Вредители по найму
Шрифт:
Чтобы это выяснить, было бы неплохо обыскать комнату герцога. Желательно старшего, но сойдет и его бледный отпрыск. Осталось только каким-то образом заполучить ключ и узнать, где эта комната находится. К счастью, ответ на оба вопроса в данный момент в полусотне шагов любезно кокетничал с усатым господином в наряде рогатого демона. Я подобрался поближе и проверил с помощью зеркальца. Вампир. Ну конечно!
В отражении его лицо было наполовину почти лишено кожи, длинный лоскут которой свисал возле уха. Остальная часть лица была покрыта гноящимися язвами и дырами. Губы отсутствовали вовсе, открывая моему взору внушительный
Разумеется, я и раньше видел зомби не первой свежести, или подгнивших упырей. Но... Без зеркала с прекрасной демонессой беседовал довольно импозантный мужчина с волевым подбородком, волевым взглядом и пышными усами. В отражении же подбородок был крошечный, едва заметный, а усы наклеены на участок плоти, лишенной кожи, там, где когда-то были губы.
Весь этот кошмар был кое-как покрыт слоями грима и белой пудры. Участками, словно его наносили в дикой спешке или в темноте. Нашлепка телесного цвета на подбородок, толстый слой грима на щеки и ввалившийся нос, пудра, маскирующая безобразные синюшные пятна на правой щеке и на лбу. От всего этого зрелище становилось еще более жутким.
Подойдя ближе, я прошептал на ухо вампиру:
– - А у вас ус отклеился...
– - Прошу прощения, милостивая вирра, но я вынужден вас ненадолго покинуть, -- откланялся тот и исчез в толпе.
– - И что все это значит?
– - нахмурилась красавица.
– - Мне нужен ключ от комнаты Влада.
– - Но зачем?
– - Не знаю, что я хочу найти. Можешь просто называть это чутьем вредителя.
– - У меня нет ключа.
– - Нет?!
– - Но зато ключи есть у Максимилиана, личного камердинера и наставника Влада.
– - И, разумеется, он тоже вампир?
– - Его семья много веков служит роду Мергейлов верой и правдой. Но ключ за ним таскает громадный ручной гарм, черный пес.
– - Живой? Или поднятый?
– - Обычный... Но на нем лежит какое-то проклятье, которое не сулит ничего хорошего злоумышленникам.
Я лишь отмахнулся. Уж лучше десять проклятий, чем живой мертвец, против которого все мои знания и навыки вредителя -- что голая пятка против косы Жнеца. Разберусь.
– - И где мне искать этого Максимилиана?
– - Спроси на кухне. Его пес постоянно что-нибудь жрет...
– - Или кого-нибудь, -- припомнил я занятия по бестиалогии и попрощался с суккубом.
На кухне царил полный хаос. Все куда-то бежали, спешили, кричали друг на друга -- в общем, работа шла полным ходом. В котлах кипело, бурлило и шипело, в печах трещало, шумело и аппетитно пахло... Желудок громко напомнил, что хозяин давно его не баловал не просто чем-нибудь вкусным, но и вообще давно забыл о еде.
Ухватив пару тарелок со стола и увернувшись от громадного черпака почему-то недовольного моей выходкой повара, я отмахнулся от него правым прищуром над левой ладонью. Сил такой сглаз больших не требует, зато эффект оказывает мгновенный. Толстяк в черном переднике сделал шаг вперед, размахивая своим грозным оружием, и тут же ноги его разъехались, словно пол был старательно смазан жиром. Отчаянно пытаясь удержать равновесие, тот принялся размахивать руками и только все ухудшил.
– - П-простите господин, -- пролепетал поваренок, которого я едва не сбил с ног в узком коридоре. Совсем молодой, еще мальчишка.
– - Ты где ходишь, а? Тебя уже давно на кухне обыскались!
– - рявкнул я.
– - Уже бегу...
– - отозвался тот.
– - А ну стой!
– - я ухватил его за рукав, -- Господин Максимилиан уже кормил своего зверя?
– - Вот-вот должен подойти. Запаздывают они...
– - Ладно, беги за своими тумаками.
В засаде возле кухни я просидел около часа. Да уж, "запаздывают"... За такие "опоздания" меня госпожа Гюрзильда потом заставляла крапиву полоть, или загонять пчел в назад улей... башмаком. Наконец, в конце коридора раздалось низкое угрожающее рычание и испуганный женский визг. А вот и наша славная парочка хищников.
Когда я впервые увидал гарма, которого вел на цепи вампир, то не поверил своим глазам: и это живая тварь? Вылезающая клочьями свалявшаяся шерсть, горящие красным глаза, покрытые какой-то слизью хелицеры -- похоже, охранное проклятье не лучшим образом сказалось на внешнем облике пса, чьи предки были родом из Нижнего Мира.
Я закрыл глаза и прикусил губу до крови, чтобы наговорить себе ведьминское зрение. И присмотрелся к лениво переваливающемуся с лапы на лапу "псу".
– - Магическая сила! Это кто же тебя так?
– - не сдержался я.
И было от чего! Проклятье выглядело как иссиня-черные жгуты толщиной с мой палец, и они словно жуткий кокон были обмотаны вокруг гарма. Небрежно и грубо, с нахлестами и петлями, я даже отыскал пару смертельно опасных узлов, за которые ведьма Урсулина, наша мастерица по проклятьям, на занятиях обычно грозилась "ручки-ножки вырвать, местами поменять да вставить, раз уж повырастало не то и не там..." И вся эта мерзость пульсировала, словно была словно живая. Это сколько же силы нужно было влить в проклятье, какую ненависть испытывать? Одно мне было ясно точно -- кто бы он ни был, это сделал не человек.
Впрочем, трогать эту дрянь я не собирался, иначе наверняка испачкался бы. Всего лишь один несложный наговор. Тот самый, которым пытался меня скрутить домовой в доме погодного предсказателя. "Растеряша". Достаточно изменить всего несколько строк, и этот наговор замечательно ложится на кого угодно: на зверя, на духа, на человека... Впрочем, против животных его почти никогда не используют -- ну что может потерять и не найти дворовый пес или домашняя лярва? Разве только что висящий на ошейнике ключ от комнаты вира Владислава.
Как может потеряться ключ, намертво прикрученный к ошейнику зачарованной цепью? Не знаю, но едва слышный звон раздался уже через пару мгновений. Наговор удался на совесть: раздражительность, нетерпеливость, легкая нотка страха и досада -- все пошло в дело. Разумеется, ни гарм, ни его хозяин ничего не заметили.
Подобрав ключ, я бросился в восточное крыло, к рабочему кабинету герцога. Если где и стоило искать грязное бельишко, то именно там. Ничего, похожего на охранные заклинания на двери мне обнаружить не удалось, по крайней мере, доступными средствами. Быстро открыв замок, я вошел внутрь, освещая комнату болотным огоньком.