Чтение онлайн

на главную

Жанры

Воспоминания стопроцентного эсперантиста
Шрифт:

Его состояние было таково. После ухода из института в 1912 г. Шабуневича, Габрик и Г.Смирнова и прихода в него Булочкина его педсостав включал меня, д-ра Н.В.Корзлинского, д-ра К.И.Шидловского и студента А.Э.Айспурита. Согласно моему отчёту перед московским попечителем учебных заведений, за период с 4 октября 1910 г. до июня 1912 г. курсы посетило 78 человек, а за период с 1 июня 1912 г. по 1 августа 1913 г.
– 49 человек. В 1913 г. выдержали экзамены и получили дипломы З.И.Рейнштейн, А.П.Слюсаренко, К.П.Козлятников, Н.П.Житкова, Г.Р.Клейст. В качестве преподавателя был утверждён Д.П.Романович. За период с августа 1913 г. по 1 августа 1914 г. курсы посещало 23 человека. Экзамены выдержал Г.Н.Илларионов. В качестве преподавателей были утверждены г-жа Н.П.Житкова и Г.Р.Клейст. За период с 1 августа 1914 г. по 1 августа 1915 г. курсы посещало 32 человека, проэкзаменованы

и получили дипломы А.Л.Тадеосьянц, Г.П.Демидюк, И.А.Иванов, А.А.Клем. С 1 августа 1915 г. по 1 августа 1916 г. курсы посетило только 9 человек, а с 1 августа 1916г. по 1 августа 1917г.
– только 12. Эти цифры показывают как мы скользили вниз.

Наши активисты непрестанно исчезали. На арене оставались немногие, но мы продолжали бороться и даже иногда выступали публично. Например, в марте 1915 г., во время съезда преподавателей географии и природоведения, нашим магазином с помощью студентов Демидюка и Виноградова была устроена хорошая эсперантская выставка, о которой благоприятно отозвались многие русские газеты.

Несмотря на кажущуюся бодрость жизни в стенах нашего помещения, война не переставала ощущаться. Общее собрание Московского общества эсперантистов от 8 мая констатировало, что из-за войны финансовое положение Общества неважное и есть опасение, что Обществу придётся оставить занимаемое помещение и поискать какую-нибудь комнату. Но тогда был предложен список доброжелателей и 20 человек пообещало регулярно в течение 6 месяцев делать такие взносы, которые полностью обеспечивали бы оплату аренды. Я и Шабуневич гарантировали регулярное приходование этих взносов.

Во второй половине года из активных членов Общества уже были призваны на фронт Артёмов, Беликов, Бушуев, Демидюк, Б.Котзин, Козырев, Менцель, Нехорошев, Романович, Смирнов, Шабарин, Шамшев, Шульц. Общество даже осталось без председателя. На общем собрании Общества 11 октября вместо мобилизованного председателя Менцеля избрали меня, а в качестве членов руководства избрали И.И.Камоликова, А.А.Смирнова, О.Г.Габрик, Э.С.Истомину, М.Д.Александрова. На нас легла задача вести Общество так же бодро, как прежде. По возможности мы это исполняли, а в декабре даже устроили публичную демонстрацию Эсперанто, о которой много писали разные русские газеты.Это были публичные лекции об Эсперанто, которые читались известным парижским учёным Шарлем Рише и профессором Московского университета Р.Брандтом. Лекции были вызваны войной.

В это время германские войска завоевали уже многие наши западные города. Наши войска были недостаточно оснащены и нуждались в вооружении. Это очень волновало наших союзников, особенно французов. Чтобы приободрить наши войска и правительство, Франция направила в Россию особую делегацию, в которую, среди других, вошёл известный парижский профессор и академик, председатель Французского общества мирного урегулирования споров между странами /национальное отделение пацифистской Международной ассоциации арбитража и мира/ Ш.Рише. В Москве было организовано несколько его лекций на французском языке, которые всегда привлекали многочисленных слушателей. Московское общество эсперантистов и Студенческая группа эсперантистов при Московском университете воспользовались случаем, послали к г-ну Рише приветственную депутацию, пригласили его в своё помещеньице и по любезному предложению гостя устроили 9(22) декабря специальный публичный пропагандистский вечер, посвящённый Эсперанто.

Вечер открылся речью профессора Р.Ф.Брандта на русском языке. За ней последовало выразительное выступление Ш.Рише на французском языке. Оратор горячо защищал Эсперанто и с воодушевлением призвал везде и всегда пропагандировать наш язык. После речи Рише г-жа Габрик и г-да Йодко и Ковнер искусно сыграли несколько сцен из драмы Ш.Рише "Сократ",переведённой на Эсперанто Куто. В аудитории была устроена богатая эсперантская выставка почти всех периодических изданий (более 300) и наиболее важных сочинений Эсперантской литературы. О лекции известного учёного и об Эсперанто на следующий день напечатали большие благосклонные отчёты все русские газеты, даже те, которые прежде относились к нам лишь с насмешкой. В 1915 г. это было нашим большим плюсом, который несколько компенсировал минус, связанный с петербургскими курсами и петербургским филиалом книжного магазина, дальнейшая судьба которых была такой.

ЗАКРЫТИЕ ПЕТЕРБУРГСКИХ КУРСОВ И КНИЖНОГО МАГАЗИНА

В мае этого года я неожиданно получил официальное извещение попечителя петербургских учебных заведений о закрытии наших курсов "ввиду отсутствия моего контроля в отношении этих курсов". Закрытие произошло вот почему. В марте курсы посетил служащий Министерства народного просвещения. В это время я был в Москве, а наш заведующий курсами инженер В.А.Дмитриев выехал на месяц для лечения. Не найдя никаких заведующих курсами, служащий доложил об этом своему руководству и в результате курсы закрыли. Я протестовал, но безуспешно. Вот так пропали все мои хлопоты по курсам. Об этом я написал по-русски статью в №9-10 нашего журнала. За полтора года существования курсов в них занималось 60 человек, 8 из которых получили дипломы: Л.Д.Васильев, Э.К.Дрезен, О.В. де Мезер, М.А.Волк, В.А.Иванов, В.Е.Борман, С.М.Гайдовский и Г.Е.Дикк.

Закрытие курсов побудило меня выехать в Петербург для ревизии филиала нашего книжного магазина. Там я убедился, что филиал даёт лишь финансовый убыток и почти не служит пропаганде нашей идеи. Поэтому я решил совсем его ликвидировать. Часть книг я отдал на комиссию в петербургский книжный магазин Тяпкиной, а большую часть упаковал в ящики и отправил в Москву по железной дороге.

Убытки (несколько тысяч рублей) я вписал в бухгалтерские книги как оплату за полученный жизненный урок, ибо всегда считал, что "все уроки должны быть оплачены". Кроме того, я рассматривал убыток как свою часть общей катастрофы из-за войны. Если бы не было войны, я может быть не ликвидировал бы филиал книжного магазина даже до сих пор, ибо одни петербургские покупатели могли бы оплатить все расходы филиала.

Как я уже говорил, большую часть дохода книжный магазин получает от продажи своих собственных изданий. У нас уже было 21 собственное издание, но из них наиболее покупаемыми были учебники и словари, особенно первые. Например, учебник Кара и Панье мы ежегодно продавали по 10000 экземпляров. Покупателей привлекала главным образом их низкая цена - 20 коп. Но этот учебник был написан для французов и был для них лёгким, ибо почти в каждом слове они находили уже знакомый корень. А для русских выучить материал одного урока за раз было трудно и поэтому им надо было делить его на два или три урока. Принимая это во внимание, я, как было сказано, создал в 1913 г. учебник специально для русских и назвал его "Основной курс языка Эсперанто". Издав его в большом количестве (20000 экз.), мы смогли установить цену в 5 коп. Из-за низкой цены и многочисленных объявлениях о нём всё издание было распродано за два года.

Практика однако показала, что для необразованных или недостаточно просвещённых читателей этот учебник содержал некоторые сложности. Для облегчения изучения нашего языка с помощью этого учебника я в течение 1913-1916 гг. создал ключ с комментариями к нему, в котором все эсперантские упражнения были переведены на русский, а русские - на Эсперанто. Кроме того, более детально были разъяснены некоторые грамматические правила. Таким путём учебник стал вполне понятным для всех - как для образованных, так и для необразованных. Далее, к этим двум частям я дополнительно написал международную хрестоматию, для которой выбрал отрывки из сочинений авторов 41-й национальности. Читая эту хрестоматию, можно усвоить поистине интернациональный стиль. Кроме того, в качестве четвёртой части этого учебника я придал эсперанто-русский разговорник. Эти книги появились в декабре 1915 г. Одновременно было набрано второе издание первой части, которое я решил выпустить тиражом в 30000 экз.

1915 г. (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Видя, что мировая война не обещает скорого окончания, и принимая во внимание революционное настроение русского народа, который очень возмущали поражения на военном фронте и глупое поведение царской семьи и её приближённых, я в 1915 г. закупил большой объём типографской бумаги, благодаря чему названное издание могло своевременно осуществиться. Чтоб охарактеризовать финансовый хаос того времени, отмечу как любопытный факт, что за приобретённую бумагу через несколько месяцев, пока она лежала в типографии в ожидании печати, мне уже предлагали двойную цену. Но так как покупательная ценность нашего рубля ежедневно уменьшалась, я торопил типографию как можно скорее напечатать книги. Получив их, мы ощутили себя стоящими на весьма прочном фундаменте.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств