Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение Дестри
Шрифт:

Через пару минут Вилли въехал в густые заросли кустов, которые немилосердно царапали ему босые ноги, но он был даже немного рад этому. Боль не давала закрыть глаза. Кое-как выпрямившись в седле, малыш задумался над тем, что скажет этой девушке. Если, конечно, ее найдет!

Мысль о том, что он может потерпеть неудачу сейчас, когда уже был так близко у цели, чуть не свела Вилли с ума. Он постарался выкинуть это из головы. Но на смену ей пришли сомнения. Конечно, она приятельница Дестри, но сможет ли женщина справиться с таким делом? Лучше

бы на ее месте оказался мужчина! Дурак он, что ничего не рассказал ни Питу, ни Джеку! Они, видать, люди не злые, глядишь, и поверили бы ему.

Так он и ехал, словно в полузабытьи, бормоча что-то себе под нос, пока не увидел перед собой крышу какой-то покосившейся набок лачуги возле старого колодца.

Вокруг не было ни души.

— Мисс Дэнджерфилд! — позвал Вилли.

Ему показалось, что эхо подхватило его шепот. Или это кусты шевельнулись у него за спиной?

— Мисс Дэнджерфилд! — повторил он.

Чей-то тихий голос ответил ему. Вилли увидел, как женская фигурка выскользнула из-за угла хижины, побежала к нему. Он почти упал с лошади и хотел уже кинуться к ней, как вдруг колени его подогнулись и земля мягко закружилась перед глазами.

Глава 38

Его тело стало противно-легким и текучим, как вода, но голова оставалась ясной. Девушка бросилась к нему, ее руки стиснули его плечи с неженской силой.

Но ведь перед ним не просто женщина, вдруг сообразил Вилли, а женщина, которую любит сам Дестри! Она не должна быть такой, как все! И вдруг он преисполнился уверенности, что эта женщина способна сделать все, как надо!

— Ты кто такой, малыш? — спросила девушка. — Ты меня ищешь? Батюшки, да у тебя жар, парень! Ты горишь, как в огне!

— Мне нужно вам что-то сказать, — прошептал Вилли. — Послушайте, это очень важно!

— Я слушаю, слушаю. Господи, бедняжка ты мой!

Она опустилась на колени, все еще поддерживая его за плечи. При этом ни девушка, ни Вилли не заметили, как позади них из кустов бесшумно выскользнула какая-то фигура и замерла, ловя каждое слово.

— Вы и есть Чарли Дэнджерфилд?

— Да, это я.

— Так это вы — женщина Дестри?

Она заколебалась, но только на мгновение.

— Да, это я, — кивнула. — А почему ты спрашиваешь?

— Поклянитесь, что выслушаете все, что я скажу! Поклянитесь, что поверите мне!

— Клянусь.

— Дестри не убивал Клифтона!

— Ох! — Она то ли всхлипнула, то ли вздохнула. — Слава Богу!

Вилли протянул руку и слабо сжал ей пальцы. Голова у него болталась из стороны в сторону, и Чарли пришлось подхватить его на руки, словно маленького ребенка. Он устало склонил голову ей на плечо. В любое другое время Вилли бы яростно возмутился, что с ним обращаются как с малышом, но сейчас был несказанно счастлив. Ее прохладная ладонь лежала у него на лбу, и он чувствовал, как в него вливаются новые силы. Вилли вдохнул исходящий от Чарли нежный аромат лаванды и с наслаждением прижался к ней.

— Он

не убивал Клифтона. Я видел это. А еще я видел, как Бент украл нож из комнаты Дестри.

Губы отказывались ему повиноваться. Вдруг Вилли что-то хрипло пробормотал и замолк. Глаза у него закрылись.

— Ради Бога, соберись с силами! — услышал он умоляющий голос девушки. — Потерпи, прошу тебя! — Ее лицо придвинулось к нему вплотную. — Расскажи мне все до конца! — взмолилась она.

— Я выследил их, Бента и Клифтона. Они вместе вышли из дома Бента. Мне было страшно, но я заставил себя идти за ними. Понимаете, в воздухе просто-таки пахло смертью! Так вслед за ними я и дошел до дома Клифтона, а там сад… собака… — Губы его слабо шевельнулись.

— Давай, милый, давай! — умоляюще прошептала она.

— Я подкрался к окну. Заглянул в комнату — а там Бент и о чем-то разговаривает с Клифтоном. Что-то он все говорил о деньгах, что, дескать, задолжал этому самому Клифтону. А потом он, то есть Клифтон, стал умолять не убивать его. Так страшно было, ужас! Он скулил как собака! Я видел… видел…

— Одно только слово — кто? Говори же, малыш, и я тут же позабочусь о тебе! Я все сделаю, лишь бы поставить тебя на ноги!

— Бент схватил его за волосы…

— Кого — Клифтона?

— Угу! Я сам видел! Он дернул его за волосы так, что голова у Клифтона откинулась назад, а потом как полоснет его ножом прямо поперек горла! Клифтон завизжал, как свинья, когда ее режут, а потом упал на пол! Ноги у него так задергались, задергались… а потом…

Жизнь, казалось, покинула худенькое тело Вилли Торнтона. Он бессильно повис на руках у девушки. Дыхание его было таким слабым, что Чарли перепугалась не на шутку. Но, прижавшись щекой к его побелевшим губам, почувствовала слабое дуновение. Она вскочила на ноги, уже собираясь позвать на помощь, как вдруг темная фигура позади нее шагнула вперед.

— Гарри? — удивленно выдохнула Чарли.

— Да, это я, — чуть слышно отозвался Дестри.

— Ты все слышал?

— Да.

— Неужели это правда, Гарри?! Неужто Чет способен на такое?!

— У меня прямо мурашки по спине поползли, — тихо признался Дестри. — Но парень не стал бы врать. Он уже однажды спас мне жизнь, и я не забыл этого! Сегодня, похоже, сделал это еще раз! Его зовут Вилли Торнтон.

Мальчик что-то невнятно пробормотал. Они склонились над ним, ловя каждое слово.

— Он увидел меня… в окне, погнался за мной. А вокруг было так темно! Он бежал за мной по пятам… он и эта собака. Я прыгнул, вода была ужасно холодная. Но потом… потом Пит и Джек вытащили меня… давай, давай, старая! Пошла вперед! Я не упаду… не упаду!

— Он бредит, бедняга! — сказала девушка. — Послушай, Гарри, он весь дрожит — похоже, у него горячка! Господи, хоть бы все обошлось!

— Давай-ка его мне, — предложил Дестри. — Я пока внесу его внутрь. А ты принеси парочку одеял да позови кого-нибудь на помощь.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие