Время перемен
Шрифт:
– Оцениваю фронт работ, – сухо отозвался Симмнос, лениво переведя взгляд на собеседника, словно бы давая ему понять, что его общество тут излишне. Казалось за прошедшие три месяца Эдгар нисколько не изменился. Разве что костюм был немного потрёпан – теперь у Барретта просто не было возможности каждый день щеголять в новом.
– На наш с вами век работы хватит. А там можно и отдохнуть, – усмехнулся Эдгар, прекрасно понимая, что чувствует в его присутствии капитан. Похоже, сложившаяся в стране и на планете в целом после атаки пришельцев ситуация его нисколько не безпокоила. Или безпокоила, но не так сильно, как остальных.
– Весьма оптимистично, –
– Этот мир унаследуют оптимисты, – пожал плечами Эдраг. – Это ведь они там внизу сейчас вкалывают, отстраивая цивилизацию заново.
– Не многое в этой самой «цивилизации» достойно восстановления, – скривился Джейкоб.
– Ну, как прежде уже ничего и никогда не будет, – согласился министр. – Новому миру будут нужны и новые люди…
– Намекаете на себя и вам подобных? – резко спросил капитан.
– О, нет. Я – такой же раритет, как и вы, Джейкоб. Я имею в виду новый способ мышления и отношения к миру и людям… Или старый – это с какой стороны посмотреть. Ну, ты помнишь: «Возлюби ближнего своего как самого себя» и так далее. Сегодня это не пустые слова, а залог выживания.
– Проповедник из тебя никудышный, – отмахнулся Симмонс. Однако про себя не мог не отметить, что в целом согласен с Барреттом.
– Уж какой есть, – пожал тот плечами, улыбнувшись. Посмотрел на часы – старинные, на цепочке, которые он достал из кармана пиджака. Нахмурился. – Что-то О’Нил с сеансом связи опаздывает…
В этот момент связист громко сообщил:
– Капитан, на связи центр.
– Хорошо, – кивнул Джейкоб и картина на обзорном экране сменилась – вместо полуразрушенных городских улиц возникло лицо немолодого уже мужчины. Резкие черты, короткая стрижка, проседь в волосах, уверенный, «железобетонный» взгляд серых глаз… Это как раз и был генерал О’Нил.
– Здравствуйте, ребятки! Ну, как у вас дела? – спросил генерал очень неформальным тоном.
– Мы почти над столицей. Скоро начнём разгружаться, – ответил Симмонс. Барретт не вмешивался.
– Хорошо, – кивнул генерал. – Вам ещё два рейса сегодня предстоит… Чёрт, кто бы год назад мог подумать, что эти военные корабли станут развозить гуманитарные и строительные грузы по всему миру?! А вот поди ж ты…
– Что нового у вас, сэр? – спросил Эдгар.
– Всё по-старому. Президент Обама всё ещё в коме. Временное правительство издало указ «О всеобщей помощи» или что-то там. Много красивых слов, но суть такова, что граждане отныне законодательно обязаны помогать друг другу, делиться имуществом и тому подобное. В общем, они хотят заставить всех стать альтруистами.
– Да здравствует светлое коммунистическое будущее, – криво усмехнулся Симмонс. – Вот уж воистину ирония судьбы – с чем бились, к тому и пришли.
– Тут не поспоришь, – кивнул О’Нил. – Судя по тексту и содержанию документа – он лишь первая ласточка в направлении озвученного тобой пути, Джейкоб.
– Чёрт! Коммунистические Штаты Америки… Это ж надо! Хотя звучит. Но послушай себя, Джек – говоришь как заправский политик, – проворчал Симмонс. Нельзя сказать, что новость его огорчила или обрадовала. Он отнёсся к ней сдержанно и с долей скепсиса, ибо на протяжении месяца ожидал от временного правительства чего-то подобного. Среди членов временного правительства не было политиков, как и членов корпораций или богатейших кланов. Да что там – во всей стране и мире и тех, и других, и третьих можно было по пальцам пересчитать. Удар ящеров был предельно точен – почти вся так называемая элита была уничтожена, а оставшиеся в живых лишились всего – денег,
– Посмотрел бы я на тебя, Джейкоб, если бы ты три месяца заседал в совете, просиживая штаны, – хмыкнул генерал.
– Сэр, мы на месте. Начинаем посадку, – тем временем сообщил пилот. Симмонс кивнул.
– Похоже, вы прибыли, – констатировал О’Нил.
– Да. Сейчас начнём разгружаться, – подтвердил капитан.
– Кстати, генерал, – Барретт, до этого долго думавший стоит спрашивать, или нет, всё-таки надумал. – Какое решение совет принял по поводу стражниц, регентов и членов их семей?
Вопрос был неожиданный. Как для О’Нила, так и для Симмонса.
– С чего бы вам, министр, вдруг интересоваться их судьбой? – прищурилось изображение генерала. – Вы ведь несколько раз пытались их убить, да и вообще сделали им не очень много хорошего.
– А недавно я спас их от орбитальной бомбардировки, – невозмутимо отозвался псионик.
– Неужели ты стареешь, Эдгар? Становишься сентиментальным? – саркастично поддел министра Симмонс. Эдгар промолчал. – Впрочем, я тоже хотел спросить вас примерно о том же, генерал. Они ведь серьёзно всем нам помогли, а военный совет до сих пор затягивает решение по этому делу…
– Понимаю, – кивнул О’Нил, немного помедлив. – По-хорошему за то, что они сделали их надо представить к званию героев и вручить награды. Тем более учитывая их прошлые заслуги, о которых нам стало известно.
– Я чувствую по интонации – тут есть «но», – проворчал Барретт.
– Всегда есть «но», – пожал плечами генерал. – Ситуация очень необычная. По правде совету сложно принять какое-либо конкретное окончательное решение. Пока же решено оставить до поры всё как есть, ничего в их отношении не предпринимать. Только наблюдение.
– Но ведь эти вечные альтруисты уже раскрыли своё инкогнито, помогая людям по всему миру. Этого мало для решения? – удивился капитан.
– Тем самым они лишь породили новые волнения, даже несмотря на поддержку ООН, – невесело ответил О’Нил. – Вы и сами это знаете. Кто-то их боготворит, кто-то в восторге или фанатеет… А кто-то боится или ненавидит. Мы по-тихому стараемся их прикрывать насколько это возможно. Но с последствиями их откровенности нам ещё предстоит столкнуться. Да и потом – у нас есть множество куда более важных вопросов. То же ООН чудом продолжает функционировать, но в условиях мирового кризиса они безсильны и являются декорацией.
– Это и так всем понятно, – отмахнулся Барретт. – Хорошо хоть пока удаётся удерживать мир от окончательного сползания в хаос.
– Надолго ли? – вздохнул Джейкоб, попутно выслушивая рапорт о начале разгрузки корабля – в этом рейсе они перевозили строительные материалы, продовольствие и медикаменты.
– На сколько хватит сил и ума, – взгляд генерала сделался «колючим». Он явно надеялся, что ума хватит. Но не особо верил в это. – Всех последствий инопланетной атаки не просчитывал никто и никогда. Но она произошла, мир изменился. И нам придётся научиться жить по-новому, если хотим выжить… Ладно, – он резко оборвал недосказанную фразу. – Не буду больше отвлекать вас своими нудными речами, господа. У нас всех полно работы. Желаю удачи, – сказал О’Нил и обзорный экран погас.