Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1
Шрифт:
– Уважаю, - хмыкнул Бевид.
– Однако я готов побиться об заклад, что ничего из этого у вас не выйдет!
Айс круто развернулся на пятках и зашагал к навесу, где капитаны увлеченно изучали карту. Я побежал следом, чтобы если что, поддержать товарища.
– Мы не пойдем к Кортасу!
– сказал Айс, уперев руки в бока и яростно сверля взглядом затылки, склоненные над картой.
– Это кто сказал?
– спросил Модрон, не оборачиваясь.
– Это я сказал, - Айс постарался придать своему голосу железные
– Пойдите, погуляйте, мальчики, пока взрослые заняты, - Пенкаур отбросил со лба огненные пряди.
– Второй раз повторять не буду.
– Мне повторить?
– Айс даже побагровел от возмущения.
– Мы не пойдем к Кортасу! Это самоубийство!
– Решение принято единогласно, господа волшебники, - вздохнул капитан Гормант, разводя руки в стороны.
– Нравится оно вам или нет.
– Тогда мы это решение отменяем!
– отрезал Айс.
Тут уж капитаны не смогли остаться безучастными. Они оторвались от карты и воззрились на Айса как на диковинную зверушку.
– Ты не говорил нам, старый пройдоха, что заполучил на борт волшебников!
– хмыкнул мастер Модрон.
– Да еще и целых двух!
– Любопытно, - цокнул языком мастер Пенкаур.
– Что же они умеют? Предсказывать погоду или гадать на куриных потрохах?
Капитаны захихикали, толкая друг друга локтями.
– Это мастера Маркус Гримм и Айссивед - Убийца Чудовищ!
– заявил Бевид, выступая вперед.
– Убийца чего?
– вытаращился мастер Модрон.
– Чудовищ? Ну и имечко он себе выбрал! Ему больше подойдет Убийца Тараканов или Убийца Клопов!
Рыжие капитаны покатились со смеху, а у Айса непроизвольно сжались кулаки.
– Это мы его так назвали, - мрачно сообщил капитан Гормант, обрывая веселье товарищей.
– После того как он сжег Морского Дьявола!
– Ну, ты ври, да не завирайся!
– хмыкнул мастер Пенкаур.
– Мы же тебе не портовые девки!
Капитан тоже побагровел и отошел от стола, за которым сидели рыжие братья. Он встал рядом с нами и поклонился Айсу.
– Если ваша милость так решила, "Каратель" не пойдет к Кортасу!
Бевид ошарашено переводил взгляд с капитана на Айса, а с Айса на мастеров Модрона и Пенкаура.
– Да ты, похоже, спятил на старости лет, - воскликнул Модрон.
– Капитаны никому не кланяются!
Запахло дымом. У Айса изо рта вырвался тоненький язычок пламени. Он быстро посмотрел на меня и показал что все в порядке.
– Капитаны кланяются мне, - заявил он хриплым голосом.
– И будут делать то, что я им приказываю!
– Да вы тут все с ума посходили!
– взревел мастер Модрон, поднимая с пола свою чудовищную булаву.
– Такого обращения я не потерплю ни от кого! Тем более от сопливого мальчишки возомнившего себя волшебником!
– Старый осел!
– фыркнул Айс.
– Ты сам виноват!
– завопил мастер Модрон, замахиваясь своим оружием. Его глаза налились кровью, а рыжие усы встопорщились как у кота. Мастер Пенкаур тоже схватился за булаву и приготовился к драке.
Пламя вырвалось у волшебника изо рта и метнулось вперед. На этот раз это было желтое пламя, без страшных сине-зеленых оттенков.
Мастер Модрон вскрикнул и уронил булаву на палубу. Он стоял, и ошалело тряс обожженной рукой, раскаленное оружие мерцало на полу как уголья в костре, а от палубы поднимался дым.
Я посмотрел на опаленные брови, сгоревшие усы и дымящуюся шевелюру капитана и с трудом сдержал смех.
Бевид выплеснул на раскаленную булаву ведро воды. Она зашипела, поднялось облачко пара.
– В следующий раз хорошенько подумайте, прежде чем мне перечить, - голос Айса походил на рычание дракона. Даже мне стало не по себе!
Рыжие капитаны рухнули на колени. По их лицам заструились слезы.
– Господин волшебник!
– восторженно пробормотал мастер Модрон.
– Мы просто старые дурни, господин волшебник! Простите нас!
– Мы просто счастливы, что в нашем королевстве наконец появился настоящий Дракон!
– воскликнул мастер Пенкаур, склоняя голову.
– Приказывайте, и мы с радостью выполним ваше любое приказание!
По лицу Айса скользнула кривая усмешка. Я вздрогнул. Это лицо было мне не знакомо.
Айс словно стал выше ростом, его присутствие заполняло собой всю палубу. Капитан Гормант и Бевид очевидно тоже это почувствовали, и тоже опустились перед ним на колени.
– Бойтесь меня!
– прорычал волшебник.
– Бойтесь моего огня!
От Айса опять запахло дымом, а глаза его засверкали недобрыми огоньками. Недолго думая я поднял с палубы ведро с остатками воды и вылил их Айсу на голову.
Зашипел пар, глаза моего друга полыхнули как угли и тут же потухли.
– Спасибо, друг!
– усмехнулся он.
– А то я уже собирался поджарить этих рыжих дураков!
Капитаны стояли, склонив головы и не смея даже посмотреть на волшебника.
– Мы идем к Родару, - сказал я.
– Мы не можем допустить блокаду Паары, жители города не должны пострадать!
– Мы так решили, - строго произнес Айс, подмигивая мне.
– Будет исполнено, господа волшебники!
– сказал капитан Гормант.
Капитаны встали с колен и торжественно направились к своим кораблям.
Наши матросы, ставшие свидетелями, всего произошедшего, застыли как истуканы.
– Спустить паруса, - приказал капитан.
– Спустить паруса!
– завопил Бевид.
– Идем домой!
Глава 12.