Время вьюги. Трилогия
Шрифт:
А вот дальше приключился большой конфуз, которого маг предвидеть не мог, а проверить - не догадался. Дымящая как паровоз нордэна вроде бы современных нравов внезапно оказалась не только женой, но и матерью. Северные боги изрядно пошутили.
– Георг, милый, ты не мог бы взять детей и подняться наверх?
– безмятежно поинтересовалась Сольвейг вполоборота. Видимо, ответ "нет" не предусматривался.
– Агнет, Ингрид, наверх, - послышался спокойный мужской голос, а затем раздался звук шагов и тихое поскрипывание ступенек. Сольвейг отошла с прохода не раньше, чем ее дети оказались наверху.
Светло-голубые глаза сузились
– Добрый вечер. Проходите. Долго же вы шли.
– Я не знал, что у вас есть дети, - честно сказал Наклз, стоя в дверях. Он лихорадочно вспоминал, есть ли у него другие знакомые, на которых можно переложить работу медика. А еще ему захотелось отправиться к Эрвину, надавать ему затрещин и доступно объяснить кровососу, что втравливать в политику семейных людей - последнее дело. Ну и Магде объяснить примерно то же самое, только без рукоприкладства.
– Я, пожалуй, пойду. Дайте мне вашу знаменитую обезболивающую мазь, чтобы мой приход не выглядел странным. Извините меня, госпожа Сольвейг. Доброго вам вечера.
– Не стоит рубить с плеча, - суховато сообщила нордэна, приглашающее кивнув в сторону коридора.
– Вы пришли за тем, за чем пришли. Мои дети не имеют к этому ни малейшего отношения. Хотя, должна сказать, при таких принципах из вас получится отвратительный заговорщик, - совсем тихо добавила она, плотно закрыв дверь. Указала в сторону освещенной комнаты, скорее всего, гостиной. Наклз повесил плащ на крючок, разулся, оценив чистоту полов, и проследовал за женщиной.
Гостиная мага несколько удивила. В доме двух медиков он ожидал увидеть идеальный порядок, мало чем уступающий армейскому, а нашел совершенно по-деревенски уютную комнатку с вышитыми подушками и цветами на подоконнике. В глубоком кресле спала раскормленная рыжая кошка, невнятно посапывая и пофыркивая во сне. В тусклом свете поблескивали хрустальные бокалы в серванте. На столе лежала кремовая скатерть с розовыми розочками понизу. С гостиной Сольвейг можно было смело писать иллюстрацию к тому, что такое провинциальный домашний уют. На столе даже остались карты, видимо, когда он позвонил, шла игра в вист.
– Вам принести чаю или обойдемся без прелюдий?
– Сольвейг мигом разбила сложившуюся в голове Наклза картинку счастливой семейной жизни.
"Дракон", - мысленно оценил даму Наклз. Дракон оказался не огнедышащий, а холодный, как калладская зима, и столь же приятный. Маг мысленно подивился, как такая женщина вообще могла оказаться замужем. И, главное, зачем.
– Без прелюдий, - в тон ей ответил Наклз. Голубые глаза блеснули.
– Отлично, - энергично кивнула она и опустилась в кресло.
– Присаживайтесь. Итак, план у вас, я так понимаю, уже есть? Магда вообще с юности любила сказки. Чем меньше я о нем буду знать, тем меньше смогу выболтать на допросе. Давайте к делу. Какая роль отводится мне?
– Сиделки, - усмехнулся Наклз. Кошка им отчего-то заинтересовалась, и теперь рассматривала одним хищным золотистым глазом.
– Но, чтобы пойти на виселицу, вам и этого хватит, вы ведь понимаете?
Женщина поправила и без того идеально лежащие кудряшки и пожала плечами:
– Разумеется, понимаю. Я, знаете ли, не институт Благонравных дев окончила, а биологический факультет Калладской государственной академии. К тому же, вовсе необязательно иметь юридическое образование, чтобы угадать, как государство обойдется со своими врагами.
– Самое могущественное государство в обитаемом мире, - внес ясность Наклз.
– Не боитесь?
– Боюсь, - кивнула нордэна.
– А от этого теперь есть какой-то толк?
– Вам-то не обязательно ввязываться.
Сольвейг тихо, мелодично рассмеялась.
– Ах, прелесть-то какая. Вы так любезны, что лично выдаете мне индульгенцию? А если моя мама на том свете не посчитает ее законной, тогда что? Магда назвала бы это емким словом "косяк", если не чем еще более емким. Мессир Наклз, позвольте я не буду рассказывать вам о тонкостях нашей веры. Это долго и скучно. В качестве резюме примите тот факт, что возможный гнев кесаря меня не волнует. Половина моего капитала давным-давно на Дэм-Вельде. Детей я туда уж как-нибудь да переправлю. А сама стану делать то, что считаю нужным делать. Без благословления от кесаря и индульгенции от вас. Вы, Наклз, не бог.
– Ваш муж, надеюсь, разделяет ваши широкие взгляды?
– Не язвите, Наклз, такому безнадежному сухарю как вы это до крайности не идет. Мой муж - мое дело, и вам морду бить он не станет. Бить магов вообще неспортивно. Итак, вот теперь мы точно покончили с прелюдией. Я правильно понимаю, что сиделка понадобится вам?
– Именно так.
– Прекрасно. Считайте, сиделка у вас есть.
Увы, прекрасно все еще пока не было. Наклз приступал к самой скользкой части разговора.
– Чрезвычайно благодарен, миледи Сольвейг. Не сочтете за грубость, если я попрошу вас показать диплом?
Сольвейг усмехнулась:
– Сочту за наивность. Последний раз я его показывала кому-то еще при устройстве в госпиталь имени Герхарда Гессэ, не скажу вам, сколько лет назад. Сейчас диплом валяется где-то на чердаке. Если его еще не сожрали мыши, потому что Мелисса, скотина ленивая, их не ловит. Вы настаиваете, чтобы я пошла и раскопала этот реликт?
– Да.
– Вместе со вкладышем, конечно?
– Да.
Кошка тяжело спрыгнула с кресла, подумала немного и, все так же пофыркивая, влезла на колени к Наклзу. Маг протестовать не стал и рассеянно погладил длинную рыжую шерсть. Чихнул. Мелиссу это не смутило. Она утробно замурчала, потопталась несколько секунд и завалилась на бок.
– Хм, интриганка, - оценила маневр кошки Сольвейг.
– Но не верьте ей, Наклз, она бессовестно выпускает когти, как только гость решит, что ее очаровал.
– Я не склонен к таким лестным для себя выводам.
Очаровал Мелиссу фон Мглы, оставшийся после встречи на кладбище, а вовсе не чихающий на нее маг.
– Похвально. Итак. Диплом.
– Именно. Мне бы очень хотелось знать, кому я доверяю жизни своих друзей и мою собственную.
Сольвейг широко улыбнулась. Без капли тепла.
– Чушь собачья, - припечатала она.
– Какая конспирация, Наклз! Можно подумать, что ваш бред во время пневмонии слушала не я, а добрые Заступники. И уколы, надо думать, тоже они вам кололи, не говоря уже о прочих менее приятных надобностях. Вы могли бы просто спросить меня в лоб, говорю ли я на рэдди. И я бы ответила, что у меня по языкам всегда было, гм, "весьма слабо" и то только потому, что я по молодости умела строить преподавателям глазки. От рэдди я с большим удовольствием отказалась на третьем курсе и до сих пор ни разу об этом не пожалела. Я врач, а не переводчик. Сейчас я знаю пару названий трав на рэдди. Но разговорным языком не владею. Вас это, я так понимаю, устраивает?