Врата ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
Горец покачал головой. В его обмерзшей бороде звенели ледышки.
— Возможно, ты неплохо знаешь небеса, элв’ин. Но ты ничего не знаешь о горах. То, что начнется этой ночью, заморозит тебя на месте. Надо уйти подальше от озера, прежде чем разразится буря.
— И когда это случится?
— Ветер уже завывает, — поднял голову Крал.
— Значит, времени мало.
— Задавай темп! — Мисилл махнула рукой. — Мы пойдем так быстро, как сможем.
Мужчины пошли вперед, а она задержалась, чтобы предупредить остальных. Мерик шагал плечом к плечу с Кралом. Не успели они
Мерик заговорил, отряхивая снег с плаща, словно рассерженная птица, чистящая перья:
— Как далеко до тайного входа в горную Цитадель?
— Мы совсем близко, — неохотно проворчал Крал.
После наступления сумерек зверь внутри его рос и набирал силу. Становилось довольно трудно не замечать его и усмирять, особенно если учесть огромное количество магии, разлитой по долине.
— Где он? — удивился Мерик.
Горец указал на озеро, туда, где из воды поднималась ближняя к ним опора арки. В обхвате она не уступала большинству известных элв’ину замков. С берега к ней тянулся надежный деревянный мост. Факелы освещали окованную железом дверь в укромной нише. Крал знал, что за ней скрывается начало длинной лестницы, которая ведет вдоль арки вверх к гранитному замку.
— И что, мост никто не охраняет? — изумился Мерик.
— Цитадель прекрасно защищена. Здоровому мужчине потребуется полдня, чтобы достичь замка. Незамеченным он к нему не подойдет. — Крал указал пальцем на цепочку крошечных огней вдоль широкой опоры. — Часовые и стражники охраняют лестницу там, наверху. А какой смысл следить за этой дверью?
Мерик кивнул, но в глазах его по-прежнему читалось беспокойство.
Весь дальнейший путь Крал внимательно изучал гигантскую каменную арку. Находясь столь близко, он ощущал оба магических начала — не только темную мощь, трепетавшую внутри его, но и более глубокую силу, звучащую мощнее и звонче. Он узнал этот голос. Зов корней гор, бесконечных каменных глубин. Их дрожь приходила снизу и звенела в арке.
Именно этот зов объединил некогда кочевые кланы северных гор, собрал здесь сотни людей из Пламени Сенты. Потребовалось целое столетие, чтобы высечь в граните туннель, ведущий к замку на вершине арки, который первоначально использовался как наблюдательный пост, чтобы следить за всей долиной. Весьма полезная задумка в то время, когда дикие народы вели бесчисленные войны. Но в конце концов сторожевая вышка превратилась в полноправный замок, так же как разные кланы объединились под властью одного — Пламени Сенты, к которому принадлежал род Крала.
Но все это в прошлом. Горец покрепче сжал топорище.
Пятьсот лет назад пришли д’варфы, владевшие темным колдовством. Их поддержали чудовища самого отвратительного вида. В битве с такими силами кланы были обречены. Его народ рассеялся жалкими кучками по всем горам, вернувшись к кочевому образу жизни.
Теперь Крал снова слушал глубинный зов Цитадели. Боль становилась нестерпимой. Даже зверь, живущий в его теле, сжался, отступив в укромный уголок.
— Как нам незаметно пройти на вершину? — спросил Мерик.
—
— Куда ты пойдешь? — подошла ближе Мисилл.
Крал сбросил верхнюю одежду, не замечая ледяного ветра, вцепившегося в его голый торс. Помедлив мгновение, горец положил топор поверх кучки одежды.
— Пусть кто-нибудь захватит с собой мое добро.
— Куда? — рассерженно бросила Мисилл. — Хватит с меня намеков. Говори прямо!
— Вы все пойдете дальше, — оглянулся на нее Крал. — Перейдете деревянный мост и будете ждать меня у железной двери. Спрячьтесь в нише, а я присоединюсь к вам позже.
— Но куда ты идешь? — дрожа спросил Могвид.
Горец посмотрел на воды озера и указал на отражение арки, озаренное отблесками факелов на стенах замка и лунным светом, который пробивался сквозь тучи.
— Я иду заявить свои наследственные права. — Он покосился на лорда Тайруса. — Как земля подарила твоему роду способность превращать камень в воду и плыть внутри его, так и моя земля дала мне магию, зеркально противоположную вашей. Мы можем воду обращать в камень.
— Ничего не понимаю…
Крал пропустил их вопросы мимо ушей. Проще всего не объяснять, а показать, если, конечно, земля помнит его род и давным-давно принесенные клятвы. Прежде чем кто-либо успел раскрыть рот, он нырнул в ледяную воду, направляясь прямиком к отражению арки и молясь, чтобы у земли была хорошая память.
Холод ударил его в грудь, будто обух. Но, высунув голову из воды, горец глубоко вздохнул и поплыл, изо всех сил напрягая мышцы, стараясь не поддаваться судорогам от студеного прикосновения. Он греб и греб, приближаясь к мерцающему в пучине отражению арки.
На миг он задержался, оглянувшись на отряд, замерший в растерянности у кромки озера. Сердито махнул им, и Мисилл быстро скомандовала взять его вещи и идти к мосту.
Теперь Крал мог сосредоточиться на исполнении своего долга. Плавно отталкиваясь, он медленно приближался к отражению, подсвеченному факелами Цитадели далеко вверху. Холод делал его кости свинцовыми, и горцу показалось, что его замысел — большая глупость. Нет, в самом деле, он безумен…
Но когда он поравнялся с пламенеющим отражением, вода стала вроде бы теплее, чем раньше. Вначале Крал решил, что он просто разогрелся, но вскоре вода стала слишком теплой, чтобы не обратить на это внимания.
Комок подступил к горлу Крала.
«Земля помнит…»
Опасаясь, как бы чудо не исчезло, горец вдохнул побольше воздуха и нырнул в глубины озера. Тепло окутало его. Прямо под собой, но довольно далеко, он видел окантованное огнями отражение Цитадели и с восхищением смотрел на зеркальный образ давно утраченной родины. В водных глубинах виднелась каменная арка, раскинувшаяся, словно дружеские объятия. Он вспомнил, как сегодня впервые увидел долину: сводчатый проход, вздымающийся над озером и отражающийся в нем же, составляя замкнутый круг. Половина — гранит, а половина — иллюзия.