Все изменит поцелуй
Шрифт:
И вдруг какая-то женщина пронзительно закричала — так, будто это в нее палили из орудий.
— Заткнись! — прикрикнула на эту женщину одна из офицерских жен. — Если твоего мужа убьют, невелика беда: всегда найдется десять других, желающих занять его место. — Вытащив из кармана трубку, она набила ее табаком и раскурила, взяв уголек из костра. Потом, посмотрев на Оливию, спросила:
— А вы кто такая?
— Миссис Данверз, — ответила Оливия. — Я только что вышла замуж за майора Данверза. Как раз сегодня.
— Хм… —
Оливия кивнула.
— Так я и думала. Догадалась по вашему испуганному виду. Да вы присаживайтесь, миссис Данверз. Мой Джонни сказал мне, что придется некоторое время подождать.
Марта встала и кивнула на корзину, на которой только что сидела. Потом схватила мешок с какими-то тряпками, взвалила его себе на плечо и направилась к главному лагерю.
— Куда вы? — спросила Оливия. Она думала, что они должны оставаться здесь, в глубоком тылу.
— Разве вы не слышите выстрелов, миссис Данверз? — Женщина снова пыхнула трубкой. — Эти выстрелы означают, что солдаты вступили в бой. Кому повезет, тот умрет сразу, а кому не повезет, те или истекут кровью на поле боя или их притащат в палатку к хирургу.
Тут, поднявшись со своих мест, к Марте присоединились еще несколько женщин.
— И вот за теми беднягами, которые попадут к хирургу, надо будет ухаживать. Мы стараемся сделать все, что в наших силах.
— А можно и я пойду вместе с вами? Марта внимательно посмотрела на Оливию.
— А вам приходилось когда-нибудь видеть раненого человека, миссис Данверз?
Немного помедлив, Оливия кивнула.
— Да, приходилось.
Марта смотрела на нее с некоторым недоверием.
— Я даже разбираюсь в медицине, — продолжала Оливия. Открыв свой саквояж, она принялась вынимать из него всевозможные порошки. — У меня есть с собой кое-что… Это может пригодиться.
Марта какое-то время разглядывала пакетики, лежавшие перед Оливией. Потом, пожав плечами, проговорила:
— Что ж, пойдемте, раз уж вам так хочется. Чем больше рук, тем скорее управимся — так мне мама всегда говорила. А работы у нас, судя по стрельбе, будет немало.
Марта вовсе не преувеличивала, говоря Оливии, что у них будет много работы. Когда женщины подошли к палатке хирурга, она уже была переполнена ранеными, а вскоре и вся прилегающая к ней территория была устлана телами.
Через несколько часов после начала сражения, когда Оливия помогала Марте перевязывать раненых, ее взгляд внезапно остановился на одном из них.
Джемми!
К горлу ее подступил комок. О Боже, да ведь он для нее как брат, а она едва не забыла, что он тоже участвует в сражении! Оливия кинулась к юноше.
Он лежал с закрытыми глазами и едва дышал. Одна нога у него была залита кровью и вывернута под каким-то неестественным углом. Марта окинула его опытным взглядом и сокрушенно покачала головой.
— Он не должен умереть! — воскликнула Оливия и тут же занялась его раной.
Шрапнель, попавшая Джемми в ногу, засела довольно глубоко. Оливию затошнило, но она пересилила себя — слишком многим она была обязана леди Финч, чтобы позволить ее единственному сыну умереть.
— Знаете его? — спросила Марта. Оливия кивнула.
— Ваш муж?
— Нет, мой друг.
Марта пожала плечами и внимательно осмотрела рану юноши.
— Вот это надо вынуть, — сказала она, указывая на осколок. — Надо также прижечь это место, чтобы остановить кровотечение. Потом нам придется вправить его ногу — похоже, что она сломана. — Оглянувшись на хирургическую палатку, Марта добавила: — Пойдите туда и принесите раскаленное железо. Только быстро — так, чтобы никто не увидел.
Оливия направилась к палатке. Когда она вернулась, Джемми уже открыл глаза.
— Рад видеть тебя, о прекрасная королева Мэб!
— Бредит, — сказала Марта.
— Нет, это он меня так называет, — ответила Оливия. Марта молча пожала плечами. А он вдруг снова заговорил:
— Оливия, твой муж… Он был рядом со мной, когда раздался взрыв. У этих проклятых французов оказалось так много пороха, что они чуть не отправили всех нас на тот свет!
У Оливии сжалось сердце. «Неужели и Роберт ранен?» — подумала она.
— Ты видел его, Джемми? Ты видел, что с ним стало? Джемми покачал головой.
— Мы находились рядом… у самых стен… Я видел, как он упал, но был ли он ранен, я не знаю.
Тут Марта подозвала одну из женщин и сказала:
— Ну-ка придержи его.
Женщина — она была высокой и полной, — навалившись на Джемми, придавила его к земле всем своим весом.
— Оливия! — закричал он, вращая глазами.
— Потерпи немного, — сказала она. — Это для твоей же пользы.
И Марта приступила к делу. Склонившись над юношей, она одним рывком вытащила из его ноги осколок, Джемми взвыл от боли, но Марта не обратила на это никакого внимания — она продолжала свою жестокую операцию. Вскоре Джемми — к огромному облегчению Оливии — потерял сознание. Его тело обмякло, и он затих.
— У вас еще остались какие-нибудь порошки? — спросила Марта, когда кровотечение было остановлено, а кость вправлена.
Оливия вытащила из кармана пакетик с порошком, которым когда-то лечила Роберта. Марта высыпала весь порошок на рану Джемми.
— Теперь перевяжите его потуже самой чистой повязкой, какую только сможете найти. И оттащите куда-нибудь подальше отсюда, пока хирург не увидел нашу с вами работу. Он будет не в восторге, если окажется, что мои пациенты выздоравливают быстрее, чем его.