Чтение онлайн

на главную

Жанры

Война претендентов
Шрифт:

— Сейчас спросим. — Сэр Тимоти решительно вышел из палатки на открытое пространство. — Остановитесь! Я, генерал-лейтенант сэр Тимоти Плам, приказываю вам немедленно остановиться!

Колонна танков с таким яростным ревом промчалась мимо, что сердце британца испуганно екнуло, хотя это были всего лишь маневры. Что же еще, кроме маневров?

Повернув головы на север, сэр Тимоти и его адъютант не увидели там никаких иракских войск.

— Похоже, это отнюдь не кувейтская контратака, — пробормотал сэр Тимоти.

— А что же?

Словно в ответ на вопрос от колонны кувейтских танков отделились несколько грозных машин и окружили группу белых танков и бронетранспортеров миротворческих сил ООН.

— Что-то не нравится мне все это, сэр Тим, — пробормотал адъютант, нервно дожевывая булочку.

— Думаю, нам следует вмешаться. Я тоже не в восторге от происходящего.

Они поспешно подбежали к окруженной бронетехнике ООН. Растолкав солдат, сэр Тимоти увидел офицера кувейтской армии при полных регалиях, включая кроваво-красный берет и стек с золотым набалдашником.

— В чем дело? — требовательно спросил сэр Тимоти.

— Мы реквизируем вашу бронетехнику.

— С какой целью?

— С целью вторжения на территорию Ирака, с какой же еще?

— Прошу прощения, я правильно вас понял? Вы собираетесь напасть на Ирак, а не наоборот?

Офицер кувейтской армии расплылся в широкой улыбке, сверкнув белоснежными зубами, и снисходительно произнес:

— Вынужденные меры самообороны.

— Но что же вынудило вас на такой шаг?

— Если мы не успеем нанести Ираку предупредительный удар прежде, чем он запустит «Аль-Квакву», от Кувейта только мокрое место останется.

Сэр Тимоти и адъютант обменялись ничего не понимающими взглядами.

— Что такое «Аль-Кваква»? — хором спросили они.

— Некогда объяснять. Мне нужны ваши танки, ваша форма и голубые каски.

— Ну хорошо, зачем вы реквизируете нашу бронетехнику, еще можно понять — в конце концов подобное происходит практически постоянно, — к тому же лично мне в высшей степени все равно, завоюете ли вы Ирак, но я вынужден выразить возмущение тем, что вы собираетесь конфисковать к тому же и нашу форму, в особенности наши голубые каски! Миротворческие войска ООН — убежденные приверженцы разрешения конфликтов без всяких кровопролитий!

— Или вы отдадите свою форму, или я заставлю вас глотать песок Кувейтской пустыни, и это будет последняя трапеза в вашей жизни!

Осознав, что офицер не шутит, сэр Тимоти поспешно стянул с себя всю форму, включая голубой берет. Нижнее белье ему милостиво разрешили оставить — весьма благородный поступок со стороны офицера.

Когда колонна бронетехники ООН под командованием кувейтцев тронулась вслед за танками, сэр Тимоти, всем телом ощущая нестерпимый жар пустыни, повернулся к своему адъютанту:

— Знаете, Колин, я не стал бы вести настоящие военные действия, разъезжая на — подумать только! — белом танке и в голубой каске на голове!

— И какая муха их укусила, сэр Тимоти? — жалобно проговорил адъютант.

— Разве может цивилизованный человек понять логику этих дикарей? Да, похоже, после сегодняшнего столь неудачного дня на нас отовсюду посыплются шишки.

— Точно, особенно если учесть тот факт, что у нашей техники холостые снаряды...

— Наверное, надо предупредить все блокпосты! — встрепенулся сэр Тимоти.

— Теперь уже слишком поздно. Может, еще чайку попьем?

— Думаю, просто необходимо при таких обстоятельствах! По всей видимости, теперь нам не отчитаться за понесенные потери.

— Полагаю, после этого вы снова получите новое назначение.

— Да, похоже, придется немного поволноваться. Однако в мире хватает горячих точек, куда наш Генералиссимус Вар-Вар охотно посылает миротворческие войска. Мы не останемся без дела, согласны со мной, Колин?

— Я слышал, что на Гаити круглый год отличный климат, сэр Тим, — с готовностью откликнулся адъютант.

* * *

Когда на столе Рэя Фоксворти, дежурного офицера ЦРУ, зазвонил телефон НСООР, он уже знал, чей голос услышит на том конце провода.

— Вулхэндлер, АНБ.

— Слушаю, — осторожно ответил Фоксворти.

— Штуковина называется «Донгфенгхонг» или что-то в этом роде. В переводе означает «Красный Восток». Это новейшее секретное оружие коммунистического Китая. Нам, правда, неизвестно, что за оружие и какова природа его действия, мы всего лишь знаем, что оно существует.

— Откуда такая уверенность?

— Сегодня утром газета «Пекин дейли» дала целый подвал на эту тему.

— Выходит, у них появилось новое секретное оружие, и они решили объявить о нем в передовице? — съязвил Фоксворти. — Зачем им печатать такие сообщения в газете?

— А зачем мы устраиваем пресс-конференции для многочисленных журналистов по поводу наших ракет с ядерными боеголовками? Для того, чтобы другие знали!..

Фоксворти подавленно молчал.

— Ну и?

— Мы ничего не слышали ни о каком «Красном Востоке», — решительно заявил Рэй.

— Отлично! — радостно зазвенел голос Вулхэндлера. — Тогда я доложу о нем Пентагону, поскольку вижу веские основания для этого.

— А вы слышали что-нибудь о новом мексиканском террористическом оружии?

— Что еще за оружие?

— Они называют его «Эль-Дьябло», — пояснил Фоксворти.

— "Эль-Дьябло"? Кошмар какой-то! В переводе «дьявол», да?

— Во всяком случае, так утверждают наши переводчики.

— Хотите устроить конференцию по НСООР?

— Нет необходимости. Сообщение об этом пришло из Пентагона. Значит, Президент уже в курсе.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена