Время, назад (сборник)
Шрифт:
– Отдай мне бомбу, – сказал Себастьян.
– Хмм, – задумчиво протянула Энн и снова скрестила руки. – Даже и не знаю, стоит ли мне это делать.
Она уже заметно оправилась от испуга.
– Бомба? – забеспокоился Карл Гантрикс. – Какая бомба?
От нервного возбуждения он даже встал.
– Передай Анарха нам, – сказала Энн, – и я обезврежу бомбу.
Пат.
– Я принесла в витарий бомбу, – объяснила Гантриксу Энн, – считая, что Анарх еще здесь. Чтобы его убить.
– Но зачем? П–почему? – Глаза Гантрикса расширились от ужаса.
– Я
– Господи! – воскликнул Гантрикс. – Да конечно же нет! – В его голосе ужас мешался с возмущением.
И Себастьян, и Энн Фишер глядели на него в немом изумлении.
– Мы почитаем Анарха, – сказал Гантрикс, задыхаясь от гнева и возмущения. – Он наш святой, наш единственный святой. Долгие годы мы ждали его возвращения; Анарх принесет нам всю высшую истину о потусторонней жизни. В этом же и есть единственная цель приезда сюда Рэя Робертса: это – священное паломничество, чтобы воссесть у ног Анарха и услышать благую весть. – Сжав кулаки, он начал надвигаться на Энн; та испуганно дернулась в сторону. – Благую весть, – повторил Гантрикс. – Славную весть о слиянии в вечности всех наших душ. Ничто, кроме этой вести, не имеет никакого значения.
– Но Библиотека… – еле слышно начала Энн Фишер.
– Вы, искоры, – прервал ее Гантрикс, буквально выплевывая слова, – безжалостные тираны. Мелкие правители мира сего. Что вы задумали на этот раз? Хотите искоренить благую весть, принесенную им из–за гроба. Так вы говорите, – повернулся он к Себастьяну, – что Анарх находится в безопасности?
– Да, – кивнул Себастьян. – Они пытались его захватить и даже почти в этом преуспели.
Неужели он ошибался в отношении Робертса? Неужели все это правда? Все окружающее приобрело странный привкус нереальности, словно и Карл Гантрикс, и вся его возмущенная речь, и его очевидная ненависть к Библиотеке – все это было сном. Но это было правдой, а значит, с этими людьми можно иметь дело, можно отдать им Анарха, ни о чем не беспокоясь. Все сразу изменилось.
– А как инициируется эта бомба? – спросил Гантрикс у Себастьяна. – По сигналу от устройства, которое при ней?
– Это может сделать и Библиотека, – хрипло сказала Энн.
– Нет, – покачал головой Себастьян, – оно у нее при себе. Ты же так и сказала, – повернулся он к Энн, – когда говорила с Библиотекой.
– А как вы считаете, – спросил Гантрикс, – она может убить и себя?
– Нет, – не задумываясь, сказал Себастьян, – и я в этом вполне уверен. Она думала уйти отсюда, не дожидаясь взрыва.
– Тогда нам нужно поступить следующим образом, – деловито сказал Гантрикс. – Я подержу ее за руки, а вы постарайтесь найти устройство.
Он схватил девушку за запястья жесткой железной хваткой. Слишком жесткой, подметил Себастьян, слишком железной. И тогда он отчасти понял чувство нереальности, создаваемое Гантриксом: это был робот, и даже не автономный, а управляемый дистанционно.
Мало удивительного, что «Гантрикс» не слишком боялся бомбы, ведь
– Я предлагаю, – продолжил роби, – чтобы вы поскорее ее обыскали.
Его голос звучал твердо и властно.
– Энни, – сказал Себастьян, – только ничего не взрывай. Уж хотя бы ради самой себя. Этим ты ровно ничего не добьешься, ведь это не человек, а робот. Уничтожение робота не подвигнет юдитов на кровную месть.
– Это верно? – спросила Энн у «Гантрикса».
– Да, – кивнул тот. – Я Карл Гантрикс–младший. Пожалуйста, мистер Гермес, заберите у нее спусковое устройство. Нам еще нужно поговорить о делах, а времени у меня меньше часа.
Устройство обнаружилось в ее сумочке. После пятнадцатиминутных поисков. Спасибо железной хватке робота, у Энн не было ни малейших шансов до него дотянуться, так что опасность им не угрожала.
– Ну вот, – сказала Энн с преувеличенным хладнокровием, – ты его и получил. Только все мои инструкции Библиотеке остаются в силе. В частности те, что касаются Тинбейна и твоей жены.
Теперь, когда робот ее отпустил, она смотрела с наглым вызовом.
– И про меня, значит, тоже? – спросил Себастьян. – Не отходить от меня, пока…
– Да, да, да, – прервала его Энн, массируя запястья. Она откинула волосы со лба, слегка их пригладила и резко встряхнула головой. – Я думаю, что он, – ее палец метнулся в сторону Карла–младшего, – все тут наврал. Если ты передашь им Анарха, то не получишь ничего, кроме облигаций СНМ, не стоящих и бумаги, на которой они напечатаны. Через пару недель они объявят про тяжелую болезнь Анарха, а затем он и вовсе исчезнет. Его попросту убьют. Тут, перед самым приходом этого, ты предлагал мне обмен. Теперь я его принимаю. Ты получишь свою Лотту назад, живую и невредимую, прямо с рук на руки. Ну а затем мы получим Анарха.
Она смотрела на него и ждала ответа.
– А если он достанется юдитам…
– О, вполне возможно, что ты так и так увидишь Лотту. Я совсем тебе не угрожаю. Я просто предлагаю полную гарантию. – Энн снова была на коне, она снова держала себя в руках. – Мы приложим все усилия Библиотеки, чтобы убедить ее оставить Джо Тинбейна и вернуться к тебе, и это не будет принуждением, мы просто расскажем, как горячо ты о ней беспокоился. От чего ты отказался ради нее. Ты ведь мог получить сорок пять миллиардов поскредов… а некоторые искоры умеют просто объяснять самые запутанные проблемы.
– Я отведу вас в другое место, – сказал Себастьян роботу Карлу–младшему, – чтобы мы могли бы спокойно обговорить условия нашей сделки.
Он взял Энн Фишер повыше локтя и вывел ее наружу, на тротуар. Следом за ними вышел и Карл–младший.
– Ты глупый едок, – сказала Энн, глядя, как он запирает витарий. – Глупый, тупой, как пробка, едок.
Ее резкий голос отдавался в ушах Себастьяна, взбиравшегося вместе с Карлом–младшим по скрипучей лестнице, которая вела на крышу к его машине.