Волшебство, Магия и Колдовство. Книга 1
Шрифт:
– Оставаться на острове стало небезопасно, - добавил Эймор.
– Слишком многие знают, что мастер Айдиола здесь...
– Посему я и решил принять участие в экспедиции, - закончил волшебник.
Эймор сбросил с плеча перевязь и прислонил Глайсад к стене.
– Теперь, когда Гонкор не представляет для нас угрозы, мы сможем спокойно высадиться у Тергаса и оттуда начать наше путешествие, - сказал он.
– Проблема только в том, что уже тысячу лет никто не бывал в тех краях. Сколько мы не искали, но так и
– Наверняка в Тергасе что-нибудь найдется, - предположил я.
– Очень маловероятно, - покачал головой мастер Айдиола.
– От Тергаса до последнего поселения на севере почти месяц пути. Этот город называется Аннур, больше о нем нам ничего не известно.
Айс восторженно закивал.
– Мы вам очень пригодимся!
– сказал он.
– Марк отличный скаут,
а я могу разжигать костры на привалах!
Мастер Айдиола покачал головой.
– Это опасная экспедиция и мы не можем взять вас с собой, - он пристально посмотрел на нас с Айсом.
– Вы, молодые люди, зарекомендовали себя с наилучшей стороны, однако, вам еще есть чему поучиться.
Я расстроился.
– Выходит, что вы хотите оставить нас здесь?
– воскликнул я. Одна мысль об этом привела меня в уныние.
– Ага. Сначала вы забрасываете нас в самое логово врага, - подхватил Айс.
– А теперь говорите, что ехать с вами на Север слишком опасно! Простите, но ничего глупее в своей жизни я не слышал!
Эймор замахал руками, пытаясь успокоить моего друга.
– Это еще не все, - сказал он.
– Выслушайте нас до конца!
Мы с Айсом уставились на мастера Айдиолу взглядами, от которых могла расплавиться ледяная глыба размером с Гонкор.
– Я не хочу бросать все бобы в один горшок, - сказал мастер Айдиола.
– Вы понимаете, что я имею в виду?
– А то. Вы боитесь, что вас всех поубивают, - хмыкнул Айс.
– Это и ежу понятно.
– Тем более жаль потерять вас, - кивнул Эймор.
– Я почему-то чувствую себя цыпленком в курятнике, - фыркнул Айс.
– Раньше вы о нас не очень-то беспокоились!
– Беспокоились, - возразил мастер Айдиола.
– Но на этот раз риск слишком велик. Вы останетесь здесь для того, чтобы продолжить свое обучение. У вас будут лучшие учителя, которых мы можем себе позволить!
Мне показалось, что мастер Айдиола чего-то недоговаривает.
– Вы думаете, что мы этого достойны?
– Достойны сто раз, - волшебник улыбнулся.
– На ваших плечах, молодые люди, лежит большая ответственность. Помните об этом и старайтесь изо всех сил!
Айс раздраженно отмахнулся.
– Вы говорите так, словно мы уже на ваших похоронах! Зачем тогда ехать в эту проклятую экспедицию, если вы настолько уверены в ее исходе?
– Потому, что так надо, друзья мои, - мягко ответил мастер Айдиола.
– Так угодно богам и судьбе.
– Судьбе?
– спросил я.
– Как вы можете знать, что ей угодно?
Мастер Айдиола только улыбнулся в ответ.
– Встречайте своих учителей, - Эймор положил руки нам с Айсом на плечи и кивнул в сторону двери, ведущей в дом.
На пороге стояли мастер Кеандр в серебряных доспехах и мастер Никос в черном балахоне.
– Это еще что за клоуны?
– хмыкнул Айс.
– Похоже, что вы нас записали в Цирковую Академию!
Я толкнул друга локтем в бок с такой силой, что тот чуть не грохнулся на пол.
– Это король Кеандр и мастер Никос, баранья ты башка!
Айс вскочил на ноги и низко поклонился чародеям.
– Простите меня, господа!
– завопил он во всю глотку.
– Я не хотел вас обидеть!
– Хотел, хотел, - усмехнулся мастер Кеандр и подошел к Айсу.
– Таким я тебя и представлял Айссивед Антрагийский - Убийца Чудовищ!
Меня бросило в жар.
– У него язык работает быстрее чем мозги, - вступился я за друга.
– Он бы никогда...
Мастер Кеандр взял меня за руку.
– А ты опять гнешь Судьбу в бараний рог, мастер Гримм?
– сказал он.
– Мы тебе многим обязаны!
Король опустился передо мной на колено, мастер Никос последовал нго примеру с улыбкой.
– Это достойные молодые люди, - сказал мастер Айдиола.
– Они себя еще покажут.
Краска залила мое лицо, а колени превратились в студень. Я стоял, не в силах выдавить даже слово!
Айс посмотрел на коленопреклоненных короля и колдуна и тоже, недолго думая, бухнулся на колени.
– Да вы все с ума посходили!
– Выдавил я.
– Кланяйтесь тогда не мне, а Судьбе! Она вам еще покажет!
– В этом мы не сомневаемся, - сказал мастер Никос, вставая.
Я обнял его обеими руками.
– Я очень скучал!
– пробормотал я.
– Как там дела в Лие? Как мама, как Аш с Машем, как мои рыцари?
– Всему свое время, - усмехнулся мастер Никос.
Тем временем король Кеандр поднял с пола Айса и стряхнул с него пыль.
Мастер Айдиола подошел к нам.
– Мы отправляемся уже завтра, нельзя терять времени.
– Так скоро?
– удивился я.
– Но ведь мы только что встретились!
– Мы только и ждали вашего прибытия, - пояснил Эймор.
– Корабль давно погружен, а команда готова.
– Каждый шаг, что мы делаем, ведет нас навстречу Судьбе, - сказал мастер Айдиола.
– И не важно, куда мы пойдем, вперед или назад, Судьба будет следовать за нами попятам.
"Каратель" поймал попутный ветер и мы шли под всеми парусами. Как оказалось, кроме мастера Айдиолы и мечника Эймора, в состав экспедиции вошло еще четыре волшебника. Это были мастера Каледир, Гвистир, Тегир и Морин.