Вредители по найму
Шрифт:
– - Ну что ж, господа духи-проказники, самую важную часть работы мы проделали, за что я вам крайне признателен. Теперь осталось только отыскать этого Эмилио, и завершить начатое. И это уже я сделаю без вашей помощи. Так что отдыхайте-лечитесь, а я пошел, пока совсем не стемнело.
Попрощавшись с духами места, я выскользнул из сарая и вскоре уже сидел в засаде на дереве там, где начиналась улица Вольная, поджидая свою жертву. Подо мною сновали -- если, конечно, это слово можно было употреблять в отношении медлительных зомби -- уборщики, старательно сметавшие мусор с дороги в канаву. Изредка чеканили тяжелыми
Сидеть пришлось долго, спина уже начала болеть, и пришлось ее заговаривать, потратив драгоценные крупицы силы, которых и так оставалось слишком мало. Впрочем, чем дальше, тем больше росло мое раздражение, которое еще немного -- и превратится в злость на этого проходимца, который непонятно где шляется!
И как раз, когда я уже начал закипать, в свете уличных фонарей показалась фигура человека, который мне был нужен. Со слов моего нанимателя и домового я примерно знал, чего ожидать, но все же удивился. Эмилио оказался невысоким и щуплым мужчиной, почти на голову ниже меня ростом. И это заправский драчун, гроза всех дворянчиков-дуэлянтов? Да ему отвесь хорошего пинка под зад -- и улетит в ближайший куст, а то и дальше, если ветер попутный будет! Тем не менее, это был именно он, и ошибки быть не могло.
Нужный наговор уже давно был составлен, негативных эмоций, чтобы вложить в него силу, тоже было в достатке, так что, едва жертва оказалась подо мною, я пробормотал рифмованные строки заклятья, опутывая цель легкой паутиной ведьмовского наговора. Был он совершенно безвреден и не таил в себе никакой угрозы, а потому никакой охранный амулет или заклинание не подал бы сигнала. А что таковой имеется у записного дуэлянта, под заказ дырявящего графских сынков, я даже и не сомневался.
Дождавшись, когда Эмилио скроется вдали, я спрыгнул с дерева и, насвистывая незатейливую мелодию, зашагал в сторону города. Дело сделано, капкан взведен, и мне оставалось лишь дождаться, когда он захлопнется. И еще целых два дня в запасе -- ай да я, ай да ведьмин внук!
Почувствовав за спиной какое-то движение, я резко обернулся, но там никого не было. Показалось? Возможно. Я замер на месте и выждал несколько минут, и лишь убедившись, что вокруг нет ни одного подозрительного звука, зашагал дальше, постоянно оглядываясь по сторонам и прислушиваясь. И все равно, нападение с воздуха стало для меня полной неожиданностью...
Глава 8. Добрый совет злого советника
– - Какого инквизитора?
– - выругался я, бросаясь на землю и стараясь стряхнуть с себя... нечто.
Нечто стряхиваться не желало, отчаянно хлопало крыльями и орало что-то непонятное дурным голосом. Пару раз ткнув кулаком в упругое, покрытое жесткими перьями тело, я, наконец, смог отбросить от себя нападающего. Бушующей внутри меня смеси из страха и любопытства даже хватило на крохотный блуждающий огонек, который зажегся на моей ладони.
Разумеется, он не годился ни на роль источника света, ни в качестве оружия. Зато прекрасно подходил для отвлечения внимания противника. Стоит мне только выпустить огонек, и он полетит, куда укажу. И любое живое существо, обладающее хотя бы подобием разума, будет смотреть ему вслед некоторое время, не отрывая взгляда. А неживое... Неживое -- не будет. Так же как и человек с сильной воле или
Тем временем напавшая на меня тварь оправилась от удара и снова взмыла в воздух. Она оказалась не такой крупной, как мне показалось вначале, и совершенно черной. Нетопырь? Гхарр-падальщик? Мелкий демонид? Хотя нет, тогда я бы почувствовал характерный запах.
– - Каррр!
– - раздалось сверху.
Ага, ворон. Громадный, такие крупные среди них -- большая редкость, и ведьму зовут их "маддрулами", древними мудрецами, в переводе с гоблинского. Собственно, у моей бабушки как раз и был такой маддрул...
– - Эй! Кар-Карл?
– - осененный внезапной догадкой, позвал я.
– - Каррр... Карррл нашел хозяина!
– - раздалось сверху характерное карканье, и хлопанье крыльев снижающейся птицы. Спустя пару мгновений острые когти впились мне в плечо.
– - Ты здесь что забыл, мешок перьев?
– - Прррислала. Хозяйка прррислала, -- прохрипел ворон, пытаясь клюнуть меня в ухо.
– - Вот те раз... А что случилось-то? Хорошее или плохое?
– - Послание. Перрредать.
– - Надеюсь, денег? Ладно, говори, что госпожа Гюрзильда передавала.
– - Черррвяка.
– - Чего?!
– - опешил я.
– - Черррвяка дай!
– - повторил Кар-Карл.
– - Обойдешься... К тому же ты все равно червяков не ешь, а свежей падали у меня для тебя нет. И несвежей тоже.
– - Хозяйка прррислала меня в услужение, каррр! Сррроком на тррри дня.
– - Это еще зачем?
– - "А не то пррришибу не наррроком, пррроклятый мешок с перрръями!" -- довольно похоже сымитировал ворон голос моей бабули.
– - Значит, дня три еще в деревню лучше не соваться. Ну, и что мне с тобой делать, чудо в перьях?
– - Корррмить! Любить! Беррречь... Каррр.
Тяжелые крылья ударили меня по лицу, и ворон сорвался с плеча, вырвав клок рубахи. Интересно, и как он меня нашел? Хотя здесь наверняка не обошлось без какой-нибудь магии, моя бабка горазда и не на такие штуки. Не то что иголку -- блоху в стогу сена отыщет!
Ладно. Утро вечера мудренее, к тому же, сейчас самая что ни на есть ночь, время всяческой нечисти да лихого люда. Чтобы не искушать судьбу, я быстрым шагом направился к гостинице у самой внешней стены, куда переехал, едва расплатился с Кобриттой за компоненты для ритуала. Смущать одинокую женщину своим присутствием мне не хотелось, тем более, что она меня смущала еще больше, расхаживая по дому в весьма легкомысленных нарядах. Не то, чтобы она мне не нравилась, скорее наоборот. Но... Зная, сколько ей на самом деле лет, и кто она такая... Ну... В общем, я решил не спешить и все тщательно взвесить.
Собственно, у меня было еще два дня, которые можно было посвятить себе, и немного денег, чтобы сделать это посвящение приятным. С этими мыслями я и поднялся в свою комнату. Открыв окно, чтобы ворон смог попасть ко мне, я завалился спать, даже не раздеваясь. Случись что, мудрая птица непременно меня разбудит...
* * *
Если вы думаете, что все эти два дня я провалялся в кровати, наслаждаясь жизнью и всячески изображая из себя лентяя, то вы очень ошибаетесь -- этим я занимался ровно половину свободного времени. Остальное же время посвятил работе.