Война
Шрифт:
За катафалками следовала моя карета, а далее — кареты видных сановников и уцелевших дворян. Впереди, понятно, самые знатные, теперь — из Великих, дальше — мельче — из Умеренных, еще мельче — из Простых, и так до самой крысиной шушеры… Интересно, что чувствовал себя тот, кого Блоджетт, делавший расстановку, определил в самый хвост шествия?
Две сотни Алых сопровождали наш поезд.
Как на зло — стояла прекрасная солнечная погода, хотя мне, под стать настроению, хотелось сумрака и дождя.
Где-то в середину шествия затесались кареты Сакрана и Армада. На эспланаде, где, свернувшись змеиной спиралью, загружался поезд, мы не перемолвились и словом, однако послы смотрели
Гицорген — свежий, светлый, умытый, буквально лучащийся здоровьем, сидел на скамье напротив.
— Какая печаль! Какая жалость! — то и дело восклицал он. Похмелье у него, молодого дюжего бычка, прошло быстро.
— Бросьте, барон, — сказал я. — Я не знал своего отца, и, к великому счастью — не знал ни беспутных сестер, ни шалых братьев. Все они для меня лишь пустые абстракции, черные силуэты, их имена — бессмысленные звуки. Понимаете?
Он пришел в возбуждение:
— Но надо же выражать… скорбь! У нас в Рендоре обязательно нанимают плакальщиков! Будь та распоследний подлый крестьянин, или зажиточный купец, или благородный дворянин — все нанимают! И чем больше их идет за гробом — тем почетнее! Иные роды, бывает, соревнуются, собирая до полутысячи плакальщиков. А для похорон нашего обожаемого короля Байри шесть лет назад двор нанял пять тысяч человек!
— И все они плакали?
— Рыдьмя рыдали! — заверил он с девственно-чистой улыбкой. — Такой вой стоял до небес. Ох, Свет Ашара!
Лицемерие. Всюду лицемерие.
Барон извергал водопады слов, время от времени зыркая на меня глазом святой овечки. Но я был уже научен и знал, что передо мной — опытный, и по-своему искушенный в психологии соглядатай, чья задача поймать меня на лжи, расколоть, убедить сомневающихся что я крейн, пришелец, что я намерен бороться за трон.
Я задумался о человеческих качествах такого вот Гицоргена. Чем он живет, к чему стремится? Инфантильный честолюбец, любитель щекотать себе нервы опасностью, или нечто большее? Худшее? Какой-нибудь идейный фанатик возвышения Рендора над прочими странами, такой будет работать с удвоенной эффективностью. А умные фанатики, к сожалению, весьма полезны и действенны… при определенных обстоятельствах.
Гицорген словно уловил мои размышления, а может, прочитал по лицу, примолк, сказал задумчиво:
— Сегодня вы совершенно не нарумянились, не набелились, господин архканцлер! И были так вчера пренаряднейше одеты! А сегодня…
— Вчера была комедия, сегодня — драма. Ни к чему на драму наряжаться. И краситься тоже незачем.
Он крякнул, сощурился.
— Да уж… А вы, когда накрашены, так кажется и лицо другое… И нос и подбородок! И в плечах поуже становитесь…
Мысленно я послал его к черту. Оправдываться — значит косвенно признать свою вину. И что ответить?
— Был у меня приятель, которому тоже казалось, что ему жена изменяет. Так он ее в один прекрасный день придушил. Повесили беднягу. Страшная была история…
Гицорген ненадолго примолк, что-то просчитывая. Поводил взглядом по бархатной, сине-багровой обивке кареты, вздохнул.
— Какие-то у вас прямо-таки красные следы на шее, господин архканцлер!
— От большой любви случается, — веско сказал я.
— О! Вчера, господин архканцлер, вы были на высоте!
— Я всегда на высоте, барон, — буркнул я и осекся. — «На высоте»? А не намекает ли он на мое вчерашнее приключение на чердаке? На скрипучую но прочную доску, по которой мы, сжав зубы от страха, переносили сперва Хвата, а потом и беспамятную Амару? Может — знает? Может — издевается почти в открытую? Черт, так недолго стать параноиком. Ясно, что шпионы и прознатчики везде, но чтобы вот так явно намекали?
— Вчера, говорят, в каком-то доме в Нораторе была знатная заварушка… Алые Крылья вроде бы накрыли целую банду душегубов! Страх какой… резня была, да и пожар! Не слышали, господин Торнхелл?
Угу, прослышал, щупает.
Я пожал плечами.
— Алые Крылья в ведении капитана Бришера, охраняют городские ворота и помогают городской страже наводить в городе порядок. Пусть стараются.
— Жертвы…
— Я не забиваю себе голову такими мелочами, барон. Они наемники, и рождены для войны и возможной гибели.
Сказал и подумал: а ведь становлюсь циником. Вчера погибло тридцать славных ребят, а меня… меня и правда это не слишком печалит. Учусь мыслить глобально, как и надлежит политику. А на глобальном уровне потери в тридцать человек — ничтожны. Но умерли-то они за меня и из-за меня! Должен переживать, а? Закостенел, не переживаю. Профессиональная деформация, как у врачей. Иначе к чертовой матери сгоришь на работе.
Вместо продолжения беседы я вытащил из ящика под сиденьем бочонок с виски и два серебряных кубка. Оставалось в бочонке уже совсем немного, но на двоих, один из которых совершенно не припит, — хватит.
При виде бочонка Гицорген неразборчиво крякнул.
— Напиток сей дает свободу духа… над плотью! — заметил я. — И ты воспаряешь в горние выси, отринув все томления и заботы!
Барон сглотнул, на молодом, румяном лице его появилось странное выражение — смесь страдания и вожделения.
— Зверское зелье! Пьянит гораздо лучше вина, да так быстро и легко… И надолго! Но каково пробуждение!
Я пожал плечами и наполнил оба кубка.
— За все надо платить, барон.
Вскоре мы въехали в Норатор, и в теснинах улиц наш похоронный поезд быстро запутался. Я слышал пчелиный гул, но не смотрел в окно: толпы горожан вышли на улицы. Гицорген уже основательно набрался и клевал носом. Я боролся с искушением выбросить его на середине пути.
Железо. Оружие. Доспехи. Где же мне это все найти за короткий срок? Ответ: нигде. Возможно, если поскребу по сусекам… Изыщу внутренние резервы. Сусеки — вещь нужная. Иногда они, резервы эти с сусеками, преподносят сюрпризы.
Величественное здание Главного Храма, где я — прошло ведь совсем немного времени! — с великими трудами получил мандат архканцлера, мелькнуло в окошке. Похоронный поезд начал выползать на площадь, возницы обучено завели катафалки и мою карету с охраной к самому подножию храма, прочие экипажи заезжали, выстраивая на площади огромную спираль. Гицорген дрых. Я спрыгнул на брусчатую мостовую, услышал слитный гул и взмахнул рукой. Народ жался к домам, в оцеплении участвовали Алые и городская стража. Окруженный десятком Алых, я взошел на пять ступенек и снова приветственно и торжественно махнул рукой.