Возвращение на Седьмой холм. Лунный свет
Шрифт:
– Может быть она заплыла далеко, чтобы поохотиться?
Прошел час, потом еще час. Девочки устали ждать, и им было очень жаль малышей, но нужно было возвращаться.
На следующий день, прихватив с собой рыбы, сестры с самого утра засобирались к тюленям.
– Что это в такую рань? – спросила бабушка.
– Мы беспокоимся за бельков. Мама близнецов вчера не вернулась в гнездо, и когда мы уходили, они жалобно пищали и ползали по всему пляжу.
Дедушка сказал:
– А я говорил, что мамаши могут выкормить только одного белька. Скорее всего она вовсе больше
– Как не вернется, что ты такое говоришь, дедушка! Обязательно вернется! Не может же она просто их бросить.
– Дай бог, дай бог, – сказал дед и углубился в чтение альманаха по рыбалке, который он с трудом отвоевал у другого покупателя в книжной лавке мистера Бибери. Он был очень доволен собой, и сейчас его занимал вопрос изготовления нового вида лески для удочек и глубина обитания угря, поэтому про бельков он слушал вполуха.
Чуда не произошло, и девочки, проведя еще полдня на пляже, убедились в том, что бельки снова одни. Другие тюлени не принимали их, и они, прижавшись друг к другу, тихонечко лежали в своем гнезде, надеясь, что мама вернется.
Сердце разрывалось при взгляде на голодных малышей. Они обессилили, замерзли и были очень напуганы. София зашмыгала носом и, чтобы скрыть слезы, склонилась в поисках носового платка.
– Может нам попросить остальных тюленей принять малышей? – сказала растерянная Виви, ее глаза тоже были на мокром месте.
– Думаю, что это бесполезно. Если бы они могли, они бы уже приняли их. Если другие мамаши начнут кормить еще двух малышей, то молока не хватит никому.
Расстроенные близнецы начали придумывать план спасения.
– Нужно подоить Роуз и принести им молока в бутылке с соской, – уверенно сказала Вивьен.
– Точно, – и тут щеки Софии вспыхнули. Она вспомнила обещание, которое они дали дедушке, – сегодня суббота, Вивьен, а мы обещали сходить с Грюном на ферму «Лаванда».
Вивьен поджала нижнюю губу:
– Как мы могли забыть, так стыдно! Ладно, давай накормим сегодня бельков, а завтра уж точно прямо с утра устроим мистеру Грюну сватовство.
Так и решили. Подобрав юбки, девочки быстрее молнии понеслись обратно к маяку. Взяв на кухне маленькое жестяное ведерко, они сообщили бабушке и маме, что пойдут доить козу.
– Девочки вихрем ворвались в сарай и, поздоровавшись с Пиппи, Роуз и Пудингом, стали объяснять козе, что им срочно нужно подоить ее, чтобы накормить молоком маленьких бельков, которых бросила мама-тюлениха.
– Нееет, это ни в какие ворота не лезет! Что же я вам – тюлень!
Пудинг протяжно заржал:
– Иииииииоооо! Не боитесь, милые леди, что у ваших бельков вырастут рога и копыта.
– Ххрюииии, хрюиии, – подхватил Пиппи. – Ага, и они поскачут к маяку искать свою маму.
Роуз прищурила глаза и отвернула вымя от Софии, которая держала в руках ведерко.
Бабушка, заподозрив очередную историю, пришла в сарай следом за близнецами.
– Что это вы вдруг решили доить Роуз до обеда, опять выдумали какую-нибудь проделку? – уперев руки в бока, спросила миссис Энн.
– Бабушка, мама бельков до сих пор не вернулась, – ответила Вивьен чуть не плача.
– Дедушка сказал, что они скорее всего погибнут, – поддержала ее София, – мы решили накормить их молоком Роуз, а она не соглашается. Что ей молока жалко?
– И правильно не соглашается, – сказала бабушка, – у них будет заворот кишок, с ума вы что ли сошли. Ведь Роуз – не тюлень.
– Вот-вот, и я говорю, – кивала коза.
– Но ведь малыши погибнут, их нужно чем-то накормить.
– Давайте спросим у деда и папы, есть у меня одна идея, – сказала бабушка.
Мужчины, выслушав честную компанию, которая явилась к ним на маяк, подтвердили догадки миссис Энн.
А предложила она вот что:
– Нужно взять крабов, вчера вечером они наловили их в бухте за большими камнями, перемолоть, добавить воды и побольше рыбьего жира, который стоял в кладовке в большой стеклянной бутылке.
Бутылку эту девочки очень не любили, им давали рыбий жир, когда они заболевали. Они даже хотели закопать ее поглубже за сараем, чтобы больше никогда не чувствовать этот противный вкус. При одном воспоминании о нем все тело покрывалось мурашками.
– Фуууу!
– Фуууу! – заголосили девочки в один голос.
– Это вам фууу, а для тюленей ничего вкуснее нет! Молоко у тюленей очень жирное, – ответил дедушка, – а всего лучше для них – большая рыба посочнее и пожирнее. У берега такую не выловить, нужно в Лайлак Хилл на рыбный рынок отправляться. – Завтра утром, так уж и быть, отвезу вас на рыбный рынок, а на обратной дороге заедем на ферму «Лаванда», – хитро улыбнувшись, сказал дедушка и подмигнул им.
Так и сговорились. Девочки вытащили корзину с крабами, а бабушка достала с полки неприятную бутыль с желтой маслянистой жидкостью.
Промолов очень мелко нежное крабовое мясо, бабушка добавила туда воды и, открыв ненавистную склянку, добавила добрую порцию рыбьего жира. Девочки, зажимая пальцами носы, разлили мутную жидкость в две большие бутылки, а бабушка нашла в сундуке на чердаке две каучуковых соски, из которых девочек кормили в младенчестве. Натянув соски на бутылки и уложив их в корзину, сестры отправились на дальний пляж. Папа пошел сопровождать их, опасаясь, что тюлени такой бесцеремонности не потерпят.
– Надеюсь, бельки действительно любят рыбий жир, – сказала Вивьен.
– Я бы ни за что не согласилась такое выпить, – сморщила нос София.
Подойдя поближе к гнезду с осиротевшими бельками, Вивьен крикнула погромче, что бы услышало все стадо:
– Уважаемые тюлени, с вашего разрешения, мы хотели бы покормить этих двух бельков.
– Как это они их покормят? – начали переговариваться мамаши-тюленихи.
Большой самец приподнял голову, выгнув дугой свое мощное тело. Он не привык вмешиваться в женские дела, но ему было жаль двух малышей. Тюлениха, которая их бросила, была совсем молодая и неопытная мамаша, и это был ее первый помет. Даже умудренные опытом материнства взрослые кумушки не всегда справляются с двойней, а тут – молодка. – Я не против, покормите, если у вас это получится. И стая любопытно подползла поближе.