Восход луны
Шрифт:
— Какой оружейный склад? Ты что-то путаешь.
— Может быть. Но ты проверь на всякий случай. Утроба шакала вмещает тысячу кур, а ты ведь не знаешь, что за утроба у старой бани. — Тут Фуад вспомнил, что Кемаль Ташан когда-то помог ему, и пожалел, что сболтнул лишнее, но было поздно.
«Профсоюзный босс» обещал намотать услышанное на ус. Ему хотелось поговорить с Фуадом еще, но тот поспешил распрощаться, сам не подозревая, какой факел он бросил в бочку с нефтью.
Шаукат с Фуадом едва успели пересечь государственную границу, как в городе произошло событие, целиком приковавшее к себе внимание полиции. На заре Садыка поднял с постели
— Устами аллаха прошу, — хныкал в телефонную трубку Гасан, — оцепи старую баню, прегради смутьянам вход на склад. Все расходы я беру на себя. Сахиб, ты знаешь, я умею быть щедрым. Действуй быстро… Не погуби меня…
Садык поднял на ноги свою немногочисленную рать и помчался на завод. Он приказал оцепить старую баню, а сам пошел к раису. Дверь в кабинет оказалась забаррикадированной изнутри. Даже слова «Открывай, полиция!» не возымели своего магического действия. Гасан и секретарша были смертельно напуганы. Гасан всегда умел находить с рабочими общий язык, но тут людей словно подменили. Кто-то выкатил к проходной будке бочку из-под бензина, как это однажды уже сделал Фуад, встал на нее, словно на трибуну, и, замахав руками, закричал что-то. До ушей Гасана долетели отдельные слова: «Склад оружия», «За нашей спиной… темные дела», «Действует банда», «Империализм», «Тайные пособники», «Раис ответит»…
Гасан в гневе хотел было броситься во двор и выбить бочку из-под ног смутьяна, но благоразумная секретарша не пустила его, сказав: «Надо вызвать полицию». Не помня себя от бешенства, раис носился по кабинету, а в окна доносились голоса рабочих, сеявших смуту, призывавших к неповиновению.
Наконец Садыку открыли. Увидев его, трясущийся от страха раис едва не умер от счастья.
— Успокойся, я уже оцепил баню, все подступы к ней перекрыты. Пусть митингуют до хрипоты. Их право. На склад они не проникнут.
Гасан только сейчас заметил, что он в ночной пижаме, выбежал в свою «спальню», оделся и слегка пришел в себя.
— Еще одна просьба. О происшедшем пусть никто не знает, даже наш дорогой и уважаемый губернатор. А то ведь спросит о причинах. А что я скажу? Кто-то подкинул мне дохлую кошку, сказал, будто у меня на складах хранится оружие. Какое оружие? Откуда? Я получаю алюминиевые чурки, металлолом, а не оружие. Зачем оно мне? Сам посуди зачем, я ведь не торговец. Ты же знаешь прекрасно продукцию завода… Поклянись, что не скажешь губернатору. Поклянись. Я в долгу не останусь.
— На коране клясться?
— Зачем на коране? Скажи, клянусь именем милостивого и милосердного, и достаточно.
— Клянусь именем…
Тем временем обнаружили пропажу судьи Исмаила, и Садыка искали по всему городу. На службе и дома у него телефон звонил не переставая. Старик Мади прибегал к нему несколько раз… Садык ничего этого не знал, решил не покидать территорию завода, пока зарождающийся бунт не будет ликвидирован полностью. Попытки рабочих проникнуть на склады ничего не дали — склад охраняли полицейские. Сам раис, преодолев страх, расхаживал среди толпы и взывал к благоразумию рабочих. Минутами его голос поднимался до визга:
— Спросите тех, кто выгружал машины! Вы же разгружали, не я. Что они тащили — металлолом или пушки? Склады им открой! Может, прикажете карманы вывернуть?! Сейф вам
К середине дня возмущение рабочих спало. Представители профсоюза. ушли, но на прощание пригрозили хозяину, что они это дело так не оставят и отныне все, что поступает на склад, будет контролироваться рабочими. С этим Гасан охотно согласился. Он даже обещал предъявить рабочему контролю все документы и счета. Собравшиеся постепенно стали расходиться. Тогда-то раис и послал к Кемалю Ташану свою секретаршу сказать о случившемся и попросить, чтобы тот принял необходимые меры.
За полночь прибыл Ташан и с ним три машины с «привидениями». Они мигом погрузили ящики с оружием и исчезли. Утром раис пригласил к себе представителей профорганизации, театральным жестом бросил на стол связку ключей от складских помещений: дескать, вчера он не разрешил заглянуть на склад из принципа, рабочие оскорбили его недоверием, сегодня же он преодолел обиду.
— Идите, идите. Возьмите ключи, проверяйте! Идите, я разрешаю. Но учтите, не найдете того, что ищете, — пеняйте на себя. Я доверяю, когда мне доверяют, я добр, когда добры и ко мне. Но если меня оскорбляют, не взыщите, я отвечаю тем же. И пусть не рассчитывают на мое мягкосердечие… Идите же! — Гасан закатил глаза, поднял руки к небу. — Видит аллах, я ничего не таю от вас…
Обливаясь потом и тяжело дыша, раис плюхнулся в кресло, откинулся на спинку…
Рабочие завода металлоизделий стояли, переминаясь с ноги на ногу, и слушали гневные слова раиса, точно проповедь муллы в мечети. Ключей никто не взял. Рабочие ушли, ощущая угрызения совести, раскаиваясь в том, что накануне подняли скандал.
Гасан ликовал. Теперь хоть пушки и минометы завози — никто не станет проверять.
Инцидент на заводе помог осуществлению дерзкого замысла Шауката и Фуада тем, что отвлек Садыка, который позже всех узнал об исчезновении брата.
ПОСЛЕДНИЙ БРОСОК
Глава посвящена «ловцам жемчуга», чьи смелые действия увенчались успехом — им удалось добиться цели и извлечь из мрачных глубин замечательную жемчужину
Фуад сразу повез домой Умму-Джамилию с Рири. Деревню от города отделяло не более шестидесяти километров. Фуад все дни проводил у Уммы-Джамилии — приносил дрова, ходил за продуктами. Старуха, решив, что парень ухаживает за Рири, охотно согласилась принимать услуги будущего зятя. Видно, думала она, аллах наконец воздает ей должное за паломничество.
Пришел Абд Ур-Разак, о котором Фуад уже был наслышан. Парню не терпелось узнать, кто это по деревне раскатывает на «мерседесе». С Фуадом они быстро подружились. Абд Ур-Разак выложил новому знакомцу все деревенские новости, рассказал про девушек, которых после декларации о шарте женихи разобрали за несколько месяцев. Только вот сам Абд Ур-Разак, увы, не воспользовался плодами прогресса.
Фуад узнал много нового о неудачном замужестве Фариды. Деревня долго не могла успокоиться. Жители разделились на два лагеря: одни осуждали Фариду, другие, наоборот, защищали. Салуа дважды ездила в город в надежде напасть на след дочери. Фариду она нигде не обнаружила и от огорчения вскорости заболела и слегла. О том, что дочь осуждена и сидит в тюрьме, она, конечно, и не подозревала. Рассказывали даже, будто Зуфри, оскорбленный муж, совершив «убийство чести», спрятал труп несчастной Фариды.