Вспоминая голубую Землю
Шрифт:
Там не было никого.
– Скафандр пуст.
Джумаи опустилась на колени и перепроверила, как будто он мог ошибиться.
– Я этого не понимаю.
– Должно быть, он снял костюм, а потом велел ему подождать его здесь. Вот что он делает - просто лежит тут и ждет.
– Я знаю, что здесь есть воздух, но зачем кому-то быть настолько сумасшедшим, чтобы вылезать из совершенно хорошего скафандра?
Джеффри посмотрел на следующий модуль центрифуги, который проносился мимо них, на крошечную дверцу в его боку. Фигура в костюме могла бы протиснуться в это отверстие - в противном случае в этом не
– Похоже, он хотел попасть на борт корабля. Он не мог сделать это в костюме: слишком медлительный, слишком неуклюжий. Так что он выпутался из него. Велел ему подождать здесь, пока он не будет готов уйти.
– Мы его не видели, - сказала Джумаи.
– Из Зимнего дворца, конечно, есть другой выход.
– Но он бы не ушел, не надев снова костюм. Думаю, он все еще внутри корабля.
Осторожно, как будто он мог работать с "чертиком из табакерки", Джеффри приоткрыл крышку белого контейнера и увидел четыре маленьких цилиндрических устройства, упакованных наподобие коротких пивных бутылок. Рядом с ними было четыре пустых места. Он вытащил один из пухлых цилиндров из его мягкой опорной матрицы.
Он был тяжелым и холодным, с прочным откидным механизмом, встроенным в крышку. Этикетка была на суахили, а под ней мелким шрифтом были напечатаны другие языки. "Осторожно: метастабильный металлический водород", - прочитал он. "Это взрывное устройство переменной мощности. Не трогайте, не пропускайте электрический ток и не подвергайте воздействию температур, превышающих четыреста Кельвин, магнитных полей, превышающих одну Теслу, или давления окружающей среды, превышающего сто атмосфер. Если обнаружите, немедленно сообщите в Экинья Спейс, ресурсы дальней системы".
– Ты же не думаешь, что он пришел только с четырьмя, не так ли?
– сказала Джумаи.
– Возможно. С другой стороны, возможно, он взял остальные четыре на корабль.
– И установил взрыватели. А потом подал сигнал бедствия, потому что с ним там что-то случилось.
– Джумаи говорила очень медленно, как будто ее не очень заботило, в каком направлении движутся ее мысли.
– Что-то, означавшее, что он не смог бы выбраться обратно самостоятельно.
– У нас могут быть неприятности, - сказал Джеффри.
– Ты думаешь, этих зарядов было бы достаточно, чтобы взорвать всю станцию?
– В этом нет необходимости. Внутри корабля есть ядерный привод.
– Он повернул подрывной заряд, изучая точные настройки вокруг откидного устройства постановки на охрану. Там был поворотный диск и запирающийся взрыватель. На поворотном диске были выгравированы крошечные цифры.
– Должен быть способ запустить их удаленно. Но есть также режим таймера. Проходит десять, двадцать, тридцать, шестьдесят, девяносто.
– Секунд или минут?
– Надеюсь, несколько минут.
– Джеффри положил заряд обратно в коробку, обращаясь с ним так же осторожно, как с вазой эпохи Мин.
– Мы не знаем, устанавливал ли он таймеры, но это возможность, которую мы не можем игнорировать.
– Он звонил на "Киньети" больше часа назад, - сказала Джумаи.
– Если он включил эти предохранители, а потом нарвался на неприятности... Это не может быть шестидесятиминутный запал. Но это все равно не дает нам много времени, чтобы выбраться отсюда. Нам следует немедленно возвращаться и сообщить "Куэйнору", чтобы он отходил, как только мы окажемся в шлюзе.
– Это отличная идея.
– Джеффри порылся в меню визора, пока не нашел опцию снятия скафандра. Как правило, нужно было преодолеть восемь или девять препятствий, прежде чем скафандр признавал, что он действительно, честно намеревался выпутаться из этого.
– Но один из нас должен подняться туда и забрать Гектора. Я отключу взрыватели, если смогу; в противном случае я найду его и вытащу нас обоих оттуда как можно быстрее. И если я не смогу спасти Гектора, я спасу себя.
– Нет, - сказала Джумаи.
– Все будет совсем не так. И у нас нет времени спорить об этом.
Костюм Джеффри начал расстегиваться, раскрываясь, как хитроумная головоломка, чтобы показать человеческую ценность, лежащую в его основе. Воздух в камере ударил ему в легкие: он не видел смысла задерживать дыхание, поэтому жадно глотал его. Если не считать кратковременного приступа кашля, вызванного холодом воздуха, никаких побочных эффектов не было.
– Слушай внимательно, - сказал он Джумаи.
– Если Гектор каким-либо образом пострадал, от него будет мало проку в этом костюме. Я могу отнести его обратно тем же путем, каким он вошел, если до этого дойдет, и он может провести меня через любые двери, которые встретятся нам на пути - в конце концов, он проходил через них по пути сюда. Но я ни за что не смог бы затащить его в ту шахту, по которой мы уже спустились.
– Так как же, черт возьми, ты выберешься отсюда?
– Шлюпка Гектора. На борту хватит места для нас обоих.
Он положил руку на бронированную выпуклость ее плечевого сустава, прежде чем она успела возразить.
– Я не склонен к самоубийству, Джумаи. Но я не могу просто оставить его умирать на борту этого корабля. Как только ты вернешься к доступу в расширение, скажи Мире и Аретузе, чтобы они отстыковались и убирались как можно быстрее. Паны будут ждать тебя или оставят одну из собственных спасательных капсул "Куэйнора", пришвартованную к станции, чтобы ты могла ею воспользоваться. Если все остальное не поможет, открой шлюз и используй взрывную декомпрессию, чтобы оттолкнуться от станции. Тебе потребуется всего несколько минут, чтобы достичь безопасного расстояния: возможно, я мало что знаю о космических полетах, но знаю, что в вакууме нет ударных волн, и облако обломков очень быстро рассеется.
– А ты?
– Это единственный способ.
– Это отстой.
– Да, это так. Но чем больше времени мы тратим на обсуждение этого, тем меньше у нас остается времени на то, чтобы заставить это работать.
– Джеффри повысил голос.
– Иди. Сейчас. С нами обоими все будет в порядке.
Джумаи заколебалась, затем направилась обратно по их следам. Она обернулась раз или два, но Джеффри подождал, пока она уйдет, прежде чем попытать счастья с центрифугой. Если что-то пойдет не так, он не хотел, чтобы Джумаи рисковала собственной шеей, спасая его.