бевид?
– послышался другой голос. Этот голос был во стократ грознее! Я тут же представил себе косматого великана с деревянной ногой и повязкой на глазу. Это, должно быть, и был наш капитан!
– К вам какие - то сухопутные, господин, - ответил Бевид.
– Быть может ваши незаконнорожденные детишки?
– Тащи их сюда!
– от грозного рева даже трап задрожал у нас под ногами.
– Сейчас погляжу, есть ли фамильное сходство!
Мы с Айсом переглянулись.
– Ну и друзья у мастера Айдиолы!
– проворчал Айс.
– Чую, драить нам палубу в ближайшие несколько месяцев...
Бевид с легкостью перебросил наши мешки через фальшборт.
– Добро пожаловать, детишки!
Я осмотрелся по сторонам. Палуба была довольно широкой, метров пяти в центре, она сужалась к носу и заканчивалась высоким форштевнем. Доски выскоблены до белизны, повсюду сложены аккуратные бухты канатов, и свернутая рулонами парусина.
Вдоль бортов я увидел метательные машины, накрытые чехлами, наверняка скорпионы и баллисты!
– Идите на корму, - кивнул Бевид, - Капитан там.
Вид у этого Бевида был бравый! Копна иссиня-черных волос, торчащие к верху напомаженные усы и шрам, спускающийся по щеке за ворот голубой форменной рубахи. Подпоясан молодчик был красным кушаком с коротким мечом на переброшенной через плечо перевязи. Моряк был босой, да и какая обувь могла налезть на такие чудовищные ступни!
– Видал, какие ласты у Бевида, - хихикнул Айс мне на ухо.
– Что у тюленя! По суше на таких не походишь!
Под навесом на корме сидел щуплый седой человечек. Раскладной стол перед ним был заставлен аккуратными стопками монет. Костяные счеты тихонько клацали, когда длинный узловатый палец ловко перебрасывал костяшки из стороны в сторону.
– Уважаемый, а где мы можем найти капитана?
– спросил я.
Тот продолжил свое занятие, не обращая на нас никакого внимания.
– Ты что оглох, уважаемый?
– повысил голос Айс.
– Мы капитана ищем!
– И вы его нашли!
– рявкнул человечек, да так, что палуба затряслась у нас под ногами.
Он отложил счеты в сторону и, сложив руки на животе, откинулся в кресле. Внимательно осмотрел нас с ног до головы и скептически покачал головой.
– В прошлый раз мошенники были больше похожи, - человечек поморщился.
– Эти совсем дрянь. Может это твои ублюдки? А, Бевид?
Бевид потер мозолистые ладони, звук был такой, будто рубанок прошелся по занозистой доске.
– Была у меня тут одна рыженькая, - моряк подмигнул Айсу.
– Все равно не вспомню как ее звали...
– Никакие мы не ублюдки, - голос Айса звучал сконфуженно.
– Марк, дай ему поскорее письмо!
Стряхнув оцепенение, я быстро положил письмо перед капитаном на стол.
– Что это?
– он недоверчиво скосил глаза на бумагу.
– Предупреждаю сразу, денег из меня вы не вытрясете.
– А нам сказали, что вы нас ожидаете, - удивился я.
– Похоже, что вышла какая-то ошибка...
Капитан мельком глянул на печать, его лицо тут же изменилось. Он схватил письмо и быстро пробежал его глазами.
– Хвала богам, что вы прибыли!
– он вскочил на ноги, чуть не перевернув стол. Стопки монет задрожали и рассыпались. Золото со звоном поскакало по палубе. Мы с Айсом собрались было пуститься за ним вдогонку, но капитан остановил нас взмахом руки.
– Умоляю вас, не утруждайтесь!
– он указал нам на кресла стоящие в тени под навесом.
– Садитесь скорее, мои дорогие!
Мы с Айсом осторожно сели, все еще не понимая причины столь быстрой перемены отношения к нашим особам.
– Счастлив познакомиться, господа!
– он протянул нам руку.
– Капитан Гормант - к вашим услугам.
– Айссивед, - пожал ему руку Айс.
– Можно просто Айс.
– Маркус Гримм, - поклонился я.
– Можно Марк.
– Мастер Айссивед, - капитан энергично потряс руку моего товарища.
– Я и мечтать не мог, что мастер Айдиола пришлет к нам волшебника Первого ранга, да еще и с учеником! Теперь наше плавание, наконец, принесет результаты!
Айс уставился на капитана как на сумасшедшего, потом перевел взгляд на меня.
– Похоже, что тут какая-то ошибка!
– Начал было он.
– Никакой ошибки!
– воскликнул капитан, размахивая письмом.
– Вас назначили именно на "Каратель", а я - капитан Гормант! Так что все верно!
Он сунул письмо нам под нос и показал пальцем.
– Я знал, что мастер Айдиола сдержит слово!
Мы вперились взглядами в лист бумаги, на котором стояла размашистая подпись волшебника и его личная печать.
" Дорогой Гормант, " - говорилось в письме. " Посылаю вам, как и обещал, одного из своих лучших учеников, волшебника Первого ранга Айссиведа Антрагийского и старшего ученика Маркуса Гримма. Считаю, что они как нельзя лучше подойдут для вашей миссии. Берегите их как зеницу ока, лучших волшебников у вас не будет! Попутного вам ветра, и пусть удача вам сопутствует всегда. Капитану "Карателя" Горманту от Айдиолы Глеф. "